李白《秦女卷衣》詩詞簡析

字號:


    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。李白有《李太白集》,詩作多為醉時所寫,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《梁甫吟》《早發(fā)白帝城》等。下面是為大家?guī)淼睦畎住肚嘏硪隆芳百p析,歡迎大家閱讀。
    秦女卷衣
    唐代:李白
    天子居未央,妾侍卷衣裳。
    顧無紫宮寵,敢拂黃金床。
    水至亦不去,熊來尚可當。
    微身奉日月,飄若螢之光。
    愿君采葑菲,無以*妨。
    譯文
    天子身居未央宮,妻妾來收拾衣裳。
    現(xiàn)在未得皇上在紫宮寵愛,怎敢拂坐黃金床?
    沒有皇上的旨意,洪水來了也不敢亂走,如果皇上遇到危險,舍命也要保護皇上,就像博熊的馮婕妤一樣。
    卑微之身侍奉日月,輕飄若飛螢之光。
    愿君采擷葑菲草的時候,不因為它的根部難看而拋棄它的葉片。
    注釋
    《樂府古題要解》:有《秦王卷衣曲》,言咸陽春景及宮闕之美,秦王卷衣以贈所歡也。李白此詩內(nèi)容與之不同。
    未央:漢宮名。
    紫宮:帝王宮禁。這里借指天子。
    “水至”句:劉向《列女傳·貞順》:楚昭王出游,留婦人漸臺之上而去。王聞江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。夫人曰:“王與宮人約,令召宮人必以符,今使者不持符,妾不敢行?!庇谑鞘狗等》?,則水大至,臺崩,夫人流而死。
    “熊來”句:《漢書·外戚傳》:建昭(漢元帝年號)中,上幸虎圈斗獸,后宮皆坐。熊佚出圈,攀檻欲上殿。左右貴人傅昭儀等皆驚走,馮婕妤直前當熊而立,左右格殺熊。上問:“人情驚懼,何故前當熊?”婕妤對曰:“獸得人而至,妾恐熊至御座,故以身當之。
    “微身”句:為卷衣女自言全心身侍奉君王。日月,象征君王。
    “愿君”句:意謂愿君王勿以自己身份身的低下,而忽視自己對君王的一片忠心?!对娊?jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》:采葑采菲,無以*。鄭玄箋:“蔓菁與葍之類也,皆上下可食。然而其根有美時有惡時,采之者不可以其根惡時并棄其菜?!?BR>    簡析
    樂府《雜曲歌辭》有《秦王卷衣》,言成陽春景及宮闕之美,秦王卷衣,以贈所歡也。李白的《秦女卷衣》,這首詩與《秦王卷衣》十分不同。李白這首詩表達的是對愛情的看法,對愛情應(yīng)該始終如一,不能因為彼此年老色衰而背棄對方。其實,在這首詩里,也隱含著李白自己的用世情懷,他希望為君王效力,不會因年老而放棄這一理想。
    創(chuàng)作背景
    樂府舊題有《秦王卷衣》,述秦王于春日卷衣贈所歡;此詩詠秦女侍奉天子,忠貞不渝,并借以自喻,題旨皆殊,但仍有一定聯(lián)系,如皆述后宮之事,此為李白擬古樂府生新之一法。作年不詳。