2018年12月英語六級考試馬上到來,大學英語六級考試翻譯目前考察的方向多偏向于社會經(jīng)濟、文化等方面,日常復習中我們也要提前儲備一些常考話題材料。英語四六級頻道特別整理《2018年12月大學英語六級翻譯練習題:快速老齡化》一文奉獻給考生,希望可以為大家?guī)韼椭?/span>, 預祝大家高分通過考試。
2018年12月大學英語六級翻譯練習題庫
英語六級翻譯練習題:快速老齡化
根據(jù)全國老齡工作委員會(the China National Committee On Aging)的數(shù)據(jù)來看,到2053年,中國60歲及以上的老人數(shù)量預計 會從目前的1.85億一躍變?yōu)?.87億,或者說是占總?cè)丝诘?5%。擴 張的比例是由于壽命的增加和計劃生育政策(family planning policies) 限制大部分城市家庭只生一個孩子??焖倮淆g化對社會和經(jīng)濟穩(wěn)定 造成了嚴重威脅。
參考譯文
The number of people aged 60 and above in China is expected to jump from the current 185 million to 487 million, or 35 percent of the population, by 2053,according to figures from the China National Committee On Aging. The expanding ratio is due both an increase in life expectancy and by family planning policies that limit most urban families to a single child. Rapid aging poses serious threats to the country’s social and economic stability.
2018年12月大學英語六級翻譯練習題庫

