黃庭堅(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋文學(xué)家、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅為其中一宗)之稱。與張耒、晁補之、秦觀都游學(xué)于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學(xué)士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅書法亦能獨樹一格,為“宋四家”之一。下面是為大家?guī)淼狞S庭堅《千秋歲·苑邊花外》及賞析,歡迎大家閱讀。
千秋歲·苑邊花外
宋代:黃庭堅
少游得謫,嘗夢中作詞云:“醉臥古藤陰下,了不知南北。”竟以元符庚辰死于藤州光華亭上。崇寧甲申,庭堅竄宜州,道過衡陽。覽其遺,始追和其《千秋歲》詞。
苑邊花外,記得同朝退。飛騎軋,鳴珂碎。齊歌云繞扇,趙舞風(fēng)回帶。嚴(yán)鼓斷,杯盤狼藉猶相對。
灑淚誰能會?醉臥藤陰蓋。人已去,詞空在。兔園高宴悄,虎觀英游改。重感慨,波濤萬頃珠沉海。
譯文
秦少游被貶官,曾經(jīng)在夢中作詞,詞中說:“醉臥在古藤樹蔭下,了然不知南北?!保ㄓ讶饲赜^)竟于元符庚辰年在光華亭中去世。崇寧甲胄年間,我來到宜州,途中路過衡陽。我看了秦觀的遺跡,開始追和他的《千秋歲》一詞。
還記得,在小園邊的百花叢外,我們一同退朝。馬兒飛馳,馬頭的玉飾敲擊作響。宴會上,歌聲像云,在羽扇旁縈繞,舞蹈像風(fēng),在絲帶間回旋。急促的鼓聲突然停歇,杯盤放得亂七八糟,我們?nèi)韵鄬g笑。
就算揮灑淚水,我們又怎能再會?只得醉臥在如傘蓋般的藤陰。友人離去了,唯有詞空空地還在。朝中的美宴不復(fù),我們四人的郊游的時光也不再。再感慨,愁緒如萬頃波濤中的小珠,沉入深海。
注釋
千秋歲:詞牌名,“念奴嬌”的別稱。一百字。前片四十九字;后片五十一字,各十句四仄韻。此令宜于抒寫豪邁感情。
元符庚辰:元符三年(公元1100年)。
藤州:州治在廣西藤縣。
崇寧甲申:崇寧三年(公元1104年)。
珂:馬籠頭的裝飾。
嚴(yán)鼓:急促的鼓聲。
兔園:漢梁孝王園,指代朝廷。
虎觀:漢宮中講論經(jīng)學(xué)之所。后泛指宮廷中講學(xué)處。
英游:英俊之輩;才智杰出的人物。
賞析
詞的上片寫朝為官時的歡樂。開頭兩句從退朝以后說起:“飛騎軋,鳴珂碎”,寫出了他們退朝以后聯(lián)騎奔馳的快意情狀?!褒R歌”兩句寫他們公余之暇的征歌逐舞,有動聽的歌聲,有婀娜的舞姿。他寫這些,主要是表現(xiàn)他們得意時期的深契豪情。“嚴(yán)鼓斷”兩句里,可以想象得到,他們酒酣耳熱之際,會縱談國家大事,會談詩論文,如果有他們的老師蘇東坡座的話,氣氛會更加活躍,一定是莊諧雜出,議論風(fēng)起。可惜政治風(fēng)云的突然變化,改變了他們的生活。公元1094年(紹圣元年),章執(zhí)政,元祐黨人都被貶官,他和秦敦等人觀連遭貶謫,不復(fù)相見。
詞的下片寫他對秦觀的沉痛悼念?!盀I誰能會”表明自己的哀苦心情沒有人能夠領(lǐng)會,其實他的哀苦心情是不難領(lǐng)會的,他是悼念秦觀,實際上也是自悲自悼。秦觀已死,墳有宿草,而他仍奔赴貶所途中,豈能久生!他追和秦詞的次年亦即崇寧四年九月三十日,果然死宜州?!白砼P藤陰蓋”,用的是秦觀《好事近》詞中的句子。由秦觀的詞,想到了秦觀的死,他感嘆“人已去”而“詞空”,言外之意是對秦觀之死,表示痛惜?!巴脠@”兩句里,更強烈地表露出他的痛惜心情。“高宴”之所以“悄”,“英游”之所以“改”,是因為秦觀已不人間。他贊賞秦觀的學(xué)識與才華。秦觀之死,對他來說,是失去了一位交誼深厚的朋友,秦觀死的時候才五十一歲,是無情的政治風(fēng)波吞沒了他的生命?!爸馗锌f頃珠沉海。”秦觀的死,使他感慨百端。這是全詞的警句,集中地表現(xiàn)出他的沉痛情緒。
這首追和秦觀的《千秋歲》詞,是非常老成的作品。感情深沉郁勃,上片的歡樂,與下片的悲憤,形成強烈的對比,反映出政治局面的重大變化,從中抒發(fā)出悼念故人的深情,同時也表露出自己的身世之感,切身之痛?!安f頃珠沉海”和秦詞末句“落紅萬點愁如海”相比,不相伯仲,比起孔毅甫和詞末句“仙山杳杳空云海”,卻又要勁健、形象得多。