李白《白田馬上聞鶯》詩詞賞析

字號:


    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。李白有《李太白集》,詩作多為醉時所寫,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《梁甫吟》《早發(fā)白帝城》等。下面是為大家?guī)淼睦畎住栋滋锺R上聞鶯》及賞析,歡迎大家閱讀。
    白田馬上聞鶯
    唐代:李白
    黃鸝啄紫椹,五月鳴桑枝。
    我行不記日,誤作陽春時。
    蠶老客未歸,白田已繅絲。
    驅馬又前去,捫心空自悲。
    譯文
    黃鷗鳥啄食著柴色的桑椹,五月里鳴叫在桑樹枝。
    走啊走,我已不記得是什么時日,誤以為現(xiàn)在還是陽春。
    桑蠶已老,游子尚未還歸,白田這地方已開始繅絲。
    趨馬繼續(xù)前行,撫胸長嘆空自悲嘆。
    注釋
    ⑴白田:地名,今江蘇寶應縣有白田渡,當是此處。
    ⑵黃鸝:鳥名,即黃鶯。椹:桑樹的果實。生時為青色,成熟時為紫色。
    ⑶蠶(cán)老:相傳蠶足于桑葉,三俯三起,二十七日而老。
    ⑷繅(sāo)絲:把蠶繭浸在熱水里,抽出蠶絲。
    ⑸捫心:手撫胸口,有反省思味之意。
    賞析
    這首詩寫的是初夏風景,文字通俗易懂,而構思上卻獨具匠心。
    詩人選取了黃鶯、桑樹、蠶三個日常生活中常見的意象,又把三者巧妙串連在一起,上承下啟,前呼后應,構成一個嚴謹有序的藝術整體。就在這幅通俗、淺顯的鄉(xiāng)土風情畫中,詩人寄托了他浪跡江湖、一事無成的悲哀。所謂“我行不記日,誤作陽春時”、“蠶老客未歸”,言下之意是陽春已過,初夏來臨,而自己大業(yè)未就,虛擲光陰,空度歲月。
    正是桑間黃鶯的啼鳴驚醒了詩人,時臨收獲的季節(jié),應當珍惜年華,不能再作無目的漫游了。但是,驅馬向前,捫心自問,前途是如此渺茫,令詩人倍感悲涼,尾聯(lián)收筆聯(lián)系深層的現(xiàn)實,而表達的情感正是一種懷才不遇、報國無門的思想情緒,其中也含有羈旅的愁苦以及對家鄉(xiāng)的思念之情。
    全詩先揚后抑,借景抒情,將情與景交融在一起,體現(xiàn)了一位浪漫主義詩人的博大情懷。