柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),字子厚,漢族,河?xùn)|(現(xiàn)山西運城永濟(jì)一帶)人,唐宋八大家之一,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、散文家和思想家。世稱“柳河?xùn)|”、“河?xùn)|先生”,因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”。柳宗元與韓愈并稱為“韓柳”,與劉禹錫并稱“劉柳”,與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱“王孟韋柳”。柳宗元一生留詩文作品達(dá)600余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強(qiáng),筆鋒犀利,諷刺辛辣。游記寫景狀物,多所寄托,有《河?xùn)|先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《漁翁》。下面是為大家?guī)淼牧谠断姘兑颇拒饺刂昌埮d精舍》及賞析,歡迎大家閱讀。
湘岸移木芙蓉植龍興精舍
唐代:柳宗元
有美不自蔽,安能守孤根。
盈盈湘西岸,秋至風(fēng)霜繁。
麗影別寒水,濃芳委前軒。
芰荷諒難雜,反此生高原。
譯文
姿容艷美,既不自藏;豈容獨處,無人欣賞。
亭亭玉立,瀟水西畔;秋季來臨,風(fēng)緊霜繁。
艷麗倩影,告別寒江;移植廊前,散發(fā)芳香。
它與荷花,混雜實難;與之不同,故生高岸。
注釋
⑴木芙蓉:又稱木蓮,生于陸地。
⑵美:指木芙蓉。
⑶盈盈:姿態(tài)美好的樣子。湘西:瀟水西岸。
⑷委:放置,指栽培。軒:有窗的長廓或小室。
⑸芰荷:荷花。
⑹高原:高地。
鑒賞
《湘岸移木芙蓉植龍興精舍》一詩,寫作時間與植桂詩大致相同,心態(tài)也相擬,只是寫法上略有不同,如果說植桂詩更多地表現(xiàn)了自己的孤悲之感的話,此詩則以自愛、自慰之情為主。
詩人創(chuàng)作此詩,心態(tài)上有兩個特征。一是孤寂無依,世無知音之感。當(dāng)時詩人剛貶謫永州,政治地位一落千丈。作為被貶官員,行動很不自由,處境與囚徒相差無幾。所以他常自稱為“罪臣”、“楚囚”。心理?;炭植灰?,徹夜難眠。再加上昔日志同道合的朋友都遠(yuǎn)貶荒涼遙遠(yuǎn)之地,貶官的身份也不便與他人接觸。因而,伴隨他的只是孤獨、寂寞和無奈。另外一種心態(tài)特征是:懷才不遇又矢志不移。柳宗元的才能是全面的,為多數(shù)人所了解的,柳宗元主要是散文家和詩人。但被貶之前,柳宗元的理想絕不是做文人,而且有點不屑于做文人。在《答吳武陵論〈非國語〉書》中說道:“意欲施之事實,以輔時及物為道?!毙胖兴蜃约汉糜驯戆琢宋羧盏睦硐?。他的《冉溪》詩中“少時陳力希公候,許國不復(fù)為身謀”的句子,更是直接說明了他的理想是輔助時政,建政立業(yè),為此而不怕犧牲。事實上,他也確有非凡的政治才能,三十四歲成為朝廷要臣足以說明了這點。永貞革新的失敗,他失去了政治上有所作為的機(jī)會,但他并沒有放棄,這一性格很類似流放中的屈原。在貶永時期,他關(guān)注著時局的變化,民生的疾苦,常與朋友以書信的形式討論歷史、政治和為官之道,希望被朝廷起用,再度施展政治才能。為了理想,他提攜后進(jìn),培養(yǎng)人才,積蓄力量,正如《冉溪》詩中寫道:“卻學(xué)壽張樊敬侯,種漆西園待成器?!边@些大概是柳宗元在不自由狀態(tài)下的所為吧。了解了柳宗元這樣的心態(tài),就很容易把握此詩的深層次的含義。
這首詩在藝術(shù)上的特點,就是采用擬人化手法,把自己的心態(tài)物化成木芙蓉,木芙蓉自然成了他感情的載體、心靈的鏡子和與讀者溝通的渠道。詩中的木芙蓉具有鮮明的詩人的色彩:她孤寂、獨自長在湘水西岸,任秋風(fēng)疾吹,繁霜嚴(yán)打,無人愛憐顧惜;她完美,“盈盈”,是婀娜多姿的體形,“麗影”是艷麗動人的身姿,“濃香”是沁人的芳香,可謂集眾美于一身;她自信,“有美不自蔽,安能守孤根”,這種自信來自于“有美”。這種美與其說是木芙蓉的姿態(tài)、麗影和濃芳,不如說是詩人的才華、理想。因此,即使在孤獨、冷落,被人詆毀、拋棄的處境里,他也沒有沮喪、消沉和自暴自棄。他堅信自己總會有被人賞識的時候;他很有原則,處于世上,就只能像木芙蓉一樣,扎根高高的陸地,絕不與浮于水上的搖擺不定的芰荷同處。詩人對木芙蓉作了淋漓盡致的描繪,傾注了強(qiáng)烈的感情。這樣做的用意很明顯,高文先生道明了詩人的用意:“此詩寫木芙蓉美麗而孤獨,深受風(fēng)霜欺凌,詩人同情它的遭遇而移栽于住所軒前。乃以木芙蓉自比,憐花亦即自憐”。詩人愛花,護(hù)花,實為自愛自慰。這也正是中國古代文人撫平內(nèi)心創(chuàng)傷,驅(qū)走孤獨幽愁的常見方式。