杜甫《前出塞九首》詩詞鑒賞

字號:


    杜甫的詩詞以古體、律詩見長,風格多樣,以“沉郁頓挫”四字準確概括出他自己的作品風格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時期,其詩多涉筆社會動蕩、政治黑暗、人民疾苦,他的詩反映當時社會矛盾和人民疾苦,他的詩記錄了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史巨變,表達了崇高的儒家仁愛精神和強烈的憂患意識,因而被譽為“詩史”。杜甫作品被稱為世上瘡痍,詩中圣哲;民間疾苦,筆底波瀾。下面是為大家?guī)淼亩鸥Α肚俺鋈攀住芳百p析,歡迎大家閱讀。
    前出塞九首
    唐代:杜甫
    戚戚去故里,悠悠赴交河。
    公家有程期,亡命嬰禍羅。
    君已富土境,開邊一何多。
    棄絕父母恩,吞聲行負戈。
    出門日已遠,不受徒旅欺。
    骨肉恩豈斷,男兒死無時。
    走馬脫轡頭,手中挑青絲。
    捷下萬仞岡,俯身試搴旗。
    磨刀嗚咽水,水赤刃傷手。
    欲輕腸斷聲,心緒亂已久。
    丈夫誓許國,憤惋復何有!
    功名圖麒麟,戰(zhàn)骨當速朽。
    送徒既有長,遠戍亦有身。
    生死向前去,不勞吏怒嗔。
    路逢相識人,附書與六親。
    哀哉兩決絕,不復同苦辛。
    迢迢萬里余,領我赴三軍。
    軍中異苦樂,主將寧盡聞。
    隔河見胡騎,倏忽數(shù)百群。
    我始為奴仆,幾時樹功勛。
    挽弓當挽強,用箭當用長。
    射人先射馬,擒賊先擒王。
    殺人亦有限,列國自有疆。
    茍能制侵陵,豈在多殺傷。
    驅(qū)馬天雨雪,軍行入高山。
    徑危抱寒石,指落層冰間。
    已去漢月遠,何時筑城還。
    浮云暮南征,可望不可攀。
    單于寇我壘,百里風塵昏。
    雄劍四五動,彼軍為我奔。
    擄其名王歸,系頸授轅門。
    潛身備行列,一勝何足論。
    從軍十年余,能無分寸功。
    眾人貴茍得,欲語羞雷同。
    中原有斗爭,況在狄與戎。
    丈夫四方志,安可辭固窮。
    譯文
    其一
    悲傷凄涼的離開家鄉(xiāng),來到遙遠的交河城。
    衙門有規(guī)定的路程期限,否則就得設法逃離觸犯法律的責難。
    您擁有廣闊的疆域領土,為什么還要再爭奪無度?
    辜負父母的養(yǎng)育之恩,暗自悲泣卻不敢言,背起兵器踏上征程。
    其六
    拉弓要拉最堅硬的,射箭要射最長的。
    射人先要射馬,擒賊先要擒住他們的首領。
    殺人要有限制,各個國家都有邊界。
    只要能夠制止敵人的侵犯就可以了,難道打仗就是為了多殺人嗎?
    其九
    我從軍十多年了,難道沒有一點點的功勞?
    一般將士看重爭功貪賞,我想說一下自己的功勞但羞于與他們同調(diào)。
    中原尚且有斗爭,何況邊疆地區(qū)呢?大丈夫志在四方,又哪能怕吃苦?
    注釋
    戚戚,愁苦貌。因被迫應往,故心懷戚戚。
    悠悠,猶漫漫,遙遠貌。交河在新疆維吾爾自治區(qū)吐魯番縣,是唐王朝防吐蕃處。
    公宗,猶官家。有程期,是說赴交河有一定期限。
    是說如果逃命,又難逃法網(wǎng)。唐行“府兵制”,天寶末,還未全廢,士兵有戶籍,逃則連累父母妻子。
    這兩句點出赴交河之故,是全詩的主腦,是人民的*,也是壯甫的斥責。
    離家日久,一切習慣了,熟習了,放下再受伙伴們的戲弄和取笑。按《通典》卷一百四十九:“諸將上不得倚作主帥,及恃己力強,欺傲火(伙)人,全無長幼,兼笞撻懦弱,減削糧食衣資,并軍器火具,恣意令擎,勞逸不等?!眲t知當時軍中實有欺負人的現(xiàn)象。
    “死無時”是說時時都有死的可能,不一定在戰(zhàn)場。正因為死活毫無把握,所以也就顧不得什么骨肉之恩,說得極深刻。
    走馬,即跑馬。轡頭,當泛指馬的絡頭。脫是去掉不用。
    青絲,即馬韁。挑是信手的挑著。
    捷下是飛馳而下。
    搴,拔取。是說從馬上俯下身去練習撥旗?!锻ǖ洹罚ň硗希骸板浩鞌貙?,陷陣摧鋒,上賞?!彼砸霸囧浩臁?。吳昌祺說:“走馬四句,捷自負,而意乃在‘死無時’也?!边@說法很對。
    嗚咽水,指隴頭水?!度赜洝罚骸半]山頂有泉,清水四注,俗歌:隴頭流水,嗚聲嗚咽。遙望秦川,肝腸斷絕?!边@以下四句即化用隴頭歌。
    輕是輕忽,只當沒聽見。腸斷聲指嗚咽的水聲。
    這句是上句的否定。心緒久亂,而水聲觸耳,想不愁也不行。心不在焉,因而傷手。初尚不知,見水赤才發(fā)覺。刻劃人微。
    丈夫,猶言“男兒”、“健兒”或“壯士”,是征夫自謂。誓許國,是說決心把生命獻給國家。這以下四句征夫的心理有了轉(zhuǎn)變,但是出于無可奈何的,所以語似壯而情實悲,口里說的和心里想的仍有矛盾。
    這句承上句。既以身許國,此外還有什么值得悲憤和留念的呢?
    西漢宣帝曾圖畫霍光、蘇武等功臣一十八人于麒麟閣。
    當字很有意思,好像甘心如此,其實是不甘心。末兩句也是反話。所以有此矛盾現(xiàn)象,是由于這個戰(zhàn)爭不是正義的戰(zhàn)爭,人民也是被強制去作戰(zhàn)的。
    送徒有長,是指率領(其實是押解)征夫的頭子,劉邦、陳勝都曾做過。
    遠戍,指人說,是征夫自謂。“亦有身”是說我們也有一條命,也是一個人。是反抗和憤恨的話。仇注:“遠戍句,此被徒長呵斥而作自憐語?!辈粚︻^。
    這兩句是說,死活我們都向前去,決不作孬種,用不著你們吹胡子瞪眼,也是汪性使氣的話。仇注:“吏即送徒之長。”
    附書即捎信兒。六親是父母兄弟妻子。
    這兩句概括書中的大意。決絕,是永別。仿佛是說:“媽呀!爸爸呀!妻呀!兒呀!……我們再也不能見面了!我們苦也不能苦在一起了!”吳瞻泰云:“不言不同歡樂,而言不同苦辛,并苦辛亦不能同,怨之甚也?!?BR>    “迢迢”,遠貌。
    異苦樂是說苦樂不均。在剝削階級的部隊中,官兵總是對立的。
    隔河的河即交河?!膀T”字照以前的習慣讀法,應讀作去聲,因為這是名詞,指騎兵。
    倏忽,一會兒工夫。
    《通鑒》說當時“戍邊者多為邊將苦使,利其死而沒其財”(卷二百一十六)??梢姟盀榕汀贝_是實際情形。
    樹,立也。
    這四句極象謠諺,可能是當時軍中流行的作戰(zhàn)歌訣。馬目標大易射,馬倒則人非死即傷,故先射馬,蛇無頭而不行,王擒則賊自潰散,故先擒王。擒王句乃主意所在,下四句便是引伸這一句的。
    亦有限,是說也有個限度,有個主從。正承上句意。沈德潛《杜詩偶評》:“諸本殺人亦有限,惟文待詔(文徵明)作殺人亦無限,以開合語出之,較有味?!辈淮_。
    自有疆,是說總歸有個疆界,饒你再開邊。和第一首“開邊一何多”照應。
    這兩句是說如果能抵制外來侵略的話,那末只要擒其渠魁就行了,又哪在多殺人呢?張遠《杜詩會粹》:“大經(jīng)濟語,借戍卒口中說出?!痹谶@里我們相當明顯的看到杜甫的政治觀點。
    雨作動詞用,讀去聲。雨雪即下雪。
    山高所以徑危。因筑城,故須抱石。
    指落是手指被凍落。
    漢月,指祖國。
    祖國在南方,所以見浮云南去便想攀住它?!澳骸弊趾?。
    單音禪。漢時匈奴稱其君長曰單于,這里泛指邊疆少數(shù)民族君長。
    古寶劍有雌雄,這里只是取其字面。四五動,是說沒費多大氣力。
    奔是奔北,即吃了敗仗。
    名王,如匈奴的左賢王、右賢王。這里泛指貴人。正是所謂“擒賊先擒王”。
    轅門即軍門。
    這兩句主要寫有功不居的高尚風格,是第三章“大夫誓許國”的具體表現(xiàn),也是下章“丈夫四方志”的一個過渡。
    能無,猶“豈無”、“寧無”,但含有估計的意味,分寸功,極謙言功小。觀從軍十年馀,可知“府兵制”這時已完全破壞。
    眾人,指一般將士。茍得,指爭功貪賞。
    “欲語”二字一頓。想說說自己的功,又不屑跟他們同調(diào),干脆不說也罷?!抖Y記:由禮》:“毋剿說,毋雷同?!崩滓话l(fā)聲,四下同應,故以比人云亦云。
    這兩句過去解說不一。大意是說:中原尚且有斗爭,何況邊疆地區(qū)?應前“單于寇我壘”。
    這兩句是將自己再提高一步,丈夫志在四方,又哪能怕吃苦?《論語》“君子固窮”。