辛棄疾《沁園春·和吳尉子似》詩(shī)詞賞析

字號(hào):


    辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫(xiě)力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被*落職,退隱江西帶湖。下面是為大家?guī)?lái)的辛棄疾《沁園春·和吳尉子似》及賞析,歡迎大家閱讀。
    沁園春·和吳尉子似
    宋代:辛棄疾
    我見(jiàn)君來(lái),頓覺(jué)吾廬,溪山美哉。悵平生肝膽,都成楚越,只今膠漆,誰(shuí)是陳雷。搔首踟躕,愛(ài)而不見(jiàn),要得詩(shī)來(lái)渴望梅。還知否,快清風(fēng)入手,日看千回。
    直須抖擻塵埃。人怪我柴門今始開(kāi)。向松間乍可,從他喝道:庭中且莫,踏破蒼苔。豈有文章,謾勞車馬,待喚青芻白飯來(lái)。君非我,任功名意氣,莫恁徘徊。
    注釋
    作于慶元五年(1199)前后,時(shí)稼軒罷居鉛山瓢泉。吳子似縣尉:吳紹古,字子似,江西鄱陽(yáng)人,時(shí)任鉛山縣尉。有史才,并善詩(shī)。與稼軒交往頗密,常相互唱和。詞寫(xiě)深摯友情。上片由愛(ài)人而愛(ài)及友人之詩(shī),下片由始開(kāi)柴門而從他花間喝道,到青芻白飯以待客,疊層鋪敘,備言友誼。此詞起以茅廬山水增光添彩,托出賓至主喜之情,親切有致。結(jié)處冀友人莫效我流連丘壑,當(dāng)以立功建業(yè)自勉,讀后令人惋惜,哀嘆,悲憤。通篇用事稍多,尤以“肝膽楚越”之類太覺(jué)生澀。
    肝膽楚越:肝、膽雖近,卻如遠(yuǎn)隔楚、越。喻知交疏遠(yuǎn)。膠漆陳雷:據(jù)《后漢書(shū)·獨(dú)行傳》,陳重、雷義兩人交誼甚厚,每當(dāng)官府舉薦時(shí),他們都互相推讓而不應(yīng)命。鄉(xiāng)里贊曰:“膠漆自謂堅(jiān),不如雷與陳。”膠漆:膠與漆一經(jīng)粘合,便無(wú)從分開(kāi)。喻友誼之堅(jiān)牢。
    愛(ài):“薆”的借字,隱蔽貌。踟躕(chíchú持除):遲疑不決,徘徊不前貌??释罚夯钣谩巴分箍省保ㄒ?jiàn)《世說(shuō)新語(yǔ)·假譎篇》)事,喻盼詩(shī)之心切。
    清風(fēng):喻詩(shī)篇。
    抖擻塵埃:抖落掉衣上的塵土。
    乍可:寧可,只可。喝道:指官府出行時(shí),必隨以鳴鑼開(kāi)道之聲。踏破蒼苔:宋滏水僧人寶黁(nún)詩(shī):“只怪高聲問(wèn)不應(yīng),瞋(惱)余踏破蒼苔色。”(引見(jiàn)蘇軾《書(shū)黁公詩(shī)后》小序)
    謾勞:徒勞。青芻(chú除):喂馬的青草。
    恁:如此,這般