金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)。七夕相關(guān)古詩(shī)賞析為您奉上~

字號(hào):


    農(nóng)歷七月初七是七夕節(jié),又名乞巧節(jié)、七巧節(jié)或七姐誕。七夕始于漢朝,是流行于中國(guó)及漢字文化圈諸國(guó)的傳統(tǒng)文化節(jié)日。相傳農(nóng)歷七月七日夜或七月六日夜婦女在庭院向織女星乞求智巧,故稱為“乞巧”。其起源于對(duì)自然的崇拜及婦女穿針乞巧,后被賦予了牛郎織女的傳說(shuō)使其成為象征愛(ài)情的節(jié)日。七夕節(jié)婦女穿針乞巧、祈禱福祿壽、禮拜七姐、陳列花果、女紅等諸多習(xí)俗影響至日本、朝鮮半島、越南等漢字文化圈國(guó)家。2006年5月20日,七夕節(jié)被中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院列入第一批非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。下面是為大家?guī)?lái)的七夕節(jié)詩(shī)詞鑒賞,歡迎大家閱讀。
    七夕  
    唐代:白居易
    煙霄微月澹長(zhǎng)空,銀漢秋期萬(wàn)古同。
    幾許歡情與離恨,年年并在此宵中。
    譯文
    抬頭仰望明月長(zhǎng)空,感慨漫漫歷史長(zhǎng)河中七夕與秋天都是一樣的。
    每一年的這一天,牛郎與織女都體味著相聚的歡愉與離別的愁緒。
    注釋
    煙霄:云霄。
    歡情與離恨:神話故事,織女為天帝孫女,長(zhǎng)年織造云錦,來(lái)到人間,自嫁與河西牛郎后,織造乃斷。天帝大怒,責(zé)令她與牛郎分離,只準(zhǔn)每年七夕(七月七日)相會(huì)一次。
    此宵:七月七日。
    賞析
    牛郎與織女一年一度七夕相會(huì)的故事在我國(guó)可謂家喻戶曉。這首以這樣一個(gè)凄婉哀怨的悲劇故事為題材的小詩(shī),抒發(fā)了鐘情男女的哀怨與離恨,詩(shī)人對(duì)這對(duì)有情人寄予深深的同情。
    首句“煙霄微月澹長(zhǎng)空”由寫景人手。一彎殘?jiān)聮煸诟吒叩囊箍?,顯得孤寂凄涼。這為牛郎織女七月初七的相會(huì)提供了背景,同時(shí)渲染一種氣氛,這種氣氛與人物的心境相合。從首句對(duì)環(huán)境的描寫,使讀者即便不知道牛郎織女的故事,也會(huì)感悟到《七夕》令人感傷的基調(diào)。
    “銀漢秋期萬(wàn)古同”中“秋期”二字暗扣題面,“萬(wàn)古同”三字承上句意,表現(xiàn)了自然界銀河天象的永恒狀態(tài)。意思是說(shuō),“秋期”的銀河總是“微月澹長(zhǎng)空”,從而進(jìn)一步渲染了凄涼的意境。另一方面也說(shuō),分居銀河?xùn)|、西兩邊的牛郎織女,一年之中只能懷著深長(zhǎng)的情思隔銀河相互眺望,“惟每年七月初七夜渡河一會(huì)”。這是多么可悲、可嘆的故事!于是,詩(shī)人以詠嘆的抒情筆調(diào)寫道:“幾許歡情與離恨,年年并在此宵中。”每年七夕,苦苦等待的有情人終于相聚在一起,說(shuō)不盡綿綿情話,道不完思念愛(ài)慕之意;他們會(huì)珍惜分分秒秒難得的時(shí)光,溫存相守,彼此慰藉,享受著無(wú)比的歡樂(lè)與幸福。遺憾的是良宵苦短,短暫的歡聚后,留給他們更多的則是無(wú)盡的相思和難耐的凄寂。相會(huì)的歡樂(lè),離別的痛苦,這一切都發(fā)生在七月七El夜,由牛郎和織女來(lái)品味。
    全詩(shī)緊緊圍繞“七夕”神話著筆,景合情切,不蔓不枝,最后以尾句中的“此宵”扣合題面“七夕”。
    行香子·七夕  
    宋代:李清照
    草際鳴蛩。驚落梧桐。正人間、天上愁濃。云階月地,關(guān)鎖千重??v浮槎來(lái),浮槎去,不相逢。
    星橋鵲駕,經(jīng)年才見(jiàn),想離情、別恨難窮。牽??椗?,莫是離中。甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風(fēng)。
    譯文
    蟋蟀在草叢中幽凄地鳴叫著,梢頭的梧桐葉子似被這蛩鳴之聲所驚而飄搖落下,由眼前之景,聯(lián)想到人間天上的愁濃時(shí)節(jié)。在云階月地的星空中,牛郎和織女被千重關(guān)鎖所阻隔,無(wú)由相會(huì)。牛郎和織女一年只有一度的短暫相會(huì)之期,其余時(shí)光則有如浩渺星河中的浮槎,游來(lái)蕩去,終不得相會(huì)聚首。
    鵲橋或許還未搭就,牽??椗蛟S還是在離別之中未能相聚吧,猜想此時(shí)烏鵲已將星橋搭起,可牛郎、織女莫不是仍未相聚,再看天氣陰晴不定,忽風(fēng)忽雨,該不是牛郎、織女的相會(huì)又受到阻礙了吧!
    注釋
    蛩(qióng):蟋蟀。
    云階月地:指天宮。
    浮槎:指往來(lái)于海上和天河之間的木筏。
    星橋鵲駕:傳說(shuō)七夕牛郎織女在天河相會(huì)時(shí),喜鵲為之搭橋,故稱鵲橋。
    牽??椗憾撬廾?。
    甚霎(shà)兒:“甚”是領(lǐng)字,此處含有“正”的意思。霎兒:一會(huì)兒。
    鑒賞
    這首雙調(diào)小令,以托事言情的手法,通過(guò)對(duì)牛郎織女悲劇故事的描述,形象地表達(dá)了詞人郁積于內(nèi)的離愁別恨。
    “草際鳴蛩,驚落梧桐”,詞首從人間的七夕著筆,寫周圍環(huán)境的沉寂和抒發(fā)主人公孤獨(dú)痛苦的心情。詞人巧妙地運(yùn)用了以動(dòng)寫靜的手法,大興夸張之筆,說(shuō)那幾張飄然落地的梧桐老葉是。嗚蛩”所“驚落”,極寫出萬(wàn)籟俱靜的環(huán)境特點(diǎn),烘托了詞人內(nèi)心孤寂凄愴的心情,引出了“正人間。天上愁濃”的聯(lián)想,把自己的心境與牛郎織女的離愁緊緊地編織在一起,成為所托之事與所言之情的紐帶。下面寫牛郎織女的故事:“云階月地,關(guān)鎖千重?!泵鑼懪@?,織女遠(yuǎn)隔云階月地、莽莽星河不得相見(jiàn)的痛苦,正抒發(fā)了自己與丈夫身在異地,心相牽系的離愁;描寫牛郎、織女鵲橋相會(huì),瞬息離散的苦難,正傾吐了自己與丈夫遠(yuǎn)隔千里、不得歡聚的別恨。正所謂:“縱浮搓來(lái),浮槎去,不相逢。”整個(gè)上片由人間寫到天上,于敘述中旬旬含情,句句扣緊著詞人的感情脈搏。最后,在下片詞人的感情已經(jīng)完全化他為我,將自己*的境況與牛郎、織女的境況融合為一,因此,她從現(xiàn)實(shí)自我處境出發(fā),展開(kāi)了奇特的聯(lián)想:“星橋鵲駕,經(jīng)年才見(jiàn),想離情別恨難窮?!碧煊铋g風(fēng)雨變幻莫測(cè),鵲橋或許還未搭就,牽??椗蛟S現(xiàn)在還是在離別之中未能相聚吧?這種推測(cè)聯(lián)想,完全是移情的結(jié)果,含蓄婉轉(zhuǎn)地抒寫了人間七夕*不得相見(jiàn)的難言苦衷。
    尾句寫天上七夕的自然景色,與首句人間七夕之景遙相呼應(yīng):一邊是風(fēng)雨飄忽,陰晴不定的銀河兩岸,一邊是蟋蟀低吟、梧桐落葉的深閨庭院,這就開(kāi)創(chuàng)出一種清冷凄涼的氛圍,有力地烘托了詞人孤寂悲傖的心情。尾句“甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風(fēng)?!背晒Φ靥釤捔丝谡Z(yǔ),用排句形式集中描繪了宇宙天體的瞬息萬(wàn)變,在創(chuàng)造意境上起了重要作用,同時(shí)也增添了詞的音樂(lè)美。
    總的看,這首詞的藝術(shù)構(gòu)思十分巧妙。開(kāi)頭是寂靜的人間七夕,結(jié)尾是風(fēng)云變幻的天上七夕。全篇以描繪牛郎織女的離愁,襯出詞人自身的綿綿別恨。描繪天下七夕又把自己的真情融于其中,以自己痛苦的切身感受,深切體驗(yàn)為天帝所責(zé),為天河所阻的牛郎和織女的境遇。這首詞鼓起想象的羽翼,翱翔于天地之間。開(kāi)頭,從靜夜蛩鳴、梧桐葉落,想到自己身處在離恨孤寂之中;再由自身的孤寂,聯(lián)想到將要相會(huì)的天上的牛郎織女的艱難處境。她為牛郎織女感嘆,感嘆他們?yōu)闈庵氐碾x愁所苦,縱浮槎來(lái)去,也不能相逢;她為牛郎織女憂慮,憂慮他們經(jīng)年才見(jiàn),見(jiàn)后又別,別恨難窮。最后,又遙望太空,寄情于風(fēng)云變幻的天宇,希望天帝不再?gòu)闹凶鞴?,盼望牛郎織女不再有波折,順利?shí)現(xiàn)一年一度的會(huì)晤。從而,使真、善、美得到統(tǒng)一。這首詞是詠七夕詩(shī)詞中不可多得的藝術(shù)佳作。
    賞析
    這首詞具體創(chuàng)作年代不詳,大約是詞人同丈夫婚后又離居的時(shí)期。主要借牛郎織女的神話傳說(shuō),寫人間的離愁別恨,凄惻動(dòng)人。
    “七夕”是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日之一,每年七月七日夜里,人們遙望天上的織女星和牽牛星,想起關(guān)于他們的美麗傳說(shuō),無(wú)不感嘆。這樣的日子里,正受別離之苦的詞人,感觸更深?!安蓦H鳴蛩,驚恐梧桐”。寫的是凄清之景:夜是那么靜,草叢中蟋蟀的叫聲是那么清晰,連梧桐的葉子掉地上也能聽(tīng)到。這兩句從聽(tīng)覺(jué)入手,不僅增強(qiáng)了下句的感傷情調(diào),而且給全詞籠罩上一層凄涼的氣氛?!罢碎g天上愁濃”是作者仰望牽牛、織女發(fā)出的悲嘆?!疤焐稀卑迭c(diǎn)出牽牛、織女。七夕雖為牛、女相會(huì)之期,然而相會(huì)之時(shí)即為離別之日,傾訴一年來(lái)的別離之苦,想到今夜之后又要分別一年,心情更痛苦?!叭碎g”包括作者和一切別離中的男女。想到牛、女今夜尚能相見(jiàn),自己卻無(wú)此機(jī)會(huì),內(nèi)心的悲愁,可見(jiàn)一斑?!俺顫狻倍?,寫盡辛酸。
    “云階目地,關(guān)鎖千重??v浮槎來(lái),浮槎去,不相逢?!本湟馑迹和y河,望著云、月,幻覺(jué)中進(jìn)入了想象中的天上世界?!伴丁笔怯弥衲揪幊傻姆ぷ?,可以渡水。據(jù)說(shuō)乘著它從海上出發(fā),航行十余天,到了天上,可以見(jiàn)有城郭房舍,非常壯麗,望見(jiàn)織女宮中織布,牽牛天河岸邊飲牛。天宮以月為地,以云為階,重重關(guān)鎖,即使她象昔人那樣乘槎去到天上,又乘槎回來(lái),也不能同織女、牽牛相逢。這幾句字面雖寫天上,用意則人間?!瓣P(guān)鎖千重”,極言阻隔之深,致使有情男女不得會(huì)合團(tuán)聚,其中寄托詞人個(gè)人的別恨。
    下片仍是作者仰望銀河雙星時(shí)浮現(xiàn)出來(lái)的想象世界。傳說(shuō)夏歷七月七日夜群鵲銀河銜接為橋渡牛、女相會(huì),稱為“鵲橋”,也稱“星橋”。分別一年,只得一夕相會(huì),離情別恨,自然年年月月永無(wú)窮盡?!跋搿币狻坝懴搿薄ⅰ跋胂瘛钡劝鴮?duì)牛、女的痛惜、體貼和慰藉意,還有啟下的作用。正當(dāng)人們悲慨牛、女常年別離時(shí),剛剛相會(huì)的他們,又要?jiǎng)e離了?!澳请x中”的“莫”為猜疑之詞,即大概,大約之意。結(jié)尾三字用一“甚”字總領(lǐng),與上片末三句句式相同,為此詞定格?!吧酢边@里是時(shí)間副詞,作“正當(dāng)”“正值”的“正”解釋?!蚌畠骸笔强谡Z(yǔ),指短暫的時(shí)間,意思是一會(huì)兒。天這么一會(huì)兒晴,一會(huì)兒雨,一會(huì)兒又刮風(fēng),大約織女、牽年已分離了吧?疊用三個(gè)“霎兒”,逼肖煩悶難耐聲口,寫得幽怨不盡。牽牛、織女正是人間別離男女的化身,對(duì)他們不幸遭遇的嘆恨,正是對(duì)人間離愁別情的嘆恨。這幾句語(yǔ)意雙關(guān),構(gòu)思新穎,用天氣的陰晴喻人間的悲喜,貼切生動(dòng)。
    這首詞由人間寫起,先言個(gè)人所見(jiàn)所感,再據(jù)而繼之天上神話世界。通篇以牛女傳說(shuō)為寄托,境界奇麗,曲徑通幽,寫透了青年男女的離愁別恨。
    鵲橋仙·七夕  
    宋代:蘇軾
    緱山仙子,高清云渺,不學(xué)癡牛騃女。鳳簫聲斷月明中,舉手謝時(shí)人欲去。
    客槎曾犯,銀河波浪,尚帶天風(fēng)海雨。相逢一醉是前緣,風(fēng)雨散、飄然何處?
    譯文
    緱山仙子王子喬性情高遠(yuǎn),不像牛郎織女要下凡人間。皎潔的月光中停下吹鳳簫,擺一擺手告別人間去成仙。
    聽(tīng)說(shuō)黃河竹筏能直上銀河,一路上還挾帶著天風(fēng)海雨。今天相逢一醉是前生緣分,分別后誰(shuí)知道各自向何方?
    注釋
    鵲橋仙:詞牌名,又名《鵲橋仙令》、《金風(fēng)玉露相逢曲》、《廣寒秋》等。
    緱(gōu)山:在今河南偃師縣。緱山仙子指在緱山成仙的王子喬。
    云渺(miǎo):高遠(yuǎn)貌。
    癡(chī)牛騃(ái)女:指牛郎織女。在這里不僅限于指牛郎織女,而是代指癡迷于俗世的蕓蕓眾生。
    鳳簫聲:王子喬吹笙時(shí)喜歡模仿鳳的叫聲。
    時(shí)人:當(dāng)時(shí)看到王子喬登仙而去的人們。
    槎(chá):竹筏。
    銀河:天河。
    尚(shàng):還。
    前緣:前世的因緣。
    賞析
    這是一首送別詞,題為七夕,是寫與友人陳令舉在七夕夜分別之事。
    上片落筆先寫陳令舉之風(fēng)度,他高情云渺,如侯家人于緱氏山頭的王子晉在風(fēng)簫聲聲的新月之夜,沒(méi)有望到家人,自己便飄然而去。與友人在七夕夜分別,詞人自然想到牛郎織女,但陳令舉不像他們那樣癡心于兒女之情。
    下片想象友人乘坐的船只來(lái)到銀河之中,當(dāng)他回到人間時(shí),就挾帶著天上的天風(fēng)海雨。接著他評(píng)價(jià)二人的友誼能夠相逢共一醉,那是前世有緣,當(dāng)天風(fēng)海雨飄飄散去之后,友人也將隨風(fēng)飄去。
    寫送別,一般人都會(huì)徒增傷感,而詞人卻是豪氣縱橫,馳騁想象,遨游天界銀河,如陸游所說(shuō)“曲終覺(jué)天風(fēng)海雨逼人”。一般寫七夕銀河,總是“盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)”之類的柔情凄景,而詞人筆下那天風(fēng)海雨之勢(shì),正顯露了他不凡的氣魄與胸襟,這種逼人的天風(fēng)海雨,便是他豪放詞風(fēng)形象性的說(shuō)明。
    七夕  
    唐代:李賀
    別浦今朝暗,羅帷午夜愁。
    鵲辭穿線月,花入曝衣樓。
    天上分金鏡,人間望玉鉤。
    錢塘蘇小小,更值一年秋。
    譯文
    天河隱隱逢七夕,獨(dú)處羅帳半夜愁。
    烏鵲離去穿線月,螢火飛入曬衣樓。
    牛女雙星合又分,人世情侶望玉鉤。
    不見(jiàn)錢塘蘇小小,獨(dú)處寂寞又一秋。
    注釋
    七夕:農(nóng)歷七月初七夜晚。民間傳說(shuō),牛郎織女每年此夜在天河相會(huì)。舊俗婦女于是夜在庭院中進(jìn)行乞巧活動(dòng)。
    浦:水邊。別浦:指天河、銀河。王琦云:“以其為牛女二星隔絕之地,故謂之曰別浦?!?BR>    羅帷:絲制帷幔。戰(zhàn)國(guó)楚宋玉《風(fēng)賦》:“躋于羅帷,經(jīng)于洞房?!?BR>    “鵲辭”句:七夕烏鵲填河成橋,以渡織女。事見(jiàn)應(yīng)劭《風(fēng)俗通義》。又七夕婦女結(jié)彩縷,穿七孔針,陳瓜果于庭除,以乞巧。事見(jiàn)宗懔《荊楚歲時(shí)記》。
    花:黎簡(jiǎn)校作“螢”。曝(pù)衣樓:皇宮中帝后于七月七日曝衣之處。唐沈佺期《七夕曝衣篇》詩(shī):“宮中擾擾曝衣樓,天上娥娥紅粉席?!?BR>    金鏡:圓月。七夕,月未圓,故云“分金鏡”,又借用陳代徐德言與妻子樂(lè)昌公主分鏡的故事(《本事詩(shī)》),暗喻自己與所眷戀的女子不能團(tuán)圓。
    玉鉤:狀新月、缺月,*而冀其復(fù)圓,寓人間別而重逢意。
    蘇小?。耗淆R時(shí)錢塘名*?!稑?lè)府詩(shī)集·雜歌謠辭三·〈蘇小小歌〉序》:“《樂(lè)府廣題》曰:‘蘇小小,錢塘名倡也。蓋南齊時(shí)人。’”這里指自己曾經(jīng)歡遇的女郎。
    更:《全唐詩(shī)》?!耙蛔饔帧?。一秋:即一年。
    賞析
    “別浦今朝暗,羅帷午夜愁。”一寫天上七夕,牛郎織女相會(huì);一寫人間孤男,夜半悵然懷愁。銀河是牛郎織女一年一度相會(huì)后重又分手的地方,因此稱“別浦”。今夜別浦云水迷茫,星漢閃爍,牛女在鵲橋上還能依相偎珍惜這美好的一瞬,互訴別后一年來(lái)的相思深情。雖然匆匆一面,仍不免執(zhí)手相看淚眼而黯然離去,但他們畢竟是喜得重逢,歡情如舊,悲中有樂(lè)。默想自身,一年前此夕定情以后就天各一方,重會(huì)無(wú)日。此刻已到了夜半,正是牛女情濃時(shí);而詩(shī)人則只能悵臥羅帷之中,瞪大了眼,在相思中煎熬,心頭的愁云越壓越重,何況今后能否再見(jiàn)一面也在未知之天,真是“思牽今夜腸應(yīng)直”(李賀《秋來(lái)》)。相比之下,自己的苦況遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了牛女。首聯(lián)透過(guò)對(duì)比,賓主分明地對(duì)自己的相思苦情作了深一層的刻劃,可謂出手不凡。
    “鵲辭穿線月,花入曝衣樓?!币灰谷菀祝陔x人的心里卻又是那般漫長(zhǎng)。新月終于悄悄地掛在天邊,喜鵲搭橋的時(shí)限也已到來(lái)。鵲群無(wú)可奈何地辭別了銀月照映下的人間穿線乞巧的少女,鼓翅飛離而去。牛女重又陷入痛苦相思?xì)q月之中。天色漸明,拂曉的輕寒,秋花映入詩(shī)人的曝衣樓。七夕曝衣,是當(dāng)時(shí)的習(xí)俗。“花入曝衣樓”這一凄清的情景,定會(huì)勾起詩(shī)人對(duì)一年前七夕定情的緬懷,曝衣樓或許就是他們定情的場(chǎng)所。本來(lái),詩(shī)人長(zhǎng)夜不寐,一縷情思時(shí)時(shí)縈繞著那遠(yuǎn)去的戀人;如今七夕剛過(guò),只有秋花輝映于曝衣樓上,當(dāng)年伊人的倩影卻已渺如黃鶴,杳不可見(jiàn)。這一頷聯(lián)借用環(huán)境的陪襯和觸景生情的手法,表現(xiàn)出時(shí)間的推移和詩(shī)人難以為懷的悲愴心情。
    “天上分金境,人間望玉鉤?!碧煲呀?jīng)大亮了,詩(shī)人還癡癡地凝望著碧空的半彎缺月,潸然欲涕。月亮本就像一面明鏡,眼下卻只剩下半輪,真成了破鏡。牛郎織女可能都各自拿了一半,苦苦地隔河相望了。然而人間的破鏡卻難能重圓。望著望著,他多么想借助天上的玉鉤把兩顆破碎的心鉤連到一起,有情人總該重歸于好。頸聯(lián)又著想天外,運(yùn)用浪漫主義的妙筆,給這一幕愛(ài)情悲劇渲染上幾絲美麗的光彩,雖然這畢竟屬于幻想。
    “錢塘蘇小小,又值一年秋?!被孟虢K于破滅了,詩(shī)人又回到了殘酷的現(xiàn)實(shí)中。他日思夜想的戀人,可能是像南齊錢塘蘇小小那樣的名*。年前一別,刻骨銘心,不覺(jué)又到了秋風(fēng)瑟瑟的季節(jié)。別時(shí)容易見(jiàn)時(shí)難,詩(shī)人的遭際竟然比牛女還要不幸。面對(duì)茫茫的前景,一陣陣難以言說(shuō)的隱痛又襲上詩(shī)人心頭。這一貌似平談的結(jié)尾,蘊(yùn)蓄著無(wú)限纏綿的情思,表現(xiàn)出悵恨不盡的意味。
    全詩(shī)以構(gòu)思的新奇、抒情的深細(xì)以及語(yǔ)言的工整穩(wěn)貼見(jiàn)勝,與李賀歌詩(shī)常見(jiàn)的驚才絕艷、秾麗詭奇多少有些不同。他遣詞造句均是生活中的常語(yǔ),抒情含而不露,味而愈出。特別是章法構(gòu)思之妙實(shí)足令人折服,全詩(shī)從夜半寫到天明,又以牛女的相會(huì)映襯自身的孤處,天上人間,融處生哀,充分顯示出作者過(guò)人的功力。黎簡(jiǎn)《李長(zhǎng)吉集評(píng)》說(shuō):“昌谷于章法每不大理會(huì),然亦有井然者,須細(xì)心尋繹始見(jiàn)?!贝嗽?shī)就是一個(gè)很好的例證。
    壬申七夕  
    唐代:李商隱
    已駕七香車,心心待曉霞。
    風(fēng)輕惟響珮,日薄不嫣花。
    桂嫩傳香遠(yuǎn),榆高送影斜。
    成都過(guò)卜肆,曾妒識(shí)靈槎。
    賞析
    前六句講的是牛郎織女相會(huì)的情景。一二句講的是織女已駕車渡河,與牛郎相會(huì),他們相會(huì)之后,害怕此夜良時(shí)將逝,所以“起視夜何其”,直到太陽(yáng)從東方升起。三四句講的是牛女相會(huì)時(shí),牛郎好像聽(tīng)到了織女環(huán)佩的聲音,又好像看見(jiàn)了她如花之貌,風(fēng)輕輕的吹來(lái),所以佩響輕微。日薄,所以花容不萎。想象織女于黃昏時(shí)動(dòng)身離開(kāi),故曰“日薄”。五六句講的是月桂為他們傳送嫩香,白榆為他們投影翳蔽,成就他們好合。
    末聯(lián)講的是織女不想要人間知道他們相會(huì)的事情,忌有成都卜肆中識(shí)靈槎的人。抒發(fā)了自己深切的感嘆。末句講的是雙星不想人間知道他們的秘密,深怪成都占卜攤子上的嚴(yán)老頭子懂得靈槎而多管閑事。從字面上看,只能作如上解說(shuō);至于還有什么特定的寓意,尚無(wú)有力證據(jù),不敢妄言。
    全詩(shī)詩(shī)人以織女自況,以牽牛比牛黨,令狐絢。
    他鄉(xiāng)七夕  
    唐代:孟浩然
    他鄉(xiāng)逢七夕,旅館益羈愁。
    不見(jiàn)穿針?gòu)D,空懷故國(guó)樓。
    緒風(fēng)初減熱,新月始臨秋。
    誰(shuí)忍窺河漢,迢迢問(wèn)斗牛。
    譯文
    身在他鄉(xiāng)恰逢乞巧,看著所住途中旅店心中羈旅愁緒更甚。
    遠(yuǎn)離故土,不見(jiàn)妻子月下穿針,心中空空只余孤寂,懷念家鄉(xiāng)。
    微風(fēng)拂過(guò)帶走盛夏的炎熱,新月當(dāng)空,初秋已快來(lái)臨。
    是誰(shuí)在忍著心中愁痛偷偷的看著銀河?就是那遙遠(yuǎn)天際的牽牛星。
    注釋
    七夕:為七月初七,民間的乞巧節(jié)。
    緒風(fēng):微小的風(fēng)。
    河漢:為天上的銀河。
    迢迢:形容遙遠(yuǎn)的意思。
    斗牛:星名。牽牛星。
    賞析
    在異地他鄉(xiāng)適逢七夕佳節(jié),更增加旅人的思鄉(xiāng)思親的情懷??墒沁h(yuǎn)離家鄉(xiāng),看不見(jiàn)妻子在月下穿針乞巧,對(duì)月懷人,詩(shī)人生起無(wú)限羈旅窮愁、去國(guó)懷鄉(xiāng)之感。孟浩然詩(shī)歌大膽抒發(fā)個(gè)人的理想愿望,給開(kāi)元詩(shī)風(fēng)注入了清新濃郁的生活氣息。
    七夕歌  
    宋代:張耒
    人間一葉梧桐飄,蓐收行秋回斗杓。
    神宮召集役靈鵲,直渡天河云作橋。
    橋東美人天帝子,機(jī)杼年年勞玉指。
    織成云霧紫綃衣,辛苦無(wú)歡容不理。
    帝憐獨(dú)居無(wú)與娛,河西嫁得牽牛夫。
    自從嫁后廢織纴,綠鬢云鬟朝暮梳。
    貪歡不歸天帝怒,謫歸卻踏來(lái)時(shí)路。
    但令一歲一相逢,七月七日河邊渡。
    別多會(huì)少知奈何,卻憶從前恩愛(ài)多。
    匆匆離恨說(shuō)不盡,燭龍已駕隨羲和。
    河邊靈官曉催發(fā),令嚴(yán)不管輕離別。
    空將淚作雨滂沱,淚痕有盡愁無(wú)歇。
    寄言織女若休嘆,天地?zé)o情會(huì)相見(jiàn)。
    猶勝嫦娥不嫁人,夜夜孤眠廣寒殿。
    賞析
    這首詩(shī)是根據(jù)牛郎織女的故事而寫成的樂(lè)府歌行。南朝梁殷蕓《小說(shuō)》(明馮應(yīng)京《月令廣義·七月令》引)云:“天河之東有織女,天帝之子也。年年機(jī)杼勞役,織成云錦天衣,容貌不暇整。帝憐其獨(dú)處,許嫁河西牽牛郎,嫁后遂廢織纴。天帝怒,責(zé)令歸河?xùn)|,但使一年一度相會(huì)?!边@則神話將牛郎織女的被罰阻隔天河,諉之于織女的嫁后貪歡,懶惰廢織,帶有封建社會(huì)歧視婦女的思想遺毒。這首詩(shī)雖取材于此,但作者卻是謳歌他們的深摯愛(ài)情,同情他們*分離;結(jié)尾又以“夜夜孤眠”不嫁人的嫦娥與之作比,似在暗示天地間較牛郎織女更為不幸的大有人在,足以啟發(fā)人們深思。
    全詩(shī)可分四段。開(kāi)頭四句為第一段,點(diǎn)明時(shí)令和鵲橋?!叭碎g一葉梧桐飄,蓐收行秋回斗杓”。一葉落而知天下秋,西方之神“蓐收”開(kāi)始行司秋令,北斗七星的斗柄已指向西方了。金風(fēng)颯颯,銀漢迢迢,星移斗轉(zhuǎn),這是多么迷人的夜空。這時(shí)“神官召集役靈鵲,直渡天河云作橋”。神宮召集喜鵲,役使它們直渡天河,云集為橋,以渡織女與牛郎相會(huì)。這四句詩(shī)通過(guò)具有時(shí)令特征的景物和神話中的鵲橋顯示七夕已到,為牛郎織女相會(huì)布置了環(huán)境,渲染了氣氛。
    “橋東”以下十二句為第二段,追溯牛郎織女唯七夕一相逢的原因。寫了織女婚前、婚后和被謫歸河?xùn)|的全過(guò)程,內(nèi)容與《小說(shuō)》大致相同。但文辭流美,敘述宛轉(zhuǎn),富有情韻,遠(yuǎn)非《小說(shuō)》可比。特別是增加了“綠鬢云鬟朝暮梳”一句,與充滿著曠怨之情的“辛苦無(wú)歡容不理”形成了鮮明的對(duì)比,表現(xiàn)了她“河西嫁得牽牛夫”,伉儷相得,極為如意的心情。她由“容不理”變?yōu)椤俺菏帷保菬釔?ài)男耕女織新生活的表現(xiàn)。詩(shī)人加上這一句,豐富了織女的形象,突出了她珍惜愛(ài)情、追求幸福的性格,使一個(gè)“得此良人”,心里甜絲絲、美滋滋的新嫁娘的身影躍然紙上,而那“貪歡”“廢織纴”之說(shuō),已成了蒼白無(wú)力的欲加之罪。
    “別多”以下八句為第三段,寫牛郎織女七夕乍會(huì)又離的悲痛。一年三百六十日,他們只有一個(gè)晚上能夠相會(huì),真是“別多會(huì)少”,但這是天帝的命令,無(wú)可奈何。如果是個(gè)忘情者,倒也罷了,卻偏偏想起了從前夫唱婦隨的無(wú)限恩愛(ài),怎能不痛苦萬(wàn)分。他們匆匆相會(huì),離愁別恨還未說(shuō)完,可是“燭龍已駕隨羲和”。神話傳說(shuō)中的燭龍(在北方無(wú)日處,目發(fā)巨光,睜眼為晝,閉眼為夜),已隨御日車之神羲和拉著太陽(yáng)從東方升起,一年一度的七夕就這樣消逝了。守在河邊監(jiān)視他們的天官嚴(yán)厲執(zhí)行天帝的命令,不管她們“相見(jiàn)時(shí)難別亦難”,天剛亮便無(wú)情地催促織女踏上“鵲橋歸路”。她心痛似絞,噴涌的淚水,化作了滂沱大雨。但這是無(wú)濟(jì)于事的,因?yàn)椤皽I痕有盡愁無(wú)歇”,有盡的淚水又怎能沖洗掉無(wú)窮的離愁?這八句詩(shī)通過(guò)“恩愛(ài)多”與“別多會(huì)少”、“說(shuō)不盡”與“燭龍已駕”、難割舍與靈官催發(fā)、淚有盡與“愁無(wú)歇”的矛盾,把織女內(nèi)心的痛苦刻劃得入木三分,真切感人。
    最后四句為第四段,是對(duì)織女的勸慰之辭。大意是說(shuō),織女你不要悲嘆,天地固然無(wú)情,但你與牛郎一年一度總會(huì)相見(jiàn)一次,比起“夜夜孤眠廣寒殿”的嫦娥來(lái)不知要好多少倍。天地之大,不僅只有嫦娥永久孤眠獨(dú)宿,“東家頭白雙女兒,為解挑紋嫁不得”(元稹《織夫詞》);“所嗟不及牛女星,一年一度得相見(jiàn)”(施肩吾《古別離》)。人間羨慕織女的怨女真不知凡幾,望夫石之多,亦是見(jiàn)證。詩(shī)人將嫦娥作為孤凄女子的化身,通過(guò)她與織女的對(duì)比,深化了主題。
    這是一首敘事詩(shī),詩(shī)中不僅寫了牛郎織女七夕相會(huì)的場(chǎng)面,還追敘了織女婚前婚后的有關(guān)情節(jié),展示了她心情變化的三個(gè)過(guò)程:嫁前“辛苦無(wú)歡容不理”;嫁后“綠鬢云鬟朝暮梳”;謫歸“淚痕有盡愁無(wú)歇”。由怨而歡而悲,機(jī)聲、玉指、愁容、歡態(tài)、嘆息、眼淚都寫到了。詩(shī)篇多層次、多側(cè)面地表現(xiàn)她,使一個(gè)富有立體感的血肉豐滿的少女形象活躍在讀者面前。這是這首詩(shī)超過(guò)同題材的一般詩(shī)詞的地方,無(wú)怪乎《侯鯖錄》云:“此歌東坡稱之”。
    這首詩(shī)四句一組,一組一意,通俗流暢,平淡自然,是詩(shī)人“滿口而發(fā),肆口而成,不待思慮而工,不待雕琢而麗”(《賀方回樂(lè)府序》)的創(chuàng)作主張的體現(xiàn)。