孟浩然《采樵作》詩(shī)詞簡(jiǎn)析

字號(hào):


    孟浩然(689—740),名浩,字浩然,號(hào)孟山人,襄州襄陽(yáng)(現(xiàn)湖北襄陽(yáng))人,世稱(chēng)孟襄陽(yáng)。因他未曾入仕,又稱(chēng)之為孟山人,是唐代的山水田園派詩(shī)人。孟浩然生當(dāng)盛唐,早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道歸隱終身。孟詩(shī)絕大部分為五言短篇,多寫(xiě)山水田園和隱居的逸興以及羈旅行役的心情。其中雖不無(wú)憤世嫉俗之詞,而更多屬于詩(shī)人的自我表現(xiàn)。孟浩然的詩(shī)在藝術(shù)上有獨(dú)特的造詣,后人把孟浩然與盛唐另一山水詩(shī)人王維并稱(chēng)為“王孟”,有《孟浩然集》三卷。下面是為大家?guī)?lái)的孟浩然《采樵作》及賞析,歡迎大家閱讀。
    采樵作
    唐代:孟浩然
    采樵入深山,山深樹(shù)重疊。
    橋崩臥槎擁,路險(xiǎn)垂藤接。
    日落伴將稀,山風(fēng)拂蘿衣。
    長(zhǎng)歌負(fù)輕策,平野望煙歸。
    譯文
    打柴打進(jìn)深山里頭,山林幽深樹(shù)木重重疊疊。
    橋梁崩塌橫臥樹(shù)杈支撐,道路險(xiǎn)阻垂藤纏繞連接。
    夕陽(yáng)西落樵伴漸見(jiàn)稀少,山風(fēng)吹拂身上的薜蘿衣。
    拄著輕便手杖放聲長(zhǎng)歌,望著平野的炊煙款款而歸。
    注釋
    槎:竹木筏。一作“楂”,通“杈”,旁出的樹(shù)枝。
    蘿:《全唐詩(shī)》?!耙蛔鬓怠!薄冻o·九歌·山鬼》:“被薜荔兮帶女蘿?!焙笠赞堤}指隱者之服。薜:香草名。
    長(zhǎng)歌:拉長(zhǎng)聲調(diào)唱歌。
    負(fù):背,扛。這里的拄持的意思。
    策:木細(xì)枝。這里指手杖。
    簡(jiǎn)析
    《采樵作》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩(shī)》的第159卷第47首。這首詩(shī)寫(xiě)深山觀采樵所見(jiàn)景物和隱居的幽趣。采樵人是樵夫,不是作者自己,首句寫(xiě)樵夫?!吧缴睢币韵氯鋵?xiě)山林的古老幽深,道路的險(xiǎn)阻難行。作者捕捉“橋崩”、“臥楂”、“垂藤”等生動(dòng)形象入詩(shī),寫(xiě)得很傳神。后四句寫(xiě)日暮時(shí)杖策長(zhǎng)歌返歸,蕭然曠遠(yuǎn)的意趣想象可得。