想必有很多小伙伴會經(jīng)常找一些英語相關的文章來看以加強英語的提升,整理了大學英語作文,快來看看吧!希望能幫助到你~更多相關訊息請關注!
【篇一】有靈魂地活著 Live With a Soul
Recently, I saw the impressive words, it said that some people just died when they were 25, while they only to be buried after 70. It is true for many people, they do the same things every day, when they are old and look back on their passed days, nothing is left. What a sad story, living with a soul is the life we should live.
近,我看到了令人印象深刻的話語,說有些人25歲時就死掉了,而只是在70對以后才下葬。確實對很多人來說,他們每天都做同樣的事情,當他們老了,回首過去,什么也沒留下。這是一個多么悲傷的故事啊,有靈魂地活著是我們應該過的生活。
For a lot of students, they are looking forward to the first job, because they finally become independent and make living by their own. They are going to probe the world and they believe that there must be a lot of surprises waiting for them. While after woking for a few years, most students have been distressed by all kinds of difficulties, they give into the boring life.
對很多學生而言,他們期待著第一份工作,因為他們終于變得獨立,靠自己生活。他們即將探索這個世界,相信一定有很多驚喜等著他們。但是工作幾年后,大多數(shù)學生已經(jīng)被各種各樣的困難打擊,陷入困境的他們屈服于枯燥的生活。
Living without a soul is like a walking dead, we are just wasting the time and repeating the same day until we die. It takes great courage to change the situation, for we are afraid of losing everything. We are born to own nothing and nothing to lose, just live the life we want.
沒有靈魂的生活就像一個行尸走肉,我們只是在浪費時間,重復相同的一天,直到我們死去。改變現(xiàn)狀需要很大的勇氣,因為我們害怕失去一切。我們生來就一無所有,過我們想要的生活就好。
【篇二】奧巴馬的一節(jié)課 A Lesson From Obama
The new semester is beginning soon, the first lesson from celebrities are always catching the media’s attention. The American president Obama deliver a lesson on why we need to receive education. This lesson is simple and profound, he called on the students to work hard.
新學期即將要開始,名人給的第一課總是吸引媒體的注意。美國總統(tǒng)奧巴馬發(fā)表了題為《為什么我們需要接受教育》的演講。這節(jié)課簡單而深刻,他呼吁學生們努力學習。
Obama as the first black president in America, has opened the new era for the country. His life is inspiring and encourages the young generation to fight for their dreams. When Obama was very small, his family was very poor and did not have the enough money to support his education, but his mother would not give up on his education, so she taught this little boy at home at her spared time.
奧巴馬作為美國第一位黑人總統(tǒng),開啟了新時代。他的生活具有激勵性,鼓勵年輕一代為自己的夢想而戰(zhàn)。當奧巴馬很小的時候,他的家庭非常貧窮,沒有足夠的錢來支持他的教育,但他的母親不會放棄他的教育,所以她用業(yè)余時間在家教這個小男孩讀書。
Education brings Obama the chance to compete with other guys and makes some changes of his life. He pointed out that though education can’t make sure to make big money, it cultivated you to be a better person and made you a skilled man.
教育使奧巴馬有機會與別人競爭,并且給他生活帶來了一些變化。他指出,盡管教育不能保證賺大錢,但是能培養(yǎng)你成為一個更好的人,一個有技能的人。
The lesson from Obama inspires students to focus on study and fight for their future.
來自奧巴馬的一節(jié)課激勵著學生去關注學習,為自己的未來而戰(zhàn)。
【篇三】中國女排的靈魂 The Soul of Chinese Women’s Volleyball
In Rio olympic games, Chinese women’s volleyball team brought the greatest surprise, they won the champion after 12 years. The spirit of this traditional team was mentioned again and people were touched. The great success owns to the coach Lang Ping, who is the lengend.
在里約熱內(nèi)盧奧運會,中國女排帶來了大的驚喜,她們12年后贏得了冠軍。這支傳統(tǒng)球隊的精神又被再次提起,人們都很感動。巨大的成功歸功于教練郎平,她是傳奇。
When it comes to Lang Ping, everybody knows her well in China, especially for our parents’ generation. She was such a tough woman player and helped the team won the world champion for many times. She was famous for the image of never giving up. When she retired, she became the coach. When the country needed her, she would come to help.
當談到郎平,在中國,每個人都知道她,尤其是對我們父母這一代。她是一個很堅強的女子和球員,幫助球隊贏得了多次世界冠軍。她因為永不放棄的形象而聞名于世。當她退休后,她成為了教練。當國家需要她時,她會提供幫助。
When she retired for many years, the women’s volleyball team was not that strong anymore in about 1996, Lang Ping decided to become the coach and she made the great improvement. The team won the second place in the olympic games. Then she quit the job and coach for other country. After the Beijing olympic games, Lang Ping was called to become the coach again, people wished her could make change again. This time, Lang saved Chinese team again. She is the soul of this team.
當她退休多年后,女排在大約1996不再像以前那樣強大了,郎平?jīng)Q定成為教練,她帶來了巨大的改善。球隊在奧運會贏得第二名。然后,她辭職了,給其他國家當教練。北京奧運會后,郎平再次成為教練,人們希望她能再次改變。這,朗再次拯救了中國隊。她是女排的靈魂。
【篇一】有靈魂地活著 Live With a Soul
Recently, I saw the impressive words, it said that some people just died when they were 25, while they only to be buried after 70. It is true for many people, they do the same things every day, when they are old and look back on their passed days, nothing is left. What a sad story, living with a soul is the life we should live.
近,我看到了令人印象深刻的話語,說有些人25歲時就死掉了,而只是在70對以后才下葬。確實對很多人來說,他們每天都做同樣的事情,當他們老了,回首過去,什么也沒留下。這是一個多么悲傷的故事啊,有靈魂地活著是我們應該過的生活。
For a lot of students, they are looking forward to the first job, because they finally become independent and make living by their own. They are going to probe the world and they believe that there must be a lot of surprises waiting for them. While after woking for a few years, most students have been distressed by all kinds of difficulties, they give into the boring life.
對很多學生而言,他們期待著第一份工作,因為他們終于變得獨立,靠自己生活。他們即將探索這個世界,相信一定有很多驚喜等著他們。但是工作幾年后,大多數(shù)學生已經(jīng)被各種各樣的困難打擊,陷入困境的他們屈服于枯燥的生活。
Living without a soul is like a walking dead, we are just wasting the time and repeating the same day until we die. It takes great courage to change the situation, for we are afraid of losing everything. We are born to own nothing and nothing to lose, just live the life we want.
沒有靈魂的生活就像一個行尸走肉,我們只是在浪費時間,重復相同的一天,直到我們死去。改變現(xiàn)狀需要很大的勇氣,因為我們害怕失去一切。我們生來就一無所有,過我們想要的生活就好。
【篇二】奧巴馬的一節(jié)課 A Lesson From Obama
The new semester is beginning soon, the first lesson from celebrities are always catching the media’s attention. The American president Obama deliver a lesson on why we need to receive education. This lesson is simple and profound, he called on the students to work hard.
新學期即將要開始,名人給的第一課總是吸引媒體的注意。美國總統(tǒng)奧巴馬發(fā)表了題為《為什么我們需要接受教育》的演講。這節(jié)課簡單而深刻,他呼吁學生們努力學習。
Obama as the first black president in America, has opened the new era for the country. His life is inspiring and encourages the young generation to fight for their dreams. When Obama was very small, his family was very poor and did not have the enough money to support his education, but his mother would not give up on his education, so she taught this little boy at home at her spared time.
奧巴馬作為美國第一位黑人總統(tǒng),開啟了新時代。他的生活具有激勵性,鼓勵年輕一代為自己的夢想而戰(zhàn)。當奧巴馬很小的時候,他的家庭非常貧窮,沒有足夠的錢來支持他的教育,但他的母親不會放棄他的教育,所以她用業(yè)余時間在家教這個小男孩讀書。
Education brings Obama the chance to compete with other guys and makes some changes of his life. He pointed out that though education can’t make sure to make big money, it cultivated you to be a better person and made you a skilled man.
教育使奧巴馬有機會與別人競爭,并且給他生活帶來了一些變化。他指出,盡管教育不能保證賺大錢,但是能培養(yǎng)你成為一個更好的人,一個有技能的人。
The lesson from Obama inspires students to focus on study and fight for their future.
來自奧巴馬的一節(jié)課激勵著學生去關注學習,為自己的未來而戰(zhàn)。
【篇三】中國女排的靈魂 The Soul of Chinese Women’s Volleyball
In Rio olympic games, Chinese women’s volleyball team brought the greatest surprise, they won the champion after 12 years. The spirit of this traditional team was mentioned again and people were touched. The great success owns to the coach Lang Ping, who is the lengend.
在里約熱內(nèi)盧奧運會,中國女排帶來了大的驚喜,她們12年后贏得了冠軍。這支傳統(tǒng)球隊的精神又被再次提起,人們都很感動。巨大的成功歸功于教練郎平,她是傳奇。
When it comes to Lang Ping, everybody knows her well in China, especially for our parents’ generation. She was such a tough woman player and helped the team won the world champion for many times. She was famous for the image of never giving up. When she retired, she became the coach. When the country needed her, she would come to help.
當談到郎平,在中國,每個人都知道她,尤其是對我們父母這一代。她是一個很堅強的女子和球員,幫助球隊贏得了多次世界冠軍。她因為永不放棄的形象而聞名于世。當她退休后,她成為了教練。當國家需要她時,她會提供幫助。
When she retired for many years, the women’s volleyball team was not that strong anymore in about 1996, Lang Ping decided to become the coach and she made the great improvement. The team won the second place in the olympic games. Then she quit the job and coach for other country. After the Beijing olympic games, Lang Ping was called to become the coach again, people wished her could make change again. This time, Lang saved Chinese team again. She is the soul of this team.
當她退休多年后,女排在大約1996不再像以前那樣強大了,郎平?jīng)Q定成為教練,她帶來了巨大的改善。球隊在奧運會贏得第二名。然后,她辭職了,給其他國家當教練。北京奧運會后,郎平再次成為教練,人們希望她能再次改變。這,朗再次拯救了中國隊。她是女排的靈魂。