本篇概述了詩人一生的政治遭遇,通過對往事的追憶,再一次申訴了自己的美政理想和建立法度、反對“心治”的政治主張,抒發(fā)了詩人的政治理想由于黨人的作梗而不得實現(xiàn)的憤慨之情,表達(dá)了詩人對美政理想的至死不渝的追求。下面是分享的國學(xué)寶典《楚辭九章》:惜往日。歡迎閱讀參考!
《惜往日》
【原文】
惜往日之曾信兮①,
受命詔以昭時。
奉先功以照下兮,
明法度之嫌疑②。
國富強(qiáng)而法立兮,
屬貞臣而日娭。
秘密事之載心兮,
雖過失猶弗治③。
心純龐而不泄兮,
遭讒人而嫉之。
君含怒而待臣兮,
不清澄其然否。
蔽晦君之聰明兮,
虛惑誤又以欺。
弗參驗以考實兮④,
遠(yuǎn)遷臣而弗思。
信讒諛之溷濁兮,
盛氣志而過之。
何貞臣之無罪兮,
被離謗而見尤⑤?
慚光景之誠信兮,
身幽隱而備之。
臨沅湘之玄淵兮,
遂自忍而沉流。
卒沒身而絕名兮,
惜壅君之不昭。
君無度而弗察兮⑥,
使芳草為藪幽。
焉舒情而抽信兮,
恬死亡而不聊。
獨鄣壅而蔽隱兮,
使貞臣為無由⑦。
聞百里之為虜兮,
伊尹烹于庖廚。
呂望屠于朝歌兮⑧,
寧戚歌而飯牛。
不逢湯武與桓繆兮,
世孰云而知之⑨?
吳信讒而弗味兮,
子胥死而后憂。
介子忠而立枯兮⑩,
文君寤而追求。
封介山而為之禁兮,
報大德之優(yōu)游。
思久故之親身兮,
因縞素而哭之。
或忠信而死節(jié)兮,
或訑謾而不疑。
弗省察而按實兮,
聽讒人之虛辭。
芳與澤其雜糅兮,
孰申旦而別之?
何芳草之早殀兮,
微霜降而下戒。
諒聰不明而蔽壅兮,
使讒諛而日得。
自前世之嫉賢兮,
謂蕙若其不可佩。
妒佳冶之芬芳兮,
萎母姣而自好。
雖有西施之美容兮,
讒妒入以自代。
愿陳情以白行兮,
得罪過之不意。
情冤見之日明兮,
如列宿之錯置。
乘騏驥而馳騁兮,
無轡銜而自載。
乘泛泭以下流兮,
無舟楫而自備。
背法度而心治兮,
辟與此其無異。
寧溘死而流亡兮,
恐禍殃之有再。
不畢辭而赴淵兮,
惜壅君之不識。
【注釋】
①曾信:曾經(jīng)被信任重用。
②嫌疑:指法度中含糊不清之處。
③治:治罪。
④參驗:比較驗證。
⑤被:聞一多《楚辭校補(bǔ)》:“疑此文被為反之訛。反訛為皮,因改為被也。‘反離謗而見尤’與《惜誦》‘紛逢尤以離謗兮’語亦相仿?!彪x:借為罹,遭也。尤:責(zé)備。
⑥無度:心中無分寸。
⑦無由:無從。
⑧呂望:即呂尚,本姓姜,因先代封于呂,遂取以為氏。傳說他于未發(fā)跡時,曾在朝歌當(dāng)屠夫,晚年釣于渭水之濱,得文王重用,后助武王滅商。
⑨云:句中語助詞。
⑩介子:介子推,春秋時晉國賢臣。重耳逃亡在外,介子推從行。后重耳得國,是為晉文公,遍賞從人,而忘了介子推,介子推遂攜母逃入綿山。后文公想起他的功勞,令人上山尋找,不得,于是放火燒山,欲把介子推逼出。然介子推堅持不出,抱樹燒死。立枯:指抱樹站著被燒死。
優(yōu)游:言德之大。介子推在晉文公逃亡中,曾割股給文公吃,故稱介子推有“大德”。
訑謾(dànmán):欺詐。訑:通“誕”。
蕙(huì)若:蕙草和杜若,均為香草。
萎(mó)母:萎:同“嫫”,古代丑婦,傳為黃帝次妃。自好:自以為美好。
銜:勒馬口的馬嚼子。此言謂空手駛馬。
舟:朱熹:“舟字疑當(dāng)作維。”維:繩子。
辟:通“譬”。
【譯文】
痛想當(dāng)年曾受君王的信任啊,
受王命草憲令使政事清明。
繼承先王的功業(yè)恩惠百姓啊,
修明法度的缺陷和漏洞。
國家富強(qiáng)法度建起啊,
忠臣理事君王安樂自輕松。
國家機(jī)密大事放在心上啊,
縱或有過錯君王也寬容。
我心地淳樸守口如瓶啊,
于是遭到小人的嫉妒和圍攻。
君王從此對我含怒沒笑臉啊,
根本不把是非對錯來澄清。
小人蒙住君王的耳和眼啊,
挑撥是非造謠生事把君王欺蒙。
你不調(diào)查驗證就信以為真啊,
不加思考地就把我棄置不用。
你聽信小人的一派胡言亂語啊,
怒氣沖沖地指責(zé)我不義不忠。
忠貞的臣子并無罪過啊,
為什么反遭誹謗受指責(zé)?
真是愧對天日啊,一片忠誠反蒙冤,
我還是逃到幽暗之處躲一躲。
面對著沅水湘水的深淵啊,
強(qiáng)忍滿腔悲憤自沉江河。
終于身死名也滅啊,
可惜昏君依然昏昏不理解。
君王心無分寸又不明察啊,
使芳草埋沒在荒林草野。
我向何處傾訴衷情陳說忠信啊,
寧愿默默死去也決不偷生茍活!
我孤獨地被隔絕拋棄在荒漠啊,
致使忠貞之臣啊無從盡忠報國。
聽說百里奚曾當(dāng)過俘虜啊,
伊尹也曾在廚房煮飯燒過火。
呂望曾在朝歌做過屠夫啊,
寧戚也曾半夜喂牛叩角而歌。
如果不遇圣君湯武和桓繆啊,
世上誰又知道他們才能卓絕?
吳王聽信讒言不知悔改啊,
伍子胥死后終遭禍。
介子推一片忠心抱樹而死啊,
晉文公醒悟后才去追尋搜索。
改綿山為介山并封山禁伐啊,
用來報答介子推的大恩大德。
想起追隨自己多年的故舊啊,
便穿起白喪服痛哭不絕。
有的人一片忠信守節(jié)而死啊,
有的人欺蒙詐騙而高官得做。
不去考察了解事實真相啊,
只聽信小人的一派信口胡說。
鮮花的芬芳和美玉的光澤混合在一起啊,
誰又能清清楚楚地把它們分別?
為什么芳草這么早地凋零啊,
只因薄霜已降而不知防戒。
實在是君王昏昏受蒙蔽啊,
讓讒諛小人日益洋洋自得。
小人妒賢自古就是這樣啊,
說什么不可佩的是蕙草杜若。
嫉妒美人的風(fēng)姿秀韻啊,
丑女嫫母搔首弄姿自作風(fēng)騷。
縱使有西施般的美貌啊,
制造流言斐語取代她的美好。
我希望陳述真情表白心意啊,
竟會獲罪真是出乎意料。
我的真情和冤枉日益清楚啊,
就像眾星在天空排列著。
跨上駿馬放開四蹄飛奔啊,
卻沒有勒馬的韁繩和鐵嚼。
乘上竹木筏順流急下啊,
卻沒有船槳任水飄。
不遵法度單憑主觀去治國啊,
就像上面的譬喻一樣危險一樣糟。
我寧愿早些死去被水飄走啊,
我擔(dān)心禍殃再一次來到。
話沒說完就投向深淵啊,
可惜這一切君王不會知道。
【賞析】
本篇說了一些身后的話,故自南宋以來對它的真?zhèn)螁栴}一直爭議不休。宋代的魏了翁、清代曾國藩以及現(xiàn)代學(xué)者陸侃如、馮沅君、劉永濟(jì)等都認(rèn)為本篇非屈原所作,他們的意見值得重視。本篇概述了詩人一生的政治遭遇,通過對往事的追憶,再一次申訴了自己的美政理想和建立法度、反對“心治”的政治主張,抒發(fā)了詩人的政治理想由于黨人的作梗而不得實現(xiàn)的憤慨之情,表達(dá)了詩人對美政理想的至死不渝的追求。全篇詞句淺易直露,不假雕飾,感情激切強(qiáng)烈,雖敘事議論成分較重,但仍不失為一首抒情性很強(qiáng)的詩作。
《惜往日》
【原文】
惜往日之曾信兮①,
受命詔以昭時。
奉先功以照下兮,
明法度之嫌疑②。
國富強(qiáng)而法立兮,
屬貞臣而日娭。
秘密事之載心兮,
雖過失猶弗治③。
心純龐而不泄兮,
遭讒人而嫉之。
君含怒而待臣兮,
不清澄其然否。
蔽晦君之聰明兮,
虛惑誤又以欺。
弗參驗以考實兮④,
遠(yuǎn)遷臣而弗思。
信讒諛之溷濁兮,
盛氣志而過之。
何貞臣之無罪兮,
被離謗而見尤⑤?
慚光景之誠信兮,
身幽隱而備之。
臨沅湘之玄淵兮,
遂自忍而沉流。
卒沒身而絕名兮,
惜壅君之不昭。
君無度而弗察兮⑥,
使芳草為藪幽。
焉舒情而抽信兮,
恬死亡而不聊。
獨鄣壅而蔽隱兮,
使貞臣為無由⑦。
聞百里之為虜兮,
伊尹烹于庖廚。
呂望屠于朝歌兮⑧,
寧戚歌而飯牛。
不逢湯武與桓繆兮,
世孰云而知之⑨?
吳信讒而弗味兮,
子胥死而后憂。
介子忠而立枯兮⑩,
文君寤而追求。
封介山而為之禁兮,
報大德之優(yōu)游。
思久故之親身兮,
因縞素而哭之。
或忠信而死節(jié)兮,
或訑謾而不疑。
弗省察而按實兮,
聽讒人之虛辭。
芳與澤其雜糅兮,
孰申旦而別之?
何芳草之早殀兮,
微霜降而下戒。
諒聰不明而蔽壅兮,
使讒諛而日得。
自前世之嫉賢兮,
謂蕙若其不可佩。
妒佳冶之芬芳兮,
萎母姣而自好。
雖有西施之美容兮,
讒妒入以自代。
愿陳情以白行兮,
得罪過之不意。
情冤見之日明兮,
如列宿之錯置。
乘騏驥而馳騁兮,
無轡銜而自載。
乘泛泭以下流兮,
無舟楫而自備。
背法度而心治兮,
辟與此其無異。
寧溘死而流亡兮,
恐禍殃之有再。
不畢辭而赴淵兮,
惜壅君之不識。
【注釋】
①曾信:曾經(jīng)被信任重用。
②嫌疑:指法度中含糊不清之處。
③治:治罪。
④參驗:比較驗證。
⑤被:聞一多《楚辭校補(bǔ)》:“疑此文被為反之訛。反訛為皮,因改為被也。‘反離謗而見尤’與《惜誦》‘紛逢尤以離謗兮’語亦相仿?!彪x:借為罹,遭也。尤:責(zé)備。
⑥無度:心中無分寸。
⑦無由:無從。
⑧呂望:即呂尚,本姓姜,因先代封于呂,遂取以為氏。傳說他于未發(fā)跡時,曾在朝歌當(dāng)屠夫,晚年釣于渭水之濱,得文王重用,后助武王滅商。
⑨云:句中語助詞。
⑩介子:介子推,春秋時晉國賢臣。重耳逃亡在外,介子推從行。后重耳得國,是為晉文公,遍賞從人,而忘了介子推,介子推遂攜母逃入綿山。后文公想起他的功勞,令人上山尋找,不得,于是放火燒山,欲把介子推逼出。然介子推堅持不出,抱樹燒死。立枯:指抱樹站著被燒死。
優(yōu)游:言德之大。介子推在晉文公逃亡中,曾割股給文公吃,故稱介子推有“大德”。
訑謾(dànmán):欺詐。訑:通“誕”。
蕙(huì)若:蕙草和杜若,均為香草。
萎(mó)母:萎:同“嫫”,古代丑婦,傳為黃帝次妃。自好:自以為美好。
銜:勒馬口的馬嚼子。此言謂空手駛馬。
舟:朱熹:“舟字疑當(dāng)作維。”維:繩子。
辟:通“譬”。
【譯文】
痛想當(dāng)年曾受君王的信任啊,
受王命草憲令使政事清明。
繼承先王的功業(yè)恩惠百姓啊,
修明法度的缺陷和漏洞。
國家富強(qiáng)法度建起啊,
忠臣理事君王安樂自輕松。
國家機(jī)密大事放在心上啊,
縱或有過錯君王也寬容。
我心地淳樸守口如瓶啊,
于是遭到小人的嫉妒和圍攻。
君王從此對我含怒沒笑臉啊,
根本不把是非對錯來澄清。
小人蒙住君王的耳和眼啊,
挑撥是非造謠生事把君王欺蒙。
你不調(diào)查驗證就信以為真啊,
不加思考地就把我棄置不用。
你聽信小人的一派胡言亂語啊,
怒氣沖沖地指責(zé)我不義不忠。
忠貞的臣子并無罪過啊,
為什么反遭誹謗受指責(zé)?
真是愧對天日啊,一片忠誠反蒙冤,
我還是逃到幽暗之處躲一躲。
面對著沅水湘水的深淵啊,
強(qiáng)忍滿腔悲憤自沉江河。
終于身死名也滅啊,
可惜昏君依然昏昏不理解。
君王心無分寸又不明察啊,
使芳草埋沒在荒林草野。
我向何處傾訴衷情陳說忠信啊,
寧愿默默死去也決不偷生茍活!
我孤獨地被隔絕拋棄在荒漠啊,
致使忠貞之臣啊無從盡忠報國。
聽說百里奚曾當(dāng)過俘虜啊,
伊尹也曾在廚房煮飯燒過火。
呂望曾在朝歌做過屠夫啊,
寧戚也曾半夜喂牛叩角而歌。
如果不遇圣君湯武和桓繆啊,
世上誰又知道他們才能卓絕?
吳王聽信讒言不知悔改啊,
伍子胥死后終遭禍。
介子推一片忠心抱樹而死啊,
晉文公醒悟后才去追尋搜索。
改綿山為介山并封山禁伐啊,
用來報答介子推的大恩大德。
想起追隨自己多年的故舊啊,
便穿起白喪服痛哭不絕。
有的人一片忠信守節(jié)而死啊,
有的人欺蒙詐騙而高官得做。
不去考察了解事實真相啊,
只聽信小人的一派信口胡說。
鮮花的芬芳和美玉的光澤混合在一起啊,
誰又能清清楚楚地把它們分別?
為什么芳草這么早地凋零啊,
只因薄霜已降而不知防戒。
實在是君王昏昏受蒙蔽啊,
讓讒諛小人日益洋洋自得。
小人妒賢自古就是這樣啊,
說什么不可佩的是蕙草杜若。
嫉妒美人的風(fēng)姿秀韻啊,
丑女嫫母搔首弄姿自作風(fēng)騷。
縱使有西施般的美貌啊,
制造流言斐語取代她的美好。
我希望陳述真情表白心意啊,
竟會獲罪真是出乎意料。
我的真情和冤枉日益清楚啊,
就像眾星在天空排列著。
跨上駿馬放開四蹄飛奔啊,
卻沒有勒馬的韁繩和鐵嚼。
乘上竹木筏順流急下啊,
卻沒有船槳任水飄。
不遵法度單憑主觀去治國啊,
就像上面的譬喻一樣危險一樣糟。
我寧愿早些死去被水飄走啊,
我擔(dān)心禍殃再一次來到。
話沒說完就投向深淵啊,
可惜這一切君王不會知道。
【賞析】
本篇說了一些身后的話,故自南宋以來對它的真?zhèn)螁栴}一直爭議不休。宋代的魏了翁、清代曾國藩以及現(xiàn)代學(xué)者陸侃如、馮沅君、劉永濟(jì)等都認(rèn)為本篇非屈原所作,他們的意見值得重視。本篇概述了詩人一生的政治遭遇,通過對往事的追憶,再一次申訴了自己的美政理想和建立法度、反對“心治”的政治主張,抒發(fā)了詩人的政治理想由于黨人的作梗而不得實現(xiàn)的憤慨之情,表達(dá)了詩人對美政理想的至死不渝的追求。全篇詞句淺易直露,不假雕飾,感情激切強(qiáng)烈,雖敘事議論成分較重,但仍不失為一首抒情性很強(qiáng)的詩作。