國學(xué)寶典《楚辭九章》:惜往日

字號:

本篇概述了詩人一生的政治遭遇,通過對往事的追憶,再一次申訴了自己的美政理想和建立法度、反對“心治”的政治主張,抒發(fā)了詩人的政治理想由于黨人的作梗而不得實現(xiàn)的憤慨之情,表達(dá)了詩人對美政理想的至死不渝的追求。下面是分享的國學(xué)寶典《楚辭九章》:惜往日。歡迎閱讀參考!
    《惜往日》
    【原文】
    惜往日之曾信兮①,
    受命詔以昭時。
    奉先功以照下兮,
    明法度之嫌疑②。
    國富強(qiáng)而法立兮,
    屬貞臣而日娭。
    秘密事之載心兮,
    雖過失猶弗治③。
    心純龐而不泄兮,
    遭讒人而嫉之。
    君含怒而待臣兮,
    不清澄其然否。
    蔽晦君之聰明兮,
    虛惑誤又以欺。
    弗參驗以考實兮④,
    遠(yuǎn)遷臣而弗思。
    信讒諛之溷濁兮,
    盛氣志而過之。
    何貞臣之無罪兮,
    被離謗而見尤⑤?
    慚光景之誠信兮,
    身幽隱而備之。
    臨沅湘之玄淵兮,
    遂自忍而沉流。
    卒沒身而絕名兮,
    惜壅君之不昭。
    君無度而弗察兮⑥,
    使芳草為藪幽。
    焉舒情而抽信兮,
    恬死亡而不聊。
    獨鄣壅而蔽隱兮,
    使貞臣為無由⑦。
    聞百里之為虜兮,
    伊尹烹于庖廚。
    呂望屠于朝歌兮⑧,
    寧戚歌而飯牛。
    不逢湯武與桓繆兮,
    世孰云而知之⑨?
    吳信讒而弗味兮,
    子胥死而后憂。
    介子忠而立枯兮⑩,
    文君寤而追求。
    封介山而為之禁兮,
    報大德之優(yōu)游。
    思久故之親身兮,
    因縞素而哭之。
    或忠信而死節(jié)兮,
    或訑謾而不疑。
    弗省察而按實兮,
    聽讒人之虛辭。
    芳與澤其雜糅兮,
    孰申旦而別之?
    何芳草之早殀兮,
    微霜降而下戒。
    諒聰不明而蔽壅兮,
    使讒諛而日得。
    自前世之嫉賢兮,
    謂蕙若其不可佩。
    妒佳冶之芬芳兮,
    萎母姣而自好。
    雖有西施之美容兮,
    讒妒入以自代。
    愿陳情以白行兮,
    得罪過之不意。
    情冤見之日明兮,
    如列宿之錯置。
    乘騏驥而馳騁兮,
    無轡銜而自載。
    乘泛泭以下流兮,
    無舟楫而自備。
    背法度而心治兮,
    辟與此其無異。
    寧溘死而流亡兮,
    恐禍殃之有再。
    不畢辭而赴淵兮,
    惜壅君之不識。
    【注釋】
    ①曾信:曾經(jīng)被信任重用。
    ②嫌疑:指法度中含糊不清之處。
    ③治:治罪。
    ④參驗:比較驗證。
    ⑤被:聞一多《楚辭校補(bǔ)》:“疑此文被為反之訛。反訛為皮,因改為被也。‘反離謗而見尤’與《惜誦》‘紛逢尤以離謗兮’語亦相仿?!彪x:借為罹,遭也。尤:責(zé)備。
    ⑥無度:心中無分寸。
    ⑦無由:無從。
    ⑧呂望:即呂尚,本姓姜,因先代封于呂,遂取以為氏。傳說他于未發(fā)跡時,曾在朝歌當(dāng)屠夫,晚年釣于渭水之濱,得文王重用,后助武王滅商。
    ⑨云:句中語助詞。
    ⑩介子:介子推,春秋時晉國賢臣。重耳逃亡在外,介子推從行。后重耳得國,是為晉文公,遍賞從人,而忘了介子推,介子推遂攜母逃入綿山。后文公想起他的功勞,令人上山尋找,不得,于是放火燒山,欲把介子推逼出。然介子推堅持不出,抱樹燒死。立枯:指抱樹站著被燒死。
    優(yōu)游:言德之大。介子推在晉文公逃亡中,曾割股給文公吃,故稱介子推有“大德”。
    訑謾(dànmán):欺詐。訑:通“誕”。
    蕙(huì)若:蕙草和杜若,均為香草。
    萎(mó)母:萎:同“嫫”,古代丑婦,傳為黃帝次妃。自好:自以為美好。
    銜:勒馬口的馬嚼子。此言謂空手駛馬。
    舟:朱熹:“舟字疑當(dāng)作維。”維:繩子。
    辟:通“譬”。
    【譯文】
    痛想當(dāng)年曾受君王的信任啊,
    受王命草憲令使政事清明。
    繼承先王的功業(yè)恩惠百姓啊,
    修明法度的缺陷和漏洞。
    國家富強(qiáng)法度建起啊,
    忠臣理事君王安樂自輕松。
    國家機(jī)密大事放在心上啊,
    縱或有過錯君王也寬容。
    我心地淳樸守口如瓶啊,
    于是遭到小人的嫉妒和圍攻。
    君王從此對我含怒沒笑臉啊,
    根本不把是非對錯來澄清。
    小人蒙住君王的耳和眼啊,
    挑撥是非造謠生事把君王欺蒙。
    你不調(diào)查驗證就信以為真啊,
    不加思考地就把我棄置不用。
    你聽信小人的一派胡言亂語啊,
    怒氣沖沖地指責(zé)我不義不忠。
    忠貞的臣子并無罪過啊,
    為什么反遭誹謗受指責(zé)?
    真是愧對天日啊,一片忠誠反蒙冤,
    我還是逃到幽暗之處躲一躲。
    面對著沅水湘水的深淵啊,
    強(qiáng)忍滿腔悲憤自沉江河。
    終于身死名也滅啊,
    可惜昏君依然昏昏不理解。
    君王心無分寸又不明察啊,
    使芳草埋沒在荒林草野。
    我向何處傾訴衷情陳說忠信啊,
    寧愿默默死去也決不偷生茍活!
    我孤獨地被隔絕拋棄在荒漠啊,
    致使忠貞之臣啊無從盡忠報國。
    聽說百里奚曾當(dāng)過俘虜啊,
    伊尹也曾在廚房煮飯燒過火。
    呂望曾在朝歌做過屠夫啊,
    寧戚也曾半夜喂牛叩角而歌。
    如果不遇圣君湯武和桓繆啊,
    世上誰又知道他們才能卓絕?
    吳王聽信讒言不知悔改啊,
    伍子胥死后終遭禍。
    介子推一片忠心抱樹而死啊,
    晉文公醒悟后才去追尋搜索。
    改綿山為介山并封山禁伐啊,
    用來報答介子推的大恩大德。
    想起追隨自己多年的故舊啊,
    便穿起白喪服痛哭不絕。
    有的人一片忠信守節(jié)而死啊,
    有的人欺蒙詐騙而高官得做。
    不去考察了解事實真相啊,
    只聽信小人的一派信口胡說。
    鮮花的芬芳和美玉的光澤混合在一起啊,
    誰又能清清楚楚地把它們分別?
    為什么芳草這么早地凋零啊,
    只因薄霜已降而不知防戒。
    實在是君王昏昏受蒙蔽啊,
    讓讒諛小人日益洋洋自得。
    小人妒賢自古就是這樣啊,
    說什么不可佩的是蕙草杜若。
    嫉妒美人的風(fēng)姿秀韻啊,
    丑女嫫母搔首弄姿自作風(fēng)騷。
    縱使有西施般的美貌啊,
    制造流言斐語取代她的美好。
    我希望陳述真情表白心意啊,
    竟會獲罪真是出乎意料。
    我的真情和冤枉日益清楚啊,
    就像眾星在天空排列著。
    跨上駿馬放開四蹄飛奔啊,
    卻沒有勒馬的韁繩和鐵嚼。
    乘上竹木筏順流急下啊,
    卻沒有船槳任水飄。
    不遵法度單憑主觀去治國啊,
    就像上面的譬喻一樣危險一樣糟。
    我寧愿早些死去被水飄走啊,
    我擔(dān)心禍殃再一次來到。
    話沒說完就投向深淵啊,
    可惜這一切君王不會知道。
    【賞析】
    本篇說了一些身后的話,故自南宋以來對它的真?zhèn)螁栴}一直爭議不休。宋代的魏了翁、清代曾國藩以及現(xiàn)代學(xué)者陸侃如、馮沅君、劉永濟(jì)等都認(rèn)為本篇非屈原所作,他們的意見值得重視。本篇概述了詩人一生的政治遭遇,通過對往事的追憶,再一次申訴了自己的美政理想和建立法度、反對“心治”的政治主張,抒發(fā)了詩人的政治理想由于黨人的作梗而不得實現(xiàn)的憤慨之情,表達(dá)了詩人對美政理想的至死不渝的追求。全篇詞句淺易直露,不假雕飾,感情激切強(qiáng)烈,雖敘事議論成分較重,但仍不失為一首抒情性很強(qiáng)的詩作。