學英語,除了背單詞以外,對于口語、寫作等應用環(huán)境下,最最重要的就是詞組和短語的掌握了,掌握好最基本的詞組就是學好英語的基本功,以下“日常英語口語:棋逢對手”由整理發(fā)布,歡迎閱讀參考!更多相關訊息請關注!
【篇一】
1. That guy is a slippery customer.
那小子是個老油條。
►與customer相關的短語:
slippery customer 狡猾的無賴漢;hot customer 脾氣暴躁的家伙
rum customer 怪人,難對付的家伙;ugly customer 可怕之人,賴皮鬼
2. Sales are flat/slack.
銷售平平。
3. When Greek meets Greek.
棋逢對手。
4. First loves are indelibly etched into our minds.
初戀刻骨銘心。
►還記得第二十四期中的那句是怎么說嗎?
First love is engraved on our mind forever.
5. It’s the jack in office that causes problems.
小鬼難纏。
►jack in office 自命不凡的小官員,神氣活現的小職員
6. He swears black is white.
他睜眼說瞎話。
7. That song is before the Flood.
那首歌太老了。
►before the Flood 上古時代(指《圣經》上諾亞時代的大洪水期)
e.g. The story happened before the flood. 這個故事發(fā)生在遠古時代。
8. She was a budding genius.
她是一顆冉冉升起的新星。
9. I don’t think you realize the enormity of the problem.
你不知道問題有多嚴重。
10. My conscience is restless.
我良心不安。
【篇二】
1. The weather was rotten.
天氣糟透了。
2. The word has a pejorative overtone.
這個單詞有點貶義。
3. You backed the wrong horse.
你找錯人了。
4. He rings up chat lines all the time.
他老打信息臺。
5. The bird has flown.
人去樓空了。
6. The price is extortionate.
太貴了。
7. We offer size able rake-offs.
我們回扣給的很多。
►rake-off 分贓,傭金,回扣
e.g. Joe promised to give us a big rake-off on the deal. 喬答應為那筆買賣付給我們一大筆回扣。
8. He lacks in guile.
他這人沒什么心機。
9. Get a frame?
殺一盤?
10. On your mark … get set … go!
各就各位,預備,跑!
【篇三】
1. I said a few words off the cuff.
我即興講了幾句。
►off the cuff 即興地,即席地,臨時地,無準備地;非正式地,很隨便地。與off-hand相似。
e.g. This is not the kind of question that one can answer off the cuff. 這可不是那種可以當場答復的問題。
當你回答一個問題,而對你的答案又不太肯定時,就可以用off the cuff這個習慣用語。
e.g. Off the cuff, I'd say about two thousand. 我的印象好像是兩千人。
2. By rights, I owe you an apology.
按理說,我得向你道歉。
►by rights 按理說;正當地
e.g. By rights he should be king. 按理說,他應該當國王。
3. Fear is contagious.
恐慌會傳染。
4. Will they reimburse you?
報銷嗎?
5. Your eyes are tantalizing.
你的眼睛讓人心猿意馬。
6. Don’t tamper with the machine.
別瞎鼓搗機器。
►tamper with 篡改;賄賂;胡亂擺弄;瞎搞
《生活大爆炸》第三季第1集中Howard他們篡改了Sheldon的實驗數據:
Sheldon: You tampered with my experiment?
Raj: We had to. It was the only way to keep you from being such a huge Dickensian.
7. OK, I’ll play along.
他不是想玩嗎?OK,我陪他玩。
►play along 合作,焦慮地等待,參與
e.g. I am glad you've decided to play along. 我高興的是你決定合作了。
e.g. Sometimes they would play along with us and pretend to be scared by some ghost or witch. 有時候他們會跟我們一起玩,假裝被鬼或者女巫嚇著了。
8. The song failed to catch fire.
這首歌沒火起來。
►catch fire(用火石)打火;(用火柴)擦火;對……產生很深影響,激起熱情
e.g. Paper is apt to catch fire. 紙容易著火。
e.g. For the first time the campaign began to catch fire. 這場運動從現在起才開始沸騰起來了。
9. I’m biding my time.
我在等待時機。
10. Any stick will serve to beat a dog with.
欲加之罪,何患無辭。
【篇一】
1. That guy is a slippery customer.
那小子是個老油條。
►與customer相關的短語:
slippery customer 狡猾的無賴漢;hot customer 脾氣暴躁的家伙
rum customer 怪人,難對付的家伙;ugly customer 可怕之人,賴皮鬼
2. Sales are flat/slack.
銷售平平。
3. When Greek meets Greek.
棋逢對手。
4. First loves are indelibly etched into our minds.
初戀刻骨銘心。
►還記得第二十四期中的那句是怎么說嗎?
First love is engraved on our mind forever.
5. It’s the jack in office that causes problems.
小鬼難纏。
►jack in office 自命不凡的小官員,神氣活現的小職員
6. He swears black is white.
他睜眼說瞎話。
7. That song is before the Flood.
那首歌太老了。
►before the Flood 上古時代(指《圣經》上諾亞時代的大洪水期)
e.g. The story happened before the flood. 這個故事發(fā)生在遠古時代。
8. She was a budding genius.
她是一顆冉冉升起的新星。
9. I don’t think you realize the enormity of the problem.
你不知道問題有多嚴重。
10. My conscience is restless.
我良心不安。
【篇二】
1. The weather was rotten.
天氣糟透了。
2. The word has a pejorative overtone.
這個單詞有點貶義。
3. You backed the wrong horse.
你找錯人了。
4. He rings up chat lines all the time.
他老打信息臺。
5. The bird has flown.
人去樓空了。
6. The price is extortionate.
太貴了。
7. We offer size able rake-offs.
我們回扣給的很多。
►rake-off 分贓,傭金,回扣
e.g. Joe promised to give us a big rake-off on the deal. 喬答應為那筆買賣付給我們一大筆回扣。
8. He lacks in guile.
他這人沒什么心機。
9. Get a frame?
殺一盤?
10. On your mark … get set … go!
各就各位,預備,跑!
【篇三】
1. I said a few words off the cuff.
我即興講了幾句。
►off the cuff 即興地,即席地,臨時地,無準備地;非正式地,很隨便地。與off-hand相似。
e.g. This is not the kind of question that one can answer off the cuff. 這可不是那種可以當場答復的問題。
當你回答一個問題,而對你的答案又不太肯定時,就可以用off the cuff這個習慣用語。
e.g. Off the cuff, I'd say about two thousand. 我的印象好像是兩千人。
2. By rights, I owe you an apology.
按理說,我得向你道歉。
►by rights 按理說;正當地
e.g. By rights he should be king. 按理說,他應該當國王。
3. Fear is contagious.
恐慌會傳染。
4. Will they reimburse you?
報銷嗎?
5. Your eyes are tantalizing.
你的眼睛讓人心猿意馬。
6. Don’t tamper with the machine.
別瞎鼓搗機器。
►tamper with 篡改;賄賂;胡亂擺弄;瞎搞
《生活大爆炸》第三季第1集中Howard他們篡改了Sheldon的實驗數據:
Sheldon: You tampered with my experiment?
Raj: We had to. It was the only way to keep you from being such a huge Dickensian.
7. OK, I’ll play along.
他不是想玩嗎?OK,我陪他玩。
►play along 合作,焦慮地等待,參與
e.g. I am glad you've decided to play along. 我高興的是你決定合作了。
e.g. Sometimes they would play along with us and pretend to be scared by some ghost or witch. 有時候他們會跟我們一起玩,假裝被鬼或者女巫嚇著了。
8. The song failed to catch fire.
這首歌沒火起來。
►catch fire(用火石)打火;(用火柴)擦火;對……產生很深影響,激起熱情
e.g. Paper is apt to catch fire. 紙容易著火。
e.g. For the first time the campaign began to catch fire. 這場運動從現在起才開始沸騰起來了。
9. I’m biding my time.
我在等待時機。
10. Any stick will serve to beat a dog with.
欲加之罪,何患無辭。