國學(xué)寶典《春秋·左傳》:晉楚城濮之戰(zhàn)

字號:

城濮之戰(zhàn)是春秋時代晉國和楚國爭奪霸權(quán)的一場關(guān)鍵之戰(zhàn),以晉國取勝而告終,眾多的諸候國都卷入了這場兩強(qiáng)相爭。下面是分享的國學(xué)寶典《春秋·左傳》:晉楚城濮之戰(zhàn)。歡迎閱讀參考!
    晉楚城濮之戰(zhàn)(僖公二十八年)
    -----仗越打越精
    【原文】
    夏四月戊辰,晉侯、宋公、齊國歸父、崔夭、秦小子懿次于城濮(1)。楚師背郄而舍(2),晉侯患之。聽輿人之誦曰(3):“原田每每(4),舍其舊而新是謀(5)?!惫裳?。子犯曰:“戰(zhàn)也!戰(zhàn)而捷,必得諸候,若其不捷,表里山河(6),必?zé)o害也?!惫唬骸叭舫莺危俊睓柝懽釉唬骸皾h陽諸姬(7),楚實盡之。思小惠而忘大恥,不如戰(zhàn)也?!睍x侯夢與楚子搏(8),楚子伏己而嘏其腦(9),是以懼。子犯曰:“吉。我得天,楚伏其罪(10),吾且柔之矣(11)!”
    子玉使斗勃請戰(zhàn)(12),曰:“請與君之士戲(13),君馮軾而觀之,得臣與寓目焉(14)?!睍x侯使欒枝對曰:“寡君聞命矣。楚君之惠,未之敢忘,是以在此。為大夫退,其敢當(dāng)君乎!既不獲命矣,敢煩大夫謂二三子(15):戒爾車乘(16),敬爾君事,詰朝將見(17)?!?BR>    晉車七百乘,靶、勒、鞅、鞴(18)。晉侯登有莘之墟以觀師(19),曰:“少長有禮,其可用也?!彼旆テ淠?,以益其兵。
    己巳,晉師陳于莘北,胥臣以下軍之佐當(dāng)陳、蔡(20)。子玉以若敖之六卒將中軍(21),曰:“今日必?zé)o晉矣!”子西將左(22),子上將右(23)。胥臣蒙馬以虎皮,先犯陳、蔡。陳、蔡奔,楚右?guī)煗?。狐毛設(shè)二旆而退之(24),欒枝使輿曳柴而偽遁(25),楚師馳之,原軫、郄溱以中軍公族橫擊之(26)。狐毛、狐偃以上軍夾攻于西,楚左師潰。楚師敗績。子玉收其卒而止,故不敗。
    晉師三日館、谷(27),及癸酉而還。甲午,至于衡雍(28),作王宮于踐土(29)。
    鄉(xiāng)役之三月(30),鄭伯如楚致其師(31)。為楚師既敗而懼,使子人九行成于晉(32)。晉欒枝人盟鄭伯。五月丙午,晉侯及鄭伯盟于衡雍。丁未,獻(xiàn)楚俘于王(33):駟介百乘(34),徒兵千。鄭伯傅王(35),用平禮也(36)。己酉,王享醴,命晉侯宥(37)。王命尹氏及王子虎、內(nèi)史叔興父策命晉候為侯伯(38),賜之大輅之服、戎輅之服(39),彤弓一,彤矢百,艫弓矢千(40),鉅氅一卣(41),虎賁三百人(42)。曰:“王謂叔父(43):‘敬服王命,以綏四國,糾逖王慝(44)?!睍x侯三辭,從命,曰:“重耳敢再拜稽首,奉揚(yáng)天子之丕顯休命(45)?!笔懿咭猿?。出入三覲(46)。
    衛(wèi)候聞楚師敗,懼,出奔楚,遂適陳。使元喧奉叔武以受盟(47)。癸亥,王子虎盟諸侯于王庭,要言曰(48):“皆獎王室,無相害也。有渝此盟,明神殛之(49),俾隊其師(50),無克祚國(51),及而玄孫,無有老幼?!本又^是盟也信,謂晉于是役也,能以德攻。
    初,楚子玉自為瓊弁玉纓(52),未之服也。先戰(zhàn),夢河神謂己曰:“畀余(53),余賜女盂諸之糜(54)?!备ブ乱病4笮呐c子西使榮黃諫(55),弗聽。榮季曰:“死而利國,猶或為之,況瓊玉乎!是糞土也,而可以濟(jì)師,將何愛焉?”弗聽。出,告二子日:“非神敗令尹,令尹其不勤民,實自敗也?!奔葦?,王使謂之曰:“大夫若入,其若申、息之老何?”子西。孫伯曰:“得臣將死,二臣止之,曰:‘君其將以為戮?!奔斑B谷而死(56)。
    晉侯聞之,而后喜可知也。曰:“莫余毒也已(57)!為呂臣實為令尹(58),民奉己而已,不在民矣(59)?!?BR>    【注釋】
    (1)晉侯:指晉文公重耳。宋公:宋成公,襄公之子。國歸父、崔夭:均為齊國大夫。秦小子懿(yin):秦穆公之子。城濮:衛(wèi)國地名,在今河南陳留。(2)背:背*著。郄(xi):城濮附近一個險要的丘陵地帶。(3)誦:不配樂曲的歌曲。(4)原田:原野。每每:青草茂盛的樣子。(5)舍其舊:除掉舊草的根子。新是謀:謀新,指開辟新田耕種。(6)表:外。里:內(nèi)。山:指太行山,河:黃河。(7)漢陽:漢水北面。(8)搏:徒手對打,格斗。(9)伏己:伏在晉文公身上。嘏(gu):吮吸。(10)得天:面朝天,意思是得到天助。伏其罪:面朝地像認(rèn)罪。(11)柔之:軟化他,意思是使他馴服。(12)斗勃:楚國大夫。(13)戲:較量。(14)得臣:子玉的字。寓目:觀看。(15)大夫:指斗勃。二三子:指楚軍將領(lǐng)子玉、子西等人。(16)戒:準(zhǔn)備好。(17)詰朝:明天早上。(18)靶(xian):馬背上的皮件。勒:馬胸部的皮件。鞅(yang):馬腹的皮件。鞴(ban):馬后的皮件。(19)有莘(shen):古代國名,在今河南陳留縣東北,虛,同“墟”,舊城廢址。(20)陳、蔡:陳、蔡兩國軍隊屬于楚軍右?guī)?。?1)中軍:楚軍分為左、中、右三軍,中軍是統(tǒng)帥。(22):子西:楚國左軍統(tǒng)帥斗宜申的字。(23)子上;楚國右軍統(tǒng)帥斗勃的字。(24)旆(pei)裝飾有飄帶的大旗,(25)輿曳柴:戰(zhàn)車后面拖著樹枝。(26)中軍公族:晉文公統(tǒng)率的親兵。橫:攔腰。(27)館:駐扎,這里指住在楚國軍營。谷:吃糧食,指吃楚軍丟棄的軍糧。(28)衡雍:鄭國地名,在今河南原陽西。(29)踐土:鄭國地名,在今河南原陽西南。(30)鄉(xiāng)(xiang):不久之前。役:指城濮之戰(zhàn)。(31)致其師:將鄭國軍隊交給楚軍指揮。(32)子人九:鄭國大夫,姓子人,名九。行成:休戰(zhàn)講和。(33)王:指周襄王。(34)駟介:四馬披甲。(35)傅:主持禮節(jié)儀式。(36)用平禮:用周平王的禮節(jié)。(37)宥:同“侑”,勸酒。(38)嚴(yán)氏、王子虎:周王室的執(zhí)政大臣。內(nèi)史:掌管爵祿策命的官。策命:在竹簡上寫上命令。侯伯:諸侯之長。(39)大輅(lu)之服:與禮車相配套的服飾儀仗。戎輅之服:乘兵車時的服飾儀仗。(40)艫(lu):黑色。(41)鉅氅(juchang):用黑黍米和香草釀成的香酒。卣(you):盛酒的器具。(42)虎賁(ben):勇士。(43)叔父:天子對同姓諸侯的稱呼。這里指晉文公重耳。(44)糾:檢舉,逖(ti):懲治。慝(te):壞人。(45)丕:大。顯:明。休:美。(46)出入:來回。三覲:進(jìn)見了三次。(47)元喧(xuan):衛(wèi)國大夫。奉:擁戴。叔武:衛(wèi)成公的弟弟。(48)要(yao)言:約言,立下誓言。(49)殛(ji):懲罰。(50)俾:使。隊:同“墜”,滅亡。(51)克;能。祚:享有。(52)瓊弁:用美玉裝飾的馬冠。纓:套在馬脖子上的革帶。(53)畀(bi):送給。(54)孟諸:宋國地名,在今河南商丘東北;糜:同“媚”,水邊草地。孟諸之糜:指宋國的土地。(55)大心:孫伯,子玉的兒子。榮黃:榮季,楚國大夫。(56)連谷:楚國地名。(57)毒;危害。莫余毒;莫毒余。(58)為呂臣:楚國大夫,在于玉之后任楚國令尹。(59)奉己:奉養(yǎng)自己。不在民:不為民事著想。
    【譯文】
    夏天四月初三,晉文公、宋成公、齊國大夫國歸父、崔夭、秦國公子小子懿帶領(lǐng)軍隊進(jìn)駐城濮。楚軍背*著險要的名叫郄的丘陵扎營,晉文公對此很憂慮。他聽到士兵們唱的歌辭說:“原野上青草多茂盛,除掉舊根播新種?!睍x文公心中疑慮。狐偃說:“打吧!打了勝仗,一定會得到諸侯擁戴。如果打不勝,晉國外有黃河,內(nèi)有太行,也必定不會受什么損害?!睍x文公說:“楚國從前對我們的恩惠怎么辦呢?”欒枝說:“漢水北面那些姬姓的諸侯國,全被楚國吞并了。想著過去的小恩小惠,會忘記這個奇恥大辱,不如同楚國打一仗?!睍x大公夜里夢見同楚成王格斗,楚成王把他*,趴在他身上吸他的腦汁,因此有些害怕。狐偃說:“這是吉利的征兆。我們得到天助,楚王面向地伏罪,我們會使他馴服的?!?BR>    子玉派斗勃來挑戰(zhàn),對晉文公說:“我請求同您的士兵們較量一番,您可以扶著車前的橫木觀看,我子玉也要奉陪觀看。”晉文公讓欒枝回答說:“我們的國君領(lǐng)教了。楚王的恩惠我們不敢忘記,所以才退到這里,對大夫子玉我們都要退讓,又怎么敢抵擋楚君呢?既然得不到貴國退兵的命令,那就勞您費心轉(zhuǎn)告貴國將領(lǐng):準(zhǔn)備好你們的戰(zhàn)車,認(rèn)真對待貴君交付的任務(wù),咱們明天早晨戰(zhàn)場上見。”
    晉軍有七百輛戰(zhàn)車,車馬裝備齊全。晉文公登上古莘舊城的遺址檢閱了軍容,說:“年輕的和年長的都很有禮貌,我們可以用來作戰(zhàn)了?!庇谑菚x軍砍伐當(dāng)?shù)貥淠?,作為補(bǔ)充作戰(zhàn)的器械。
    四月初四,晉軍在莘北擺好陣勢,下軍副將胥臣領(lǐng)兵抵擋限陳、蔡兩國軍隊。楚國主將子玉用若敖氏的六百兵卒為主力,說:“今天必定將晉國消滅了!”子西統(tǒng)率楚國左軍,斗勃統(tǒng)率楚國右軍。晉將胥臣用虎皮把戰(zhàn)馬蒙上,首先攻擊陳、蔡聯(lián)軍。陳、蔡聯(lián)軍逃奔,楚國的右軍潰敗了。晉國上軍主將狐毛樹起兩面大旗假裝撤遲,晉國下軍主將欒枝讓戰(zhàn)車拖著樹枝假裝逃跑,楚軍受騙追擊,原軫和郄溱率領(lǐng)晉軍中軍精銳兵力向楚軍攔腰沖殺。狐毛和狐偃指揮上軍從兩邊夾擊子西,楚國的左軍也潰敗了。結(jié)果楚軍大敗。子玉及早收兵不動,所以他的中軍沒有潰敗。
    晉軍在楚軍營地住了三天,吃繳獲的軍糧,到四月八日才班師回國。四月二十九日,晉軍到達(dá)衡雍,在踐土為周襄王造了一座行官。
    在城濮之戰(zhàn)前的三個月,鄭文公曾到楚國去把鄭國軍隊交給楚國指揮,現(xiàn)在鄭文公因為楚軍打了敗仗而感到害怕,便派子人九去向晉國求和。晉國的欒枝去鄭國與鄭文公議盟。五月十一日,晉文公和鄭文公在衡雍訂立了盟約。五月十二日,晉文公把楚國的俘虜獻(xiàn)給周襄王,有四馬披甲的兵車一百輛,步兵一千人。鄭文公替周襄王主持典禮儀式,用從前周平王接待晉文侯的禮節(jié)來接待晉文公。五月十四日,周襄王用甜酒款待晉文公,并勸晉文公進(jìn)酒。周襄王命令尹氏、王子虎和內(nèi)史叔興父用策書任命晉文公為諸侯首領(lǐng),賞賜給他一輛大輅車和整套服飾儀仗,一輛大戎車和整套服飾儀仗,紅色的弓一把,紅色的箭一百支,黑色的弓十把,黑色的箭一千支,黑黍米釀造的香酒一卣,勇士三百人,并說:“周王對叔父說:‘恭敬地服從周王的命令,安撫四方諸侯,監(jiān)督懲治壞人?!睍x文公辭讓了三次,才接受了王命,說:“重耳再拜叩首,接受并發(fā)揚(yáng)周天子偉大、光明、美善的命令?!睍x文公接受策書遲出,前后三次朝見了周襄王。
    衛(wèi)成公聽到楚軍被晉軍打敗了,很害怕,出逃到楚國,后又逃到陳國。衛(wèi)國派元喧輔佐叔武去接受晉國與諸侯的盟約。五月二十八日,土子虎和諸侯在周王的廳堂訂立了盟約,并立下誓辭說:“各位諸侯都要扶助王室,不能互相殘害。如果有人違背盟誓,圣明的神靈會懲罰他,使他的軍隊覆滅,不能再享有國家,直到他的子孫后代,不論年長年幼,都逃不脫懲罰?!本诱J(rèn)為這個盟約是誠信的,說晉國在這次戰(zhàn)役中是依憑德義進(jìn)行的征討。
    當(dāng)初,楚國的子玉自己做了一套用美玉裝飾的馬冠和馬秧,還沒有用上。交戰(zhàn)之前,子玉夢見河神對自己說:“把它們送給我!我賞賜給你宋國孟諸的沼澤地?!弊佑癫豢纤徒o河神。子玉的兒子大心和楚國大夫子西讓榮黃去勸子玉,子玉不聽。榮黃說:‘人死了能對國家有利,也要去死,何況是美玉!它們不過是糞土,如果可以用來幫助軍隊得勝,有什么可以吝惜的?”子玉還是不聽。榮黃出來告訴大心和子西說:“不是河神要讓令尹打敗仗,而是令尹不肯為民眾盡力,實在是自找失敗?!背姂?zhàn)敗后,楚王派人對子玉說:“如果你回楚國來,怎么對申、息兩地的父老們交代呢?”子西和大心對使臣說:“子玉本來想自殺,我們兩入攔住他說:“國君還要懲罰你呢?!弊佑竦搅诉B谷就自殺了。
    晉文公聽到于玉自殺的消息,喜形于色他說:“今后沒有人危害我了!楚國的為呂臣當(dāng)令尹,只知道保全自己,不會為老百姓著想。
    【讀解】
    城濮之戰(zhàn)是春秋時代晉國和楚國爭奪霸權(quán)的一場關(guān)鍵之戰(zhàn),以晉國取勝而告終,眾多的諸候國都卷入了這場兩強(qiáng)相爭。
    這種亂哄哄你方斗罷我登臺的局面,不禁使人想到,盡管大家都在表面上推崇周天子,實際上都是拉大旗作虎皮,打著天子的旗號,拼命擴(kuò)展自己的實力,撈取自己的好處。王權(quán)早已衰敗到徒有虛名,誰愿意就可以用來謀私利。因此,權(quán)威和偶像已經(jīng)坍塌了。
    同時,神的權(quán)威和祖先的權(quán)威也坍塌了。在一場決定命運(yùn)的大戰(zhàn)之前,人們不再祭祝神靈和祖先,所謂的“夢”,不過是一種虛偽的附會而已,恐怕連做“夢”的人也沒有把他們的“夢”當(dāng)回事,只把自己的成敗得失當(dāng)回事。
    莫非這種狀況真像古人說的,天下合久必分,分久一合?
    合,必須要有一個中心,用今天的話來說,叫凝聚力,它以強(qiáng)大的力量把四方八面、形形色色的人等團(tuán)結(jié)在一起,擰成一股繩。這種凝聚力不應(yīng)當(dāng)只是精神上的,還應(yīng)當(dāng)有實力的威懾。單純精神的力量——神靈,祖先,天子等等,在現(xiàn)實中不足以同利益、私欲想抗衡,信念和現(xiàn)實利益沖突總是不可避免的。只有精神力量加上制約和懲罰的措施、手段,以及實力的威懾,才可能形成一個具有凝聚力的中心。
    分,當(dāng)中心的凝聚力衰退,中心之外的實力逐漸強(qiáng)大起來之時,中心便會瓦解,或者有名無實,形成群龍無首的局面,諸侯割據(jù),軍閥混戰(zhàn),便是中心崩潰分化的結(jié)果。
    分裂時間久了,強(qiáng)者在不斷蠶食弱者中日益強(qiáng)大,弱者一個接一個被蠶食和吞并,然后再憑實力統(tǒng)一起來??梢栽O(shè)想,僅僅憑實力建立霸權(quán)的確可以成功,事實上也有過例證,比如秦始皇,但是這樣做很難持久,很難形成真正穩(wěn)固的凝聚力。
    權(quán)威不可能沒有,但不應(yīng)當(dāng)是形同虛設(shè)的。晉文公重耳,可以稱雄一時,最終未能一統(tǒng)天下,這本身也表明他還不具有真正的權(quán)威。不過,他在一定范圍內(nèi)的成功,還是表明他不愧為一代豪杰,他的成功并不是偶然的。
    年輕時的流亡生活的磨煉,為晉文公重耳的稱雄作了遠(yuǎn)鋪墊。城濮之戰(zhàn)的獲勝,與重耳嚴(yán)政教民,君臣上下團(tuán)結(jié)一心,運(yùn)用外交手段拉攏盟國,在戰(zhàn)場上講究戰(zhàn)術(shù)和謀略等做法有直接關(guān)系。
    由此我們可以見出,戰(zhàn)爭到了春秋時代已經(jīng)變成了一門復(fù)雜的藝術(shù),遠(yuǎn)古時代的打仗辦法已經(jīng)大大地落后了。戰(zhàn)爭的環(huán)節(jié)更多,涉及的方面更廣,對智慧的要求更高,矛盾斗爭更加錯綜復(fù)雜。有勇有謀已不足以取勝,還要善于搞外交,搞“統(tǒng)一戰(zhàn)線”,還要善于籠絡(luò)民心,保證“后院”不會起火,還要善于把各種不利因素轉(zhuǎn)化為有利條件。總而言之,仗是越打越精了。
    在這種情況下,做一個統(tǒng)治者的確不那么容易。對他的要求,幾乎是對一個全才的要求:他必須是個出色的政治家,同時也是優(yōu)秀的外交家、軍事家、鼓動家、謀咯家,要懂得天文地理,也要懂得處世為人,禮儀制度,要有充沛的體力和精力來應(yīng)付各種繁雜的事情。這種統(tǒng)治者離孔子所理想的統(tǒng)治者相去實在太遠(yuǎn),在這時講“克己復(fù)禮”,是多么不合時宜!