杜甫的唐代詩詞《倦夜》閱讀

字號:


    杜甫,字子美,自號少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,與李白合稱為“李杜”、“大李杜”。杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn)。下面就和一起來了解下杜甫的詩詞《倦夜》,歡迎閱讀!
    《倦夜》
    竹涼侵臥內(nèi),野月滿庭隅。
    重露成涓滴,稀星乍有無。
    暗飛螢自照,水宿鳥相呼。
    萬事干戈里,空悲清夜徂。
    譯文
    涼氣陣陣襲入臥室,月光把庭院的角落都灑滿了。
    好一個清秋月夜!夜越來越?jīng)?,露水越來越重,在竹葉上凝聚成許多小水珠兒,不時地滴滴答答地滾落下來;此時月照中天,映襯得小星星黯然失色,像瞌睡人的眼,忽而睜,忽而閉。
    月亮已經(jīng)西沉,大地漸漸暗下來,只看到螢火蟲提著小燈籠,閃著星星點(diǎn)點(diǎn)微弱的光;那竹林外小溪旁棲宿的鳥兒,已經(jīng)睡醒,它們互相呼喚著,準(zhǔn)備結(jié)伴起飛,迎接新的一天。
    這一夜思考著千樁萬樁的事,哪一樁不與戰(zhàn)事有關(guān)?徹夜難眠啊,只能枉自悲嘆如此良夜白白地逝去。
    注釋
    倦夜:題注:《吳曾漫錄》云:“顧陶類編題作《倦秋夜》?!?BR>    倦:疲倦。
    涼:涼氣。
    侵:侵襲。
    臥內(nèi):臥室,內(nèi)室。《史記·魏公子列傳》:“嬴聞晉鄙之兵符常在王臥內(nèi),而如姬最幸,出入王臥內(nèi),力能竊之?!?BR>    野:野外。
    滿:一作“遍”。
    庭隅(yú):庭院的角落。
    重(zhòng)露:濃重的露水。
    涓(juān)滴:水點(diǎn),極少的水。《孫綽子》:“時雨沾乎地中,涓滴可潤?!薄端囄念惥邸肪硪话僖龝x李颙《經(jīng)渦路作》詩:“亢陽彌十旬,涓滴未暫舒?!?BR>    稀星:稀疏的星。
    乍(zhà)有無:忽而有忽而無。乍:忽然。
    “暗飛”二句:一作“飛螢自照水,宿鳥競相呼”。
    暗飛:黑暗中飛行。
    自照:自己照亮自己。
    水宿(sù):謂棲息于水。
    相(xiāng)呼:相互叫喚。
    干(gān)戈:指戰(zhàn)爭。《史記·儒林列傳序》:“然尚有干戈,平定四海,亦未暇遑庠序之事也?!?BR>    空(kōng):白白地。
    清夜徂(cú):是說清靜的夜晚易逝。徂:消逝,流逝?!堕L門賦》:“徂清夜于洞房。”
    賞析
    吳齊賢《論杜》曰:“唐人作詩,于題目不輕下一字,而杜詩尤嚴(yán)?!贝嗽婎}目卻有點(diǎn)悖于常理。按說,疲倦只有在緊張的勞作之后才會產(chǎn)生,夜間人們休息安眠,應(yīng)不會“倦”。因此,詩人夜里為什么會疲倦是這首詩的一條重要線索。
    起句云:“竹涼侵臥內(nèi),野月滿庭隅?!薄爸瘛?、“野”二字,不僅暗示出詩人宅旁有竹林,門前是郊野,也分外渲染出一派秋氣:夜風(fēng)吹動,竹葉蕭蕭,入耳分外生涼,真是“綠竹助秋聲”;郊野茫茫,一望無際,月光可以普照,更顯得秋空明凈,秋月皓潔。開頭十個字,勾畫出清秋月夜村居的特有景況。三、四兩句緊緊相承,又有所變化:“重露成涓滴,稀星乍有無。”上句扣竹,下句扣月。時間已經(jīng)是深夜了。五、六兩句又轉(zhuǎn)換了另外一番景色:“暗飛螢自照,水宿鳥相呼?!边@是秋夜破曉前的景色。
    以上六句,把從月升到月落的秋夜景色,描寫得歷歷在目。雖然這六句全寫自然景色,單純寫“夜”,沒有一字寫“倦”,但在這幅“秋夜圖”中,不僅有綠竹、庭院、朗月、稀星、暗飛的螢、水宿的鳥,其實(shí)還有這些景物的目擊者──詩人自己。他孤棲“臥內(nèi)”,輾轉(zhuǎn)反側(cè),不能成眠:一會兒擁被支肘,聽窗外竹葉蕭蕭,露珠滴答;一會兒對著灑滿庭院的溶溶月光,沉思默想;一會兒披衣而起,步出庭院,仰望遙空,環(huán)視曠野,心事浩茫。這一夜從月升到月落,詩人不曾合眼。徹夜不眠,他該有多么疲倦?。∵@樣就有了這些疑問:如此清靜、涼爽的秋夜,詩人為何不能酣眠?有什么重大的事苦纏住他的心?詩的最后兩句詩人直吐胸臆:“萬事干戈里,空悲清夜徂!”原來他是為國事而憂心。“萬事干戈里”,詩人非常深切地關(guān)注著國家和人民的命運(yùn),難怪他坐臥不安,徹夜難眠。但是,當(dāng)時昏君庸臣當(dāng)政,有志之士橫遭賤視和摒棄,詩人自己也是報國無門。故詩的結(jié)語云:“空悲清夜徂!”“空悲”二字,抒發(fā)了詩人無限感慨與憂憤。
    詩的最后兩句,對全篇起了“點(diǎn)睛”的作用。這兩句的出現(xiàn)使前面所描寫的那些自然景物顯現(xiàn)出一層新的光彩,它們無一不寄寓著詩人憂國憂時的感情,與詩人的心息息相通:由于詩人為國事而心寒,故分外感到“竹涼侵臥內(nèi)”;由于詩人嘆息廣大人民的亂離之苦,故對那如淚珠滾動般的“重露成涓滴”之聲特別敏感;那光華萬里的“野月”,使詩人思緒向廣闊和遙遠(yuǎn)的空間馳騁;那乍隱乍現(xiàn)、有氣無力的“稀星”,似乎顯示出詩人對當(dāng)時政局動蕩不定的擔(dān)心;至于那暗飛自照的流螢,相呼結(jié)伴的水鳥,則更明鮮地襯托出詩人“消中只自惜,晚起索誰親”(《贈王二十四侍御契四十韻》)的孤寂心情。