國(guó)學(xué)寶典《左傳》:哀公十三年

字號(hào):


    《左傳》的矚目成就,首先在于它是我國(guó)第一部規(guī)模宏大而內(nèi)容詳實(shí)的史學(xué)鉅編,在古代史學(xué)發(fā)展占有不可替代的重要地位。下面是分享的國(guó)學(xué)寶典《左傳》:哀公十三年。歡迎閱讀參考!
    《哀公十三年》
    【原文】
    【經(jīng)】十有三年春,鄭罕達(dá)帥師取宋師于巖。夏,許男成卒。公會(huì)晉侯及吳子于黃池。楚公子申帥師伐陳。于越入?yún)?。秋,公至自?huì)。晉魏曼多帥師侵衛(wèi)。葬許元公。九月,螽。冬十有一月,有星孛于東方。盜殺陳夏區(qū)夫。十有二月,螽。
    【傳】十三年春,宋向魋救其師。鄭子剩使徇曰:「得桓魋者有賞?!刽s也逃歸,遂取宋師于巖,獲成讙、郜延。以六邑為虛。
    夏,公會(huì)單平公、晉定公、吳夫差于黃池。
    六月丙子,越子伐吳,為二隧。疇無馀、謳陽自南方,先及郊。吳大子友、王子地、王孫彌庸、壽于姚自泓上觀之。彌庸見姑蔑之旗,曰:「吾父之旗也。不可以見仇而弗殺也?!勾笞釉唬骸笐?zhàn)而不克,將亡國(guó)。請(qǐng)待之?!箯浻共豢?,屬徒五千,王子地助之。乙酉,戰(zhàn),彌庸獲疇無馀,地獲謳陽。越子至,王子地守。丙戌,復(fù)戰(zhàn),大敗吳師。獲大子友、王孫彌庸、壽于姚。丁亥,入?yún)?。吳人告敗于王,王惡其聞也,自剄七人于幕下。
    秋七月辛丑,盟,吳、晉爭(zhēng)先。吳人曰:「于周室,我為長(zhǎng)?!箷x人曰:「于姬姓,我為伯?!冠w鞅呼司馬寅曰:「日旰矣,大事未成,二臣之罪也。建鼓整列,二臣死之,長(zhǎng)幼必可知也?!箤?duì)曰:「請(qǐng)姑視之。」反,曰:「肉食者無墨。今吳王有墨,國(guó)勝乎?大子死乎?且夷德輕,不忍久,請(qǐng)少待之。」乃先晉人。吳人將以公見晉侯,子服景伯對(duì)使者曰:「王合諸侯,則伯帥侯牧以見于王。伯合諸侯,則侯帥子男以見于伯。自王以下,朝聘玉帛不同。故敝邑之職貢于吳,有豐于晉,無不及焉,以為伯也。今諸侯會(huì),而君將以寡君見晉君,則晉成為伯矣,敝邑將改職貢。魯賦于吳八百乘,若為子男,則將半邾以屬于吳,而如邾以事晉。且執(zhí)事以伯召諸侯,而以侯終之,何利之有焉?」吳人乃止。既而悔之,將囚景伯,景伯曰:「何也立后于魯矣。將以二乘與六人從,遲速唯命。」遂囚以還。及戶牖,謂大宰曰:「魯將以十月上辛,有事于上帝先王,季辛而畢。何世有職焉,自襄以來,未之改也。若不會(huì),祝宗將曰:『吳實(shí)然?!磺抑^魯不共,而執(zhí)其賤者七人,何損焉?」大宰嚭言于王曰:「無損于魯,而只為名,不如歸之。」乃歸景伯。
    吳申叔儀乞糧于公孫有山氏,曰:「佩玉、忌兮,余無所系之。旨酒一盛兮,余與褐之父睨之?!箤?duì)曰:「梁則無矣,粗則有之。若登首山以呼曰:『庚癸乎!』則諾?!?BR>    王欲伐宋,殺其丈夫而囚其婦人。大宰嚭曰:「可勝也,而弗能居也?!鼓藲w。
    冬,吳及越平。
    【譯文】
    十三年春季,宋國(guó)的向魋救援他們的軍隊(duì)。鄭國(guó)的武子魋派人通告全軍說:“抓到向魋的有賞?!毕螋s就逃走回國(guó)。鄭軍就在嵒地全部殲滅宋軍,俘虜了成讙郜延,把六個(gè)城邑?fù)锫右豢?,然后兩?guó)都不加管轄。
    夏季,哀公在黃池會(huì)見單平公、晉定公、吳王夫差。
    六月十一日,越王攻打吳國(guó),兵分兩路,越國(guó)的疇無馀、謳陽從南邊走,先到達(dá)吳國(guó)國(guó)都的郊區(qū)。吳國(guó)的太子友、王子地、王孫彌庸、壽於姚在泓水上觀察越軍。彌庸見到姑蔑的旗幟,說:“那是我父親的旗幟。我不能見到仇人而不殺死他們?!碧佑颜f:“如果作戰(zhàn)不能取勝,將會(huì)亡國(guó),請(qǐng)等一等?!蓖鯇O彌庸不同意,集合部下五千人出戰(zhàn),王子地幫助他。二十日,兩軍交戰(zhàn),彌庸俘虜了疇無馀,王子地俘虜了謳陽。越王勾踐率軍到達(dá),王子地防守。二十一日,再次交戰(zhàn),越軍大敗吳軍,俘虜了太子友、王孫彌庸、壽於姚。二十二日,越軍進(jìn)入?yún)菄?guó)。吳國(guó)人向吳王報(bào)告戰(zhàn)敗。吳王深恐諸侯聽到這個(gè)消息,親自把七個(gè)報(bào)信的吳人殺死在帳幕里邊。
    秋季,七月初六日,吳國(guó)和晉國(guó)爭(zhēng)執(zhí)歃血的先后。吳國(guó)人說:“在周王室中,我們是老大?!睍x國(guó)人說:“在姬姓之中,我們?yōu)槭?。”趙鞅對(duì)司馬寅說:“天已晚了,大事沒有成功,是我們兩個(gè)臣下的罪過。豎起旗幟整頓隊(duì)列,我們兩人戰(zhàn)斗到死,次序先后就可以定了?!彼抉R寅說:“請(qǐng)姑且到吳營(yíng)那里觀察一下?!被貋?,說:“高貴的人的臉色沒有灰暗無神的。現(xiàn)在吳王面色灰暗,是他的國(guó)家被敵人戰(zhàn)勝了嗎?或許是太子死了吧?而且夷人輕佻不沉著,不能長(zhǎng)久忍耐,請(qǐng)稍等一等。”吳國(guó)人就讓晉國(guó)人先歃血。
    吳國(guó)人要帶領(lǐng)哀公進(jìn)見晉定公,子服景伯對(duì)使者說:“天子會(huì)合諸侯,那么諸侯之長(zhǎng)就率領(lǐng)諸侯進(jìn)見天子;諸侯之長(zhǎng)會(huì)合諸侯,那么侯就率領(lǐng)子、男進(jìn)見諸侯領(lǐng)袖。從天子以下,朝聘時(shí)所用的玉帛也不相同。所以敝邑進(jìn)貢給吳國(guó)的,要比晉國(guó)豐厚,而沒有不如的,因?yàn)榘褏菄?guó)作為諸侯的領(lǐng)袖?,F(xiàn)在諸侯會(huì)見,而君王準(zhǔn)備帶領(lǐng)寡君進(jìn)見晉君,那么晉國(guó)就成為諸侯的領(lǐng)袖了,敝邑將會(huì)改變進(jìn)貢的數(shù)量:魯國(guó)進(jìn)貢按八百輛戰(zhàn)車給貴國(guó),如果變成子、男,那么將會(huì)按邾國(guó)戰(zhàn)車的一半作為貢品,而按邾國(guó)戰(zhàn)車的數(shù)來事奉晉國(guó)。而且執(zhí)事以諸侯之長(zhǎng)的身分召集諸侯,而以一般諸侯的身分結(jié)束,這有什么好處呢?”吳國(guó)人就沒有那么做。不久又后悔了,準(zhǔn)備囚禁景伯。景伯說:“何已經(jīng)在魯國(guó)立了繼承人了,打算帶兩輛車子和六個(gè)人跟隨去,早走晚走聽你們的命令?!眳菄?guó)人就囚禁了景伯,帶回去。到達(dá)戶牖,景伯對(duì)太宰說:“魯國(guó)將要在十月的第一個(gè)辛日祭祀天帝和先王,最后一個(gè)辛日完畢。何世世代代都在祭祀中擔(dān)任一定的職務(wù),從魯襄公以來沒有改變過。如果我不參加,祝宗將會(huì)說‘是吳國(guó)讓他這樣的’,而且貴國(guó)認(rèn)為魯國(guó)不恭敬,而只逮捕了他們七個(gè)卑微的人,對(duì)魯國(guó)有什么損害呢?”太宰嚭對(duì)吳王說:“對(duì)魯國(guó)沒有損害,而只能造成壞名聲,不如放他回去。”于是就放回了景伯。
    吳國(guó)的申叔儀到公孫有山氏那里討糧食,說:“佩玉垂下來啊,我沒有地方系住;甜酒一杯啊,我和貧苦的老頭斜視著。”公孫有山氏回答說:“細(xì)糧已經(jīng)沒了,粗糧還有一些。如果你登上首山喊‘下等貨啊’,就答應(yīng)你?!?BR>    吳王夫差想要攻打宋國(guó),準(zhǔn)備殺死那里的男人而囚禁婦女,太宰嚭說:“我們雖然可以戰(zhàn)勝,但不能在那里久留?!眳峭踹@才回國(guó)。
    冬季,吳國(guó)和越國(guó)講和。
    擴(kuò)展閱讀:
    左傳史學(xué)地位
    《左傳》的矚目成就,首先在于它是我國(guó)第一部規(guī)模宏大而內(nèi)容詳實(shí)的史學(xué)鉅編,在古代史學(xué)發(fā)展占有不可替代的重要地位。春秋戰(zhàn)國(guó)之際,我國(guó)文化的發(fā)展尚處于早期階段,史學(xué)的演進(jìn)也是如此。就可靠文獻(xiàn)來看,此前先后問世的少量著作,不論是今存《尚書》中的部分編帙,還是各諸侯國(guó)編纂的史籍(諸如《春秋》之類)等,內(nèi)容一般都比較零散、簡(jiǎn)約,載事也往往只是列述一些綱目。而《左傳》以近二十萬言的規(guī)模,全面、系統(tǒng)記載春秋一代大事,廣泛涉及周王朝和晉、魯、楚、鄭、齊、衛(wèi)、宋、吳、秦、越、陳等十多個(gè)諸侯國(guó),并且屢見追記西周與商殷、甚至有夏以前時(shí)期的史實(shí)。它采用編年記事的方式,雖然以《春秋》為綱,然而其記事范圍之廣,敘述內(nèi)容的具體、詳贍,則大大超出了《春秋》。
    《左傳》的出現(xiàn),標(biāo)志著我國(guó)古代史書的編纂步入了新的發(fā)展階段?!蹲髠鳌窞楹笫浪峁┑拇呵锛捌湟郧半A段之大量的思想史、經(jīng)濟(jì)史、社會(huì)史以及其它學(xué)術(shù)史的重要資料,是此前或相同時(shí)期的任何其它一部史所難以企及和不能比擬的。它對(duì)于公元前八世紀(jì)至公元前五世紀(jì)一個(gè)重要?dú)v史階段大事的可靠記載,填補(bǔ)了空白,有助于后人對(duì)中國(guó)古代文明進(jìn)程的全面了解,彌足珍貴。
    作為一部編纂于兩千多年前的史著,《左傳》另一引人注目之點(diǎn),是它在記事中還體現(xiàn)了有積極意義的指導(dǎo)思想和撰寫原則,從而開創(chuàng)了我國(guó)古代史書編纂的優(yōu)良傳統(tǒng)。首先,《左傳》面對(duì)紛紜史實(shí)敢于秉筆直書,不虛美、不隱惡,所記事件與人物具有很高的歷史真實(shí)性。
    全書對(duì)于周王與諸侯、諸侯之間以及諸侯國(guó)內(nèi)部的明爭(zhēng)暗斗的具體載述,對(duì)于此一時(shí)期眾多人物崇高與卑下、光明與丑惡之不同表現(xiàn)的真切敘寫,都體現(xiàn)出一種真正史家的目光與膽識(shí)。班固稱司馬遷為“良史”,其實(shí)早自《左傳》,可以說這種“良史”精神已經(jīng)始發(fā)其端了。
    其次,《左傳》在真實(shí)記事的基礎(chǔ)上又表現(xiàn)出一定的傾向性,不僅在史料取舍或事件的敘述中往往表現(xiàn)出愛憎與臧否的不同態(tài)度,而且,還常以“君子曰”形式直接評(píng)人論事,或給予譴責(zé),或表示痛惜,或加以贊揚(yáng)等等。這些評(píng)論,有的是作者的“自為之辭”,有的也許是“出自時(shí)人”而“為左氏認(rèn)同”之語,都顯示著鮮明的是非評(píng)價(jià),展現(xiàn)了《左傳》作者的史識(shí)和史德。
    再次,《左傳》對(duì)歷史人物的褒貶,集中體現(xiàn)了對(duì)仁、義、禮、德等道德規(guī)范的肯定。由于這類道德觀念大體屬于儒學(xué)的范疇,而兩漢以后,儒學(xué)被定于一尊,此道德觀念逐漸融入正統(tǒng)思想,成為傳統(tǒng)文化之相當(dāng)重要的評(píng)價(jià)體系,由是決定了后世史家對(duì)于《左傳》的上述道德觀也總是持認(rèn)同和承襲的態(tài)度。另外,《左傳》雖未完全否認(rèn)天命鬼神,卻極力強(qiáng)調(diào)人事作為,重視民心向背的重大政治作用,反對(duì)“困民之主”,都突出地體現(xiàn)了“以民為本”的思想。發(fā)軔于春秋戰(zhàn)國(guó)(或稍前)的民本思想,經(jīng)《尚書》、《左傳》以及《國(guó)語》、《孟子》等典籍的推重,不斷得到后世史家的繼承、發(fā)揚(yáng),形成了貫穿于我國(guó)古代史學(xué)精神傳統(tǒng)的一條引人注目的紅線,其積極意義已不限于史學(xué)此一領(lǐng)域了。