韋應(yīng)物最的唐詩賞析

字號:


    韋應(yīng)物(737~約792),京兆長安人,唐代詩人,他的詩風(fēng)格與王維相近,清淡雅麗,自成一家,特別擅長于五言。下面是分享的韋應(yīng)物最的唐詩賞析。歡迎閱讀參考!
    《答李瀚》
    韋應(yīng)物
    林中觀易罷,溪上對鷗閑。
    楚俗饒詞客,何人最往還。
    賞析:
    這是詩人和朋友的唱和應(yīng)酬詩。在樹林中讀過《易經(jīng)》后,又去小溪邊悠閑地觀看水鳥。楚地詩人非常多,你同哪一位往來唱和最密切呢?前兩句應(yīng)為詩人酬答友人的內(nèi)容,描述自己的生活情景。后兩句是針對友人而提出的新問題:楚地的詩很多,你同誰來往比較密切呢?這是典型的唱和格式。
    《滁州西澗》
    韋應(yīng)物
    獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
    春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
    賞析:
    這首詩是韋應(yīng)物任滁州刺史時寫了這首七言絕句。詩中描寫了各種各樣的景物,詩人卻特地說自己獨愛幽谷中的小草,因其身處偏僻之地卻安之若素,渺小卻不自卑,這是詩人自我精神追求的寫照。我唯獨喜愛長在幽谷山澗邊的小草,枝葉茂密的樹叢中有黃鸝在鳴叫。春天的潮水夾雜著風(fēng)雨,使夜里的澗水變得湍急。在風(fēng)雨和湍急的水流中,有一只小船橫在野外無人的渡口。
    《元日寄諸弟兼呈崔都水》
    韋應(yīng)物
    一從守茲郡,兩鬢生素發(fā)。
    新正加我年,故歲去超忽。
    淮濱異時候,了似仲秋月。
    川谷風(fēng)景溫,城池草木發(fā)。
    高齋屬多暇,怊悵臨芳物。
    日月昧還期,念君何時歇。
    賞析:
    這首詩寫得非常樸實,沒有太多修飾。自從到此郡為官,兩鬢生出了白發(fā),歲月不饒人啊。新年第一天便增加了一歲,不由得感嘆年華流逝的迅速。滁州與北方家鄉(xiāng)的氣候完全不同,冬天也像秋日似的,河流山谷都很溫暖,護(hù)城河邊的草木已早早地發(fā)芽了。因為是節(jié)日,不需去衙署,呆在屋中很是空閑,但走出去一看見芳草,馬上聯(lián)想到自己無法歸去,又十分感傷。