寫明月的古詩(shī)《生查子·元夕》原文譯文賞析

字號(hào):


    歐陽(yáng)修是在宋代文學(xué)最早開創(chuàng)一代文風(fēng)的文壇領(lǐng)袖,與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏合稱“唐宋八大家”,并與韓愈、柳宗元、蘇軾被后人合稱“千古文章四大家”。下面是分享的寫明月的古詩(shī)《生查子·元夕》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!
    《生查子·元夕》
    宋代:歐陽(yáng)修
    去年元夜時(shí),花市燈如晝。
    月上柳梢頭,人約黃昏后。
    今年元夜時(shí),月與燈依舊。
    不見去年人,淚濕春衫袖。(淚濕:一作:滿)
    【譯文】
    去年元宵節(jié)的時(shí)候,花市被燈光照的如同白晝。
    與佳人相約在黃昏之后、月上柳梢頭之時(shí)同敘衷腸。
    今年正月十五元宵節(jié),月光與燈光仍同去年一樣。
    再也看不到去年的故人,相思之淚沾濕了春衫的衣袖。
    【注釋】
    元夜:元宵之夜。農(nóng)歷正月十五為元宵節(jié)。自唐朝起有觀燈鬧夜的民間風(fēng)俗。北宋時(shí)從十四到十六三天,開宵禁,游燈街花市,通宵歌舞,盛況空前,也是年輕人蜜約幽會(huì),談情說(shuō)愛的好機(jī)會(huì)。
    花市:民俗每年春時(shí)舉行的賣花、賞花的集市。
    燈如晝:燈火像白天一樣。
    月上:一作“月到”。
    見:看見。
    淚濕:一作“淚滿”。
    春衫:年少時(shí)穿的衣服,也指代年輕時(shí)的自己。
    【賞析】
    明代徐士俊認(rèn)為,元曲中“稱絕”的作品,都是仿效此作而來(lái),可見其對(duì)這首《生查子》的贊譽(yù)之高。此詞言語(yǔ)淺近,情調(diào)哀婉,用“去年元夜”與“今年元夜”兩幅元夜圖景,展現(xiàn)相同節(jié)日里的不同情思,仿佛影視中的蒙太奇效果,將不同時(shí)空的場(chǎng)景貫穿起來(lái),寫出一位女子悲戚的愛情故事。
    詞的上片是女主人公對(duì)一年前與情人約會(huì)的回憶。首先明確地交代了時(shí)間,點(diǎn)出了詞的題目。接著用“花市燈如晝”一句描寫了當(dāng)今風(fēng)光。花市,每年春天舉行的賣花、賞花的集市,是一種富有詩(shī)意的民間風(fēng)習(xí)?;ㄊ形词?,華燈已上,照耀得如同白晝一般,——這就寫出了元夜的繁華熱鬧。因?yàn)槭侨逯梗丝棠切煨焐鸬囊惠喢髟?,正爬上柳樹的枝頭。燈、月交輝,已經(jīng)為節(jié)日增添了異彩;而在婀娜多姿的柳樹的映襯下,明月更顯得嫵媚多情,仿佛在注視著人間的一切。
    這里寫“燈”,寫“月”,固然緊緊扣住了“元夜”的特點(diǎn),但更重要的,還是為了設(shè)置背景,渲染氣氛,襯托下文將要寫到的人事的美好。這“人事”自然是指女主人公與情人的約會(huì)。你看,她止不住內(nèi)心的歡悅和激動(dòng),終于道出了只屬于她與情人之間的秘密:“人約黃昏后?!庇辛松厦娴匿秩竞弯亯|,這約會(huì)便顯得無(wú)限甜蜜和溫馨。女主人公只用一句話輕輕點(diǎn)出,而把約會(huì)的具體情事推到“幕后”,不僅多少表現(xiàn)了少女的羞澀,令人想見她的欲言又止的情態(tài),而且給讀者留下了廣闊的想象空間,從而表現(xiàn)了作者刻畫人物心理與剪裁的精湛技巧。
    下片是女主人公直抒當(dāng)前境是人非、舊情難續(xù)的感傷情緒,與上片恰好形成鮮明的對(duì)照。在再度點(diǎn)明那一特定時(shí)間后,仍從“月”與“燈”著筆,而以“依舊”二字簡(jiǎn)而言之,只是由上文映帶,這就省去了不必要的筆墨。但對(duì)人事的敘說(shuō)有所強(qiáng)化:“不見去年人,淚濕春衫袖?!彪m然著墨不多,卻也勾勒出了一位傷心美人的形象,讀者從她的衫袖上淚水之多(“濕”)不難看出她感傷情緒的濃重。這完全是由“不見去年人”所引起的。盡管造成這種可悲的現(xiàn)狀,是由于某種原因而暫時(shí)離別,還是由于外力的強(qiáng)制而永遠(yuǎn)分手,我們不得而知,因而無(wú)法判定那種感傷情緒是離愁別恨,還是失戀的悲哀,不過(guò)從女主人公深切的悵惆之情中,還是感受到了她內(nèi)心的極大痛苦。下片是女主人公直抒當(dāng)前境是人非、舊情難續(xù)的感傷情緒,與上片恰好形成鮮明的對(duì)照。在再度點(diǎn)明那一特定時(shí)間后,仍從“月”與“燈”著筆,而以“依舊”二字簡(jiǎn)而言之,只是由上文映帶,這就省去了不必要的筆墨。但對(duì)人事的敘說(shuō)有所強(qiáng)化:“不見去年人,淚濕春衫袖?!彪m然著墨不多,卻也勾勒出了一位傷心美人的形象,讀者從她的衫袖上淚水之多(“濕”)不難看出她感傷情緒的濃重。這完全是由“不見去年人”所引起的。盡管造成這種可悲的現(xiàn)狀,是由于某種原因而暫時(shí)離別,還是由于外力的強(qiáng)制而永遠(yuǎn)分手,我們不得而知,因而無(wú)法判定那種感傷情緒是離愁別恨,還是失戀的悲哀,不過(guò)從女主人公深切的悵惆之情中,還是感受到了她內(nèi)心的極大痛苦。
    此詞的藝術(shù)構(gòu)思近似于唐人崔護(hù)的《題都城南莊》詩(shī),卻較崔詩(shī)更見語(yǔ)言的回環(huán)錯(cuò)綜之美,也更具民歌風(fēng)味。全詞在字句上講求勻稱一致,有意錯(cuò)綜穿插,它用上闋寫過(guò)去,下闋寫現(xiàn)在,上四句與下四句分別提供不同的意象以造成強(qiáng)烈的對(duì)比。上下闋的第一句“去年元夜時(shí)”與“今年元夜時(shí)”,第二句“花市燈如晝”與“月與燈依舊”,兩兩相對(duì),把“元夜”“燈”作了強(qiáng)調(diào);而“人約黃昏后”與“不見去年人”,則是上闋第四句與下闋第三句交叉相對(duì),雖是重疊了“人”字,卻從參差錯(cuò)落中顯示了“人”的有無(wú)、去留的天差地別及感情上由歡愉轉(zhuǎn)入憂傷的大起大落,從而表現(xiàn)了抒情主人公內(nèi)心的起伏變化。
    詞作通過(guò)主人公對(duì)去年今日的往事回憶,抒寫了物是人非之感。既寫出了伊人的美麗和當(dāng)日相戀的溫馨甜蜜,又寫出了今日伊人不見的悵惘和憂傷。詞的語(yǔ)言通俗,構(gòu)思巧妙,上片寫去年,下片寫今日,重疊對(duì)應(yīng),回旋詠嘆,具有明快、自然的民歌風(fēng)味。結(jié)尾“淚滿春衫袖”一句,則通過(guò)描寫將物是人非、舊情難續(xù)的感傷表現(xiàn)得十分充分。全詞以獨(dú)特的藝術(shù)構(gòu)思,運(yùn)用今昔對(duì)比、撫今追昔的手法,從而巧妙地抒寫了物是人非、不堪凹首之感。語(yǔ)言平淡,意味雋永,有效地表達(dá)了詞人所欲吐露的愛情遭遇上的傷感和苦痛體驗(yàn),體現(xiàn)了真實(shí)、樸素與美的統(tǒng)一。語(yǔ)短情長(zhǎng),形象生動(dòng),又適于記誦,因此流傳限廣。
    擴(kuò)展閱讀:歐陽(yáng)修詩(shī)作成就
    歐陽(yáng)修在變革文風(fēng)的同時(shí),也對(duì)詩(shī)風(fēng)進(jìn)行了革新。他重視韓愈詩(shī)歌的特點(diǎn),并提出了“詩(shī)窮而后工”的詩(shī)歌理論。相對(duì)于西昆詩(shī)人的主張,歐陽(yáng)修的詩(shī)論無(wú)疑含有重視生活內(nèi)容的精神。歐陽(yáng)修詩(shī)歌創(chuàng)作正是以扭轉(zhuǎn)西昆體脫離現(xiàn)實(shí)的不良傾向?yàn)橹笇?dǎo)思想的,這體現(xiàn)了宋代詩(shī)人對(duì)矯正晚唐五代詩(shī)風(fēng)的最初自覺。
    歐詩(shī)中有一些以社會(huì)現(xiàn)實(shí)為題材的作品,如《食糟民》揭露了種糧的農(nóng)民只能以酒糟充饑的不合理現(xiàn)實(shí),《邊戶》描寫了宋遼邊境地區(qū)人民的不幸遭遇。但歐詩(shī)更重要的內(nèi)容則是表現(xiàn)個(gè)人的生活經(jīng)歷或抒發(fā)個(gè)人的情懷,以及對(duì)歷史題材的吟詠等。由于他的這類詩(shī)篇多含有很深的人生感慨,所以與西昆體的同類詩(shī)作有本質(zhì)的區(qū)別。例如《戲答元珍》(春風(fēng)疑不到天涯)。
    歐詩(shī)受韓愈的影響較大,主要體現(xiàn)于散文手法和議論入詩(shī)。然而歐詩(shī)并不對(duì)古人亦步亦趨,故仍然具有自家面目。歐詩(shī)中的議論往往能與敘事、抒情融為一體,所以得韓詩(shī)暢盡之致而避免了其枯燥艱澀之失。例如《再和明妃曲》議論精警,又富有情韻。歐詩(shī)的散文手法主要不是體現(xiàn)于句法上,而是借鑒散文的敘事手段,如《書懷感事寄梅圣俞》敘述宴游經(jīng)歷,平直周詳,深得古文之妙。
    歐詩(shī)也學(xué)李白,主要得益于語(yǔ)言之清新流暢,這與歐詩(shī)特有的委婉平易的章法相結(jié)合,便形成了流麗宛轉(zhuǎn)的風(fēng)格,例如《春日西湖寄謝法曹歌》,寫好友萬(wàn)里相思和少去老來(lái)的感慨,時(shí)空跨度很大,情緒亦跌宕起落,然而文氣仍很宛轉(zhuǎn),娓娓如訴家常。歐詩(shī)的成就不如歐文,但兩者的風(fēng)格傾向是一致的,這種詩(shī)風(fēng)顯然是對(duì)西昆體詩(shī)風(fēng)的矯正。
    擴(kuò)展閱讀:歐陽(yáng)修簡(jiǎn)介(北宋政治家、文學(xué)家、唐宋八大家之一)
    歐陽(yáng)修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)六一居士,漢族,出生于綿州(今四川綿陽(yáng)),祖籍吉州永豐(今江西省吉安市永豐縣),北宋政治家、文學(xué)家。
    歐陽(yáng)修于宋仁宗天圣八年(1030年)以進(jìn)士及第,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事。死后累贈(zèng)太師、楚國(guó)公,謚號(hào)“文忠”,故世稱歐陽(yáng)文忠公。
    歐陽(yáng)修是在宋代文學(xué)最早開創(chuàng)一代文風(fēng)的文壇領(lǐng)袖,與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏合稱“唐宋八大家”,并與韓愈、柳宗元、蘇軾被后人合稱“千古文章四大家”。他領(lǐng)導(dǎo)了北宋詩(shī)*新運(yùn)動(dòng),繼承并發(fā)展了韓愈的古文理論。其散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創(chuàng)了一代文風(fēng)。歐陽(yáng)修在變革文風(fēng)的同時(shí),也對(duì)詩(shī)風(fēng)、詞風(fēng)進(jìn)行了革新。在史學(xué)方面,也有較高成就,他曾主修《新唐書》,并獨(dú)撰《新五代史》。有《歐陽(yáng)文忠集》傳世。