2019年BEC初級(jí)對(duì)話:產(chǎn)品問(wèn)題

字號(hào):

在每一次發(fā)奮努力之后,必然有加倍的獎(jiǎng)賞等待著我們。相信通過(guò)大家的努力,拿到2019年證書絕對(duì)沒(méi)問(wèn)題。以下為“2019年BEC初級(jí)對(duì)話:產(chǎn)品問(wèn)題”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注!
    
    A: I’m interested in all kinds of your products, but this time I would like to order some fireworks and mosquito coil incense. Please quote us C.I.F. Rangoon.
    -- 我對(duì)你們所有的產(chǎn)品都感興趣,但這次我想購(gòu)買煙火和蚊香。請(qǐng)報(bào)CIF仰光到岸價(jià)。
    B: Please let us know the quantity required so that we can work out the premium and freight charges.
    -- 請(qǐng)你說(shuō)明需求數(shù)量,以便我們計(jì)算出保險(xiǎn)費(fèi)和運(yùn)費(fèi)。
    A: I’m going to place a trial order for 1,000 units of a dozen fireworks and 500 cartons of mosquito coil incense.
    -- 我們打算試訂一千打煙火和五百箱蚊香。
    B: All right. Here are our F.O.B. price lists. All the prices are subject to our final confirmation.
    -- 好吧!這是我們的FOB價(jià)目表。所有的價(jià)格都以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)。
    A: Your price is reasonable but I wonder if you would give us a discount. You know for the products like yours we usually get 2% or 3% discount from European suppliers.
    -- 你方的價(jià)格很合理,但我想知道你們能否給一個(gè)折扣?像這樣的商品,我們通常從歐洲供貨商那里得到百分之二到百分之三的折扣。
    B: We usually offer on a net basis only. Many of our clients have been doing very well on this quoted price.
    -- 我們通常只報(bào)凈價(jià)。我們的許多客戶在這個(gè)報(bào)價(jià)上都做得很好。
    A: Discounts will more or less encourage us to make every effort to push sales of your products.
    -- 折扣或多或少能給我們一些鼓勵(lì),能使我們更加努力地推銷貴方的產(chǎn)品。
    B: The quantity you ordered is much smaller than those of others. If you can manage to boost it a bit, we’ll consider giving you a better discount.
    -- 你們訂的數(shù)量比其他客戶少很多。如果你們能試著增加一點(diǎn)數(shù)量, 我們會(huì)考慮給予適當(dāng)折扣。
    A: As far as a trial order is concerned, the quantity is by no means small. And generally speaking, we like to profit from a trial order. I hope you’ll be able to meet our requirements.
    -- 做為試購(gòu),這個(gè)數(shù)量絕不算少了。一般來(lái)說(shuō),試購(gòu)總應(yīng)得到些利潤(rùn),希望你方能滿足我們的要求。
    B: Well, as this is the first deal between us, we agree to give you an one-percent discount as a special encouragement.
    -- 由于這是我們的第一次交易,我們同意作為特殊照顧給予你們百分之一的折扣。
    A: 1%? That’s too low a rate. Could you see your way to increase it to 2%?
    -- 百分之一?那太少了。能不能想辦法增加到百分之二?
    B: I’m afraid we have really made a great concession, and could not go any further.
    -- 恐怕不行了,我們確實(shí)已做出了很大讓步,無(wú)法再增加了。
    A: It seems this is the only proposal for me to accept. I’ll come again tomorrow to discuss it in detail.
    -- 看來(lái),這是我能接受的條件了。明天我再來(lái)和你們討論細(xì)節(jié)問(wèn)題。
    B: All right. See you tomorrow.
    -- 好吧!明天見(jiàn)。