宋詞:李清照《清平樂·年年雪里》原文譯文賞析

字號:


    這一首小詞,把個人身世與梅花緊緊聯(lián)系在一起,在梅花上寄托了遭際與情思,構(gòu)思甚巧而寄托甚深。下面是分享的宋詞:李清照《清平樂·年年雪里》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!
    《清平樂·年年雪里》
    宋代:李清照
    年年雪里,常插梅花醉。挼盡梅花無好意,贏得滿衣清淚。
    今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華??慈⊥韥盹L(fēng)勢,故應(yīng)難看梅花。
    【譯文】
    小時候每年下雪,我常常會沉醉在插梅賞梅的興致中。后來雖然梅枝在手,卻無好心情去賞玩,只是漫不經(jīng)心地揉搓著,不知不覺淚水沾滿了衣裳。
    今年又到梅花開放的時候,我卻漂泊天涯,兩鬢稀疏的頭發(fā)也已斑白。看著那晚來的風(fēng)吹著開放的梅花,大概也難見它的絢爛了。
    【賞析】
    此詞是李清照晚年所作,借賞梅自嘆身世。詞人截取早年、中年、晚年三個不同時期賞梅的典型畫面,深刻地表現(xiàn)了自己早年的歡樂,中年的悲戚,晚年的淪落,對自己一生的哀樂作了形象的概括與總結(jié)。
    上片憶舊。
    第一層“年年雪里,常插梅花醉。”開頭兩句回憶早年與趙明誠共賞梅花的生活情景:踏雪尋梅折梅插鬢多么快樂!多么幸福!這“醉”字,不僅是酒醉,更表明女詞人為梅花、為愛情、為生活所陶醉。她早年寫下的詠梅詞《漁家傲》中有句云:“雪里已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩……共賞金尊沉綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比。”可作為“年年雪里,常插梅花醉”的注腳。
    第二層“挼盡梅花無好意,贏得滿衣清淚?!睂憜逝贾?。李清照在抒情時善于將無形的內(nèi)心感情通過有形的外部動作表現(xiàn)出來,如“倚樓無語理瑤琴”(《浣溪沙》),“更挼殘芯,更捻余香,更得些時”(《訴衷情》),“夜闌猶剪燭花弄”(《蝶戀花》)?;ㄟ€是昔日的花,然而花相似,人不同,物是人非,怎不使人傷心落淚呢?李清照婚后,夫妻志同道合、伉倆相得,生活美滿幸福。但是,時常發(fā)生的短暫離別使她識盡離愁別苦。在婚后六、七年的時間里,李趙兩家相繼罹禍,緊接著就開始了長期的“屏居鄉(xiāng)里”的生活。生活的坎坷使她屢處憂患,飽嘗人世的艱辛。當年那種賞梅的雅興大減。這兩句寫的就是詞人婚后的這段生活,表現(xiàn)的是一種百無聊賴、憂傷怨恨的情緒。本詞中“挼盡”二句,說把梅花揉碎,心情很不好,眼淚把衣襟都濕透了。插梅與挼梅,醉賞梅花與淚灑梅花,前后相比,一喜一悲,反映了不同的生活階段與不同的心情。
    下片傷今。
    第一層“今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華?!薄吧A”意為生長白發(fā)。詞人漂泊天涯,遠離故土,年華飛逝,兩鬢斑白,與上片第二句所描寫的梅花簪發(fā)的女性形象遙相對照。
    第二層“看取晚來風(fēng)勢,故應(yīng)難看梅花。”又扣住賞梅,以擔憂的口吻說出:“看取晚來風(fēng)勢,故應(yīng)難看梅花?!笨慈∫鉃榭粗M韥盹L(fēng)急,恐怕落梅已盡,想賞梅也看不成了。早年青春佳偶,人與梅花相映。中年迭經(jīng)喪亂,心與梅花共碎。晚年漂泊天涯,不想再看梅花委地飄零。詞人南渡后,特別是丈夫去世后更是顛沛流離,淪落漂零。生活的折磨使詞人很快變得憔悴蒼老,頭發(fā)稀疏,兩鬢花白。詞人說:如今雖然賞梅季節(jié)又到,可是哪里還有心思去插梅呢?而且看來晚上要刮大風(fēng),將難以晴夜賞梅了。而且一夜風(fēng)霜,明朝梅花就要凋零敗落,即使想看也看不成了。
    “看取晚來風(fēng)勢,故應(yīng)難看梅花”,可能還寄托著詞人對國事的憂懷。古人常用比興,以自然現(xiàn)象的風(fēng)雨、風(fēng)云,比政治形勢。這里的“風(fēng)勢”既是自然的“風(fēng)勢”,也是政治的“風(fēng)勢”,即“國勢”。稍后于清照的辛棄疾的《摸魚兒》“更能消幾番風(fēng)雨,匆匆春又歸去”,與此寓意相似,都寄寓著為國勢衰頹而擔憂的情緒。清照所說“風(fēng)勢”,似乎是暗喻當時極不利的民族斗爭形勢;“梅花”以比美好事物,“難看梅花”,則是指國家的遭難,而且頗有經(jīng)受不住之勢。在這種情況下,她根本沒有賞梅的閑情逸致。身世之苦、國家之難糅合在一起,使詞的思想境界為之升華。
    這首詞篇幅雖小,卻運用了多種藝術(shù)手法。從依次描寫賞梅的不同感受看,運用的是對比手法。賞梅而醉、對梅落淚和無心賞梅,三個生活階段,三種不同感受,形成鮮明的對比,在對比中表現(xiàn)詞人生活的巨大變化。從上下兩闋的安排看,運用的是襯托的手法,上闋寫過去,下闋寫現(xiàn)在,但又不是今昔并重,而是以昔襯今,表現(xiàn)出當時作者飄零淪落、哀老孤苦的處境和飽經(jīng)磨難的憂郁心情。以賞梅寄寓自己的今昔之感和國家之憂,但不是如詠物詞之以描寫物態(tài)雙關(guān)人事,詞語平實而感慨自深,較之《永遇樂·落日镕金》一首雖有所不及,亦足動人。
    這一首小詞,把個人身世與梅花緊緊聯(lián)系在一起,在梅花上寄托了遭際與情思,構(gòu)思甚巧而寄托甚深。
    擴展閱讀:李清照秉承家學(xué)
    李清照自幼生活在文學(xué)氛圍十分濃厚的家庭里,耳濡目染,家學(xué)熏陶,加之聰慧穎悟,才華過人,所以“自少年便有詩名,才力華贍,逼近前輩”(王灼《碧雞漫志》),曾受到當時的文壇名家、蘇軾的大弟子晁補之(字無咎)的大力稱贊。朱弁《風(fēng)月堂詩話》卷上說,李清照“善屬文,于詩尤工,晁無咎多對士大夫稱之”?!墩f郛》第四十六卷引《瑞桂堂暇錄》稱她“才高學(xué)博,近代鮮倫”。朱彧《萍洲可談》別本卷中稱揚她的“詩文典贍,無愧于古之作者”。
    李清照的少年時代隨父親生活于汴京,優(yōu)雅的生活環(huán)境,特別是京都的繁華景象,激發(fā)了李清照的創(chuàng)作熱情,除了作詩之外,開始在詞壇上嶄露頭角,寫出了為后世廣為傳誦的詞章《如夢令》(昨夜雨疏風(fēng)驟)。此詞一問世,便轟動了整個京師,“當時文士莫不擊節(jié)稱賞,未有能道之者”(《堯山堂外紀》卷五十四)。
    李清照讀了的《讀中興頌碑》詩后,當即寫出了令人拍案叫絕的和詩《浯溪中興頌詩和張文潛》兩首。此詩筆勢縱橫地評議興廢,總結(jié)了唐代“安史之亂”前后興敗盛衰的歷史教訓(xùn),借嘲諷唐明皇,告誡宋朝統(tǒng)治者“夏商有鑒當深戒,簡策汗青今具在”。一個初涉世事的少女,對國家社稷能表達出如此深刻的關(guān)注和憂慮,不能不令世人刮目。因此,宋代周的《清波雜志》認為,這兩首和詩“以婦人而廁眾作,非深有思致者能之乎?”明代陳宏緒的《寒夜錄》評此兩詩:“奇氣橫溢,嘗鼎一臠,已知為駝峰、麟脯矣?!?BR>