杜甫詩(shī)詞《江村》原文譯文賞析

字號(hào):


    作者杜甫在飽經(jīng)顛沛流離之后,終于獲得了一個(gè)暫時(shí)安居的棲身之所。下面是分享的杜甫詩(shī)詞《江村》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!
    《江村》
    唐代:杜甫
    清江一曲抱村流,長(zhǎng)夏江村事事幽。
    自去自來(lái)堂上燕,相親相近水中鷗。(堂上一作:梁上)
    老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。
    但有故人供祿米,微軀此外更何求?
    【譯文】
    浣花溪清澈的江水,彎彎曲曲地繞村而流,在長(zhǎng)長(zhǎng)的夏日中,事事都顯恬靜、安閑。
    梁上的燕子自由自在地飛來(lái)飛去,水中的白鷗相親相近,相伴相隨。
    相伴多年的妻子在紙上畫著棋盤,年幼的兒子敲彎了鋼針要做成魚(yú)鉤。
    只要有老朋友給予一些錢米,我除了這個(gè)還有什么可奢求的呢?
    【注釋】
    江村:江畔村莊。
    清江:清澈的江水。江:指錦江,岷江的支流,在成都西郊的一段稱浣花溪。曲:曲折。抱:懷擁,環(huán)繞。
    長(zhǎng)夏:長(zhǎng)長(zhǎng)的夏日。幽:寧?kù)o,安閑。
    自去自來(lái):來(lái)去自由,無(wú)拘無(wú)束。
    相親相近:相互親近。
    畫紙為棋局:在紙上畫棋盤。
    稚子:年幼的兒子。
    祿米:古代官吏的俸給,這里指錢米?!暗小本?,一說(shuō)為“多病所須惟藥物”。
    微軀:微賤的身軀,是作者自謙之詞。
    【賞析】
    作者杜甫在飽經(jīng)顛沛流離之后,終于獲得了一個(gè)暫時(shí)安居的棲身之所。這首詩(shī)在一片寧?kù)o的氛圍里,細(xì)膩地描畫了優(yōu)美恬淡的景物,隨意地?cái)懥碎e適溫馨的生活情趣,表現(xiàn)出作者杜甫難得的一段安定生活給他帶來(lái)的滿足和欣然。
    “清江一曲抱村流,長(zhǎng)夏江村事事幽。”在初夏時(shí)節(jié)的村莊,一條曲曲折折的江水環(huán)繞著村子靜靜流淌,水色清澈,有魚(yú)兒在水中戲耍、來(lái)去無(wú)聲,整個(gè)村莊的一切都是那么幽靜。一曲清江,給村落帶來(lái)了安寧和清幽,這“清江”即成都的浣花溪,詩(shī)人以“清”稱之,大概是喜愛(ài)它悠悠然繞村而流。因此給它一個(gè)美稱。
    “抱村流“用擬人的手法寫出了它的可愛(ài),同時(shí)也照應(yīng)了“江村”的詩(shī)題。開(kāi)頭兩句,就定下了全詩(shī)的氛圍,挈領(lǐng)了全詩(shī)的旨意。萬(wàn)事悠悠,歷經(jīng)磨難的詩(shī)人不再有擔(dān)憂和愁煩,且自怡然欣賞這村中的景色。
    “自去自來(lái)梁上燕,相親相近水中鷗。”看吧,新建的草堂剛剛落成,就有頑皮的小燕子輕快地飛過(guò)來(lái)又飛過(guò)去,沒(méi)有人去理會(huì)它們,可是它們自在地玩得那么開(kāi)心,真像活潑的小孩子一樣。詩(shī)人捋著胡子呵呵笑著,信步走到了江邊,江上有兩只白鷗在輕柔地浮游,它們或前或后,時(shí)而交頸而鳴,時(shí)而追逐著在水面上打著圈兒——它們一定是一對(duì)相親相愛(ài)的情侶。南朝詩(shī)人何遜曾有“可憐雙自鷗,朝夕水上游”的句子,杜甫曾學(xué)習(xí)何遜的詩(shī),當(dāng)他看到這種場(chǎng)景,想必會(huì)心有所會(huì)、悠然忘機(jī)。
    “老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤?!痹?shī)人懷著愉快的心情緩步向家中走去,看見(jiàn)老伴正坐在門前的樹(shù)蔭下,在紙上畫著什么,走近看時(shí),原來(lái)是一個(gè)棋局。“叮?!钡穆曇魝鱽?lái),小兒子在埋頭認(rèn)真地敲著一根針,這個(gè)貪玩的孩子,他是要自己做個(gè)魚(yú)鉤兒,好去江邊釣魚(yú)玩。
    這樣的場(chǎng)面大概是村中??梢?jiàn)到的,可是對(duì)于經(jīng)歷了安史之亂,屢受挫折、顛沛半生的作者杜甫來(lái)說(shuō),是他少有的珍貴的福氣,令他心頭為之一暖。在他“朝扣富兒門,暮隨肥馬塵。殘杯與冷炙,到處潛悲辛”(《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》)的時(shí)候,他何曾想象過(guò)這樣溫馨的時(shí)刻。這兩句捕捉到生活中最普通的畫面,傳達(dá)出一種普遍的親情的溫暖和生活的閑適美好。
    “但有故人供祿米,微軀此外更何求?”詩(shī)人從眼前和樂(lè)安寧的生活場(chǎng)景中發(fā)出感嘆:有老朋友贈(zèng)送我糧食和他的俸祿,我這個(gè)平凡卑賤的人還有什么可求的呢?這兩句看似慶幸、表示滿足的話,仔細(xì)讀來(lái),其實(shí)不知潛含著多少悲苦和酸辛。
    杜甫能夠居住在成都草堂,全賴友人的幫助,眼前雖有這樣的和樂(lè)與安寧,卻是建立在對(duì)別人的依賴之上的。被后人尊為“詩(shī)圣”的偉大詩(shī)人,卻要靠著別人的贈(zèng)與才能活下去,而且還要說(shuō)自己“更何求”,即沒(méi)有別的要求。這語(yǔ)言越是平靜從容,越是讓讀者心感酸楚、為之落淚。他的志向本是“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”(《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》),然而數(shù)十個(gè)春秋過(guò)去了,如今人到晚年,要求僅只是一蔬一飯而已。詩(shī)人說(shuō)得這樣閑淡,仿佛他的心頭已經(jīng)不再有生活的陰霾,再也不愿去迎接那些紛擾和喧囂。
    從作詩(shī)的藝術(shù)角度來(lái)看,這首詩(shī)寫法精嚴(yán)而又流轉(zhuǎn)自然;字句精煉、刻畫細(xì)微,而又讓人無(wú)跡可尋。這是杜甫律詩(shī)的老到之處。尾聯(lián)上句“但有故人供祿米”,一作“多病所需唯藥物”,無(wú)論從平仄還是詩(shī)意上看,都以“但有”之句更佳。
    全詩(shī)前后嚙合,照應(yīng)緊湊:“梁上燕”屬“村”,“水中鷗”屬“江”:“棋局”正頂“長(zhǎng)夏”,“釣鉤”又暗寓“清江”。頷聯(lián)“自去自來(lái)梁上燕,相親相近水中鷗”,兩“自”字,兩“相”字,當(dāng)句自對(duì);“去”、“來(lái)”與“親”、“近”又上下句為對(duì)。自對(duì)而又互對(duì),讀起來(lái)輕快流蕩。頸聯(lián)的“畫”字、“敲”字,字皆現(xiàn)成。且兩句皆用樸直的語(yǔ)氣,最能表達(dá)夫妻投老,相敬彌篤,稚子癡頑,不隔賢愚的意境。
    擴(kuò)展閱讀:杜甫家世背景
    杜甫遠(yuǎn)祖為漢武帝時(shí)期有名的酷吏杜周,祖父杜審言。杜甫與唐代另一大詩(shī)人即“小李杜”的杜牧同為晉代大學(xué)者、名將杜預(yù)之后,不過(guò)兩支派甚遠(yuǎn)。祖籍襄陽(yáng)(今屬湖北),曾祖父杜依
    藝為鞏縣令,遂居鞏縣(今屬河南)。杜甫出自杜預(yù)次子杜耽,而杜牧出自杜預(yù)少子杜尹。杜甫于唐玄宗先天元年(712年)生于鞏縣。母親崔氏,在杜甫年幼時(shí)就故去。崔家也是有名望的世家大族,他一生中曾多次和親疏不等的舅父、表弟相遇。
    杜甫青少年時(shí)因家庭環(huán)境優(yōu)越,因此過(guò)著較為安定富足的生活。他自小好學(xué),七歲能作詩(shī),“七齡思即壯,開(kāi)口詠鳳凰”,有志于“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”。他少年時(shí)也很頑皮,“憶年十五心尚孩,健如黃犢走復(fù)來(lái)。庭前八月梨棗熟,一日上樹(shù)能千回”。
    杜甫少年時(shí)期有機(jī)會(huì)受到各種文化藝術(shù)的熏陶,這對(duì)他日后的詩(shī)歌創(chuàng)作有很大的影響。例如他五六歲時(shí)在河南郾城看過(guò)舞蹈家公孫大娘的劍器渾脫舞;后在洛陽(yáng)尚善坊的岐王李范宅里,遵化里玄宗寵臣崔滌堂前,聽(tīng)過(guò)李龜年的歌聲;在洛陽(yáng)北邙山頂玄元皇帝廟里欣賞過(guò)畫圣吳道子畫的五圣尊容、千官行列,這在他以后的詩(shī)歌創(chuàng)作中都有所反映。當(dāng)時(shí)社會(huì)名流崔尚、魏?jiǎn)⑿目吹剿?xí)作的詞賦,夸獎(jiǎng)他有班固、揚(yáng)雄之風(fēng)。還有李邕、王翰這樣的長(zhǎng)輩也屈尊來(lái)訪問(wèn)他。