新概念英語(yǔ)作為家喻戶曉的經(jīng)典之作,它有著全新的教學(xué)理念,有趣的課文內(nèi)容及其全面的技能訓(xùn)練,為廣大的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供幫助!如果你也想學(xué)好英語(yǔ),又怎能錯(cuò)過(guò)新概念英語(yǔ)?下面為您提供了相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
課文詳注 Further notes on the text
1.a plan for a twenty-one-mile tunnel,建造一條長(zhǎng) 21英里的隧道的計(jì)劃。
twenty-one-mile作 tunnel的修飾語(yǔ),注意 mile為單數(shù)。plan for +名詞/動(dòng)名詞表示“……的計(jì)劃”:
They always make plans for their holidays, but, in the end, they always stay at home.
他們總是為假期制訂各種計(jì)劃,但是,末了,他們總是呆在家里。
He came with a plan for (building) a bridge over the river.
他帶來(lái)了在這條河上建一座橋的計(jì)劃。
2.serve as,充當(dāng),起……的作用(也可以說(shuō) serve for)。
The books on the floor may serve as/ for a carpet.
地板上的書可充當(dāng)?shù)靥河昧恕?BR> This sofa can serve as/ for(a) bed.
這張沙發(fā)可以當(dāng)床用。
3.a better plan was put forward, 提出了一項(xiàng)更好的計(jì)劃。
put forward為固定短語(yǔ),可分開(kāi)用,其含義之一是“提出(計(jì)劃、建議等)”:
You know they wouldn't accept your plan. Why did you put it forward?
你知道他們不會(huì)接受你的計(jì)劃。你為什么要提出來(lái)呢?
Has he put forward any suggestion?
他提出什么建議了嗎?
4.He suggested that a double railway-tunnel should be built.他提
議建一條雙軌隧道。
suggest后面跟從句時(shí),從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞形式為 should(可省略)+動(dòng)詞原形(cf.第63課語(yǔ)法):
He suggested (that) they (should) change the plans.
他建議他們改變計(jì)劃。
suggest后面也可以跟名詞或動(dòng)名詞形式。(cf.第47課詞匯學(xué)習(xí))
5.It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.它于1994年3月7日正式開(kāi)通,將英國(guó)與歐洲大陸連到了一起。
現(xiàn)在分詞 connecting 引導(dǎo)的短語(yǔ)相當(dāng)于一個(gè)并列分句。connect表示“連接”、“連結(jié)”,可與to或with連用:
This road connects the willage with/to London.
這條公路連接著這個(gè)村子與倫敦。
The lake and the canal are connected by a river.
這個(gè)湖與運(yùn)河之間由一條小河相連。
語(yǔ)法 Grammar in use
第3類條件句
(1)在第16課的語(yǔ)法中,我們學(xué)習(xí)了用第1類條件句表示將來(lái)很可能發(fā)生的事:
If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it.
一旦你把汽車停錯(cuò)了地方,交通警便很快就會(huì)發(fā)現(xiàn)。
在第40課的語(yǔ)法中,我們學(xué)習(xí)了用第2類條件句談?wù)撓胂裰械那闆r或描寫完全不可能的事:
If you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!
如果你多吃點(diǎn),少說(shuō)點(diǎn),我們兩個(gè)都會(huì)吃得好的!
If I were you, I would not go to London tomorrow.
如果我是你,我明天就不去倫敦。(婉轉(zhuǎn)的建議)
(2)第3類條件句的基本結(jié)構(gòu)與前兩類都不一樣,if從句需用過(guò)去完成時(shí),主句用 would have/should have+過(guò)去分詞形式:
If it had rained, we would have stayed at home.
要是下雨,我們就會(huì)呆在家里了。
第3類條件句在if從句里設(shè)想純粹想像的事情,在主句里講述想像的結(jié)果。它與第2類條件句有一定的相似之處。但是,第3類條件句所談的是沒(méi)有或永遠(yuǎn)不可能有的結(jié)果,因?yàn)樗鼈冎傅氖沁^(guò)去沒(méi)有過(guò)的事情。它們是所謂的“假設(shè)條件句”:
If I had worked harder at school, I'd have go a better job.
要是我上學(xué)時(shí)勤奮一些,我就會(huì)有較好的工作了。(事實(shí)是現(xiàn)在的工作不太好)
在 if從句中可用 could have+過(guò)去分詞代替 had been able to +動(dòng)詞原形:
Why didn't you read the book yesterday?
你昨天為什么沒(méi)有看這本書?
I'd have read it if I could have bought it!
如果咋夭我能買到這書我就會(huì)讀的!
課文詳注 Further notes on the text
1.a plan for a twenty-one-mile tunnel,建造一條長(zhǎng) 21英里的隧道的計(jì)劃。
twenty-one-mile作 tunnel的修飾語(yǔ),注意 mile為單數(shù)。plan for +名詞/動(dòng)名詞表示“……的計(jì)劃”:
They always make plans for their holidays, but, in the end, they always stay at home.
他們總是為假期制訂各種計(jì)劃,但是,末了,他們總是呆在家里。
He came with a plan for (building) a bridge over the river.
他帶來(lái)了在這條河上建一座橋的計(jì)劃。
2.serve as,充當(dāng),起……的作用(也可以說(shuō) serve for)。
The books on the floor may serve as/ for a carpet.
地板上的書可充當(dāng)?shù)靥河昧恕?BR> This sofa can serve as/ for(a) bed.
這張沙發(fā)可以當(dāng)床用。
3.a better plan was put forward, 提出了一項(xiàng)更好的計(jì)劃。
put forward為固定短語(yǔ),可分開(kāi)用,其含義之一是“提出(計(jì)劃、建議等)”:
You know they wouldn't accept your plan. Why did you put it forward?
你知道他們不會(huì)接受你的計(jì)劃。你為什么要提出來(lái)呢?
Has he put forward any suggestion?
他提出什么建議了嗎?
4.He suggested that a double railway-tunnel should be built.他提
議建一條雙軌隧道。
suggest后面跟從句時(shí),從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞形式為 should(可省略)+動(dòng)詞原形(cf.第63課語(yǔ)法):
He suggested (that) they (should) change the plans.
他建議他們改變計(jì)劃。
suggest后面也可以跟名詞或動(dòng)名詞形式。(cf.第47課詞匯學(xué)習(xí))
5.It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.它于1994年3月7日正式開(kāi)通,將英國(guó)與歐洲大陸連到了一起。
現(xiàn)在分詞 connecting 引導(dǎo)的短語(yǔ)相當(dāng)于一個(gè)并列分句。connect表示“連接”、“連結(jié)”,可與to或with連用:
This road connects the willage with/to London.
這條公路連接著這個(gè)村子與倫敦。
The lake and the canal are connected by a river.
這個(gè)湖與運(yùn)河之間由一條小河相連。
語(yǔ)法 Grammar in use
第3類條件句
(1)在第16課的語(yǔ)法中,我們學(xué)習(xí)了用第1類條件句表示將來(lái)很可能發(fā)生的事:
If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it.
一旦你把汽車停錯(cuò)了地方,交通警便很快就會(huì)發(fā)現(xiàn)。
在第40課的語(yǔ)法中,我們學(xué)習(xí)了用第2類條件句談?wù)撓胂裰械那闆r或描寫完全不可能的事:
If you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!
如果你多吃點(diǎn),少說(shuō)點(diǎn),我們兩個(gè)都會(huì)吃得好的!
If I were you, I would not go to London tomorrow.
如果我是你,我明天就不去倫敦。(婉轉(zhuǎn)的建議)
(2)第3類條件句的基本結(jié)構(gòu)與前兩類都不一樣,if從句需用過(guò)去完成時(shí),主句用 would have/should have+過(guò)去分詞形式:
If it had rained, we would have stayed at home.
要是下雨,我們就會(huì)呆在家里了。
第3類條件句在if從句里設(shè)想純粹想像的事情,在主句里講述想像的結(jié)果。它與第2類條件句有一定的相似之處。但是,第3類條件句所談的是沒(méi)有或永遠(yuǎn)不可能有的結(jié)果,因?yàn)樗鼈冎傅氖沁^(guò)去沒(méi)有過(guò)的事情。它們是所謂的“假設(shè)條件句”:
If I had worked harder at school, I'd have go a better job.
要是我上學(xué)時(shí)勤奮一些,我就會(huì)有較好的工作了。(事實(shí)是現(xiàn)在的工作不太好)
在 if從句中可用 could have+過(guò)去分詞代替 had been able to +動(dòng)詞原形:
Why didn't you read the book yesterday?
你昨天為什么沒(méi)有看這本書?
I'd have read it if I could have bought it!
如果咋夭我能買到這書我就會(huì)讀的!