美國(guó)留學(xué)托福閱讀中同義替換有什么技巧?

字號(hào):

美國(guó)留學(xué)托福閱讀中同義替換有什么技巧?這方面的知識(shí)了解多少,下面給大家介紹一下。
    而很多考生就是在閱讀時(shí)沒辦法準(zhǔn)確判斷paraphrasing(同義替換),從而導(dǎo)致失分嚴(yán)重。ETS甚至針對(duì)這一語言現(xiàn)象專門出了“sentencesimplification”這一題型。那么對(duì)于這一考察,究竟應(yīng)該怎么做呢?接下來就來細(xì)數(shù)一下所謂的美國(guó)留學(xué)托福閱讀中同義替換現(xiàn)象究竟有哪幾種。
    1、美國(guó)留學(xué)托福閱讀中邏輯關(guān)系詞變化
    這一種同義替換經(jīng)常出現(xiàn)在邏輯關(guān)系的句子中,也就是句子主語和賓語在單詞上并不會(huì)有很大的變化,但是關(guān)系詞變化比較明顯,一般在平行結(jié)構(gòu)(and、but、or)或者在因果關(guān)系上最為明顯。
    這一類型的同義替換最重要是能判別出前后二者的關(guān)系為何,一旦明確關(guān)系后就可以根據(jù)邏輯連接詞進(jìn)行干擾項(xiàng)的排除,快速解題。
    2、美國(guó)留學(xué)托福閱讀中單詞替換
    這一類型替換其實(shí)是語言中最容易辨別的,也就是單詞會(huì)以原形進(jìn)行不同的變化,總共有兩種不同的變化。
    3、美國(guó)留學(xué)托福閱讀中句子信息概括
    這一類型的同義替換是所有變形中最難也是托福閱讀中最難的一部分,大多數(shù)情況下這類型句子原文會(huì)比較長(zhǎng),甚至有可能是兩句話,而答案會(huì)稍短一些,將兩句話中的內(nèi)容綜合就可以得出答案。應(yīng)對(duì)這一類型題目,需要了解句子中的相關(guān)關(guān)系,擯棄過于細(xì)節(jié)的內(nèi)容,抓主干即可。
    美國(guó)留學(xué)托福閱讀中的三種同義替換就為大家講到這兒,廣大考生在備考過程中,不僅要多多刷題,還要熟悉上述討論的這些同義替換語言現(xiàn)象,熟練掌握,做到能快速判定語言現(xiàn)象,那么就可以在考試中占得先機(jī),快速解題,提高成績(jī)。