2019年度上半年山東翻譯專業(yè)資格考試報名工作通知

字號:


    從山東人事考試信息網(wǎng)獲悉,2019年度上半年山東翻譯專業(yè)資格考試報名工作通知已公布,報名時間為4月8日-4月17日,考試時間為6月15日-16日,詳情如下:
    各市人事考試中心:
    根據(jù)原人事部《關于印發(fā)<翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定>的通知》(人發(fā)〔2003〕21號)、原人事部辦公廳《關于印發(fā)<二級、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試實施辦法>的通知》(國人廳發(fā)〔2003〕17號)、人力資源社會保障部《關于印發(fā)<資深翻譯和一級翻譯專業(yè)資格(水平)評價辦法(試行)>的通知》(人社部發(fā)〔2011〕51號)和國務院學位委員會、教育部、人力資源社會保障部《關于翻譯碩士專業(yè)學位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接有關事項的通知》(學位〔2008〕28號)文件規(guī)定,按照人力資源社會保障部《關于做好2019年度經(jīng)濟、翻譯專業(yè)技術資格電子化考試工作的通知》(人社部發(fā)〔2019〕22號)、人力資源社會保障部人事考試中心《關于做好2019年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務工作的通知》(人考中心函〔2019〕14號)要求,現(xiàn)將我省2019年上半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試有關事項通知如下:
    一、考試時間及科目設置
    按照國家2019年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試安排,上半年我省組織口譯考試及英語、日語一二三級筆譯考試;法語筆譯考試在北京、上海設置考區(qū);阿拉伯語筆譯考試在北京設置考區(qū)。2019年上半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試具體安排如下:
    (一)口譯考試
    

    語種
    

    級別
    

    考試日期和時間
    

    科目
    

    英語、法語、
    日語、阿語
    

    一級
    

    6月15日
    

    10∶30-11∶30
    

    口譯實務
    

    二級
    

    6月15日
    

    13∶30-14∶30
    

    口譯綜合能力
    

    15∶00-16∶00
    

    口譯實務
    (交替?zhèn)髯g)
    

    三級
    

    6月15日
    

    9∶00-10∶00
    

    口譯綜合能力
    

    10∶30-11∶00
    

    口譯實務
    

    (二)筆譯考試
    

    語種
    

    級別
    

    考試日期和時間
    

    科目
    

    英語、日語
    

    一級
    

    6月16日
    

    13∶30-16∶30
    

    筆譯實務
    

    二、三級
    

    6月16日
    

    9∶00-11∶00
    

    筆譯綜合能力
    

    13∶30-16∶30
    

    筆譯實務
    

    二、考試題型及答題方式
    各級別口譯考試均采用機考方式進行?!犊谧g綜合能力》科目考試采用應試人員聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實務》科目采用應試人員聽、口譯并現(xiàn)場予以錄音的作答方式。
    各級別筆譯考試均采用紙筆作答方式進行。其中《筆譯綜合能力》在答題卡上作答,《筆譯實務》在專用答題卡上作答。應試人員作答應注意如下事項:
    (一)答題前要仔細閱讀注意事項(試卷封二)和作答須知(專用答題卡首頁);
    (二)使用規(guī)定的作答工具作答;
    (三)在答題卡指定的區(qū)域內(nèi)作答。
    三、成績管理
    考試成績不實行滾動管理,應試人員須通過所有科目,方可取得資格證書(一級翻譯為成績通知書)。應試人員可通過中國人事考試網(wǎng)(www.cpta.com.cn)或全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試網(wǎng)(www.catti.net.cn)查詢考試成績。
    四、報考條件
    (一)凡遵守國家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備下列條件之一的人員,均可報名參加一級翻譯考試:
    1.通過全國統(tǒng)一考試取得相應語種、類別二級翻譯證書;
    2.按照國家統(tǒng)一規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務。
    (二)參加二、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯考試的,不限制報名條件,凡具有一定外語水平的人員(含在校學生)均可報名參加相應級別的考試。
    (三)在校翻譯碩士專業(yè)學位研究生,憑學校開具的“翻譯碩士專業(yè)學位研究生在讀證明”在報考二級翻譯考試時免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務》科目考試。全國現(xiàn)有的249所翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)教育試點單位名單見附件2?!胺g碩士專業(yè)學位研究生在讀證明”須加蓋學校公章(樣式見附件3)。
    在口譯考試報名中,原則上不作語種、級別、地域等方面的報考限制。
    各市在考試報名組織實施過程中,要嚴格審核一級資格報考條件和二級資格免試條件,并要求報考人員準確、完整地填寫個人信息。為準確掌握港澳臺人員報考情況,各市在組織報名時要認真審核“國籍地區(qū)”信息項,防止誤填、誤報。
    五、報名安排及考場設置
    (一)按照人力資源社會保障部人事考試中心要求,2019年上半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試口譯、筆譯考試在全國范圍內(nèi)實行統(tǒng)一網(wǎng)上報名。為便于考試報名和相關工作的統(tǒng)一開展,應試人員須通過中國人事考試網(wǎng)(網(wǎng)址:www.cpta.com.cn)進行網(wǎng)上報名和網(wǎng)上繳費。口譯考試的報名入口為“翻譯專業(yè)資格(水平)口譯考試”,筆譯考試的報名入口為“翻譯專業(yè)資格(水平)筆譯考試”。
    報名時間:4月8日9∶00—4月17日16∶00;
    繳費時間:4月8日9∶00—4月19日16∶00。
    報名信息通過網(wǎng)上提交,請應試人員認真閱讀報名有關文件和提示,如實填寫、提交本人姓名、身份證號等報名信息并上傳照片。報名時,應試人員應選擇單位或?qū)W校所在地為報考考區(qū)(合格證書由該考區(qū)所屬市人事考試機構發(fā)放)。應試人員在報名時,由于自身原因報錯考試級別、專業(yè)造成不能正常參加考試或影響考試成績的,由本人承擔相應責任。
    報考一級翻譯與免試二級《口(筆)譯綜合能力》的應試人員在網(wǎng)上報名后,打印《2019年上半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試報名表》,經(jīng)單位或?qū)W校審核、蓋章后,須在規(guī)定時間內(nèi)到各市人事考試機構指定地點辦理審核、確認手續(xù)。應試人員資格審核通過后,應在上述規(guī)定時間內(nèi)登陸中國人事考試網(wǎng)進行網(wǎng)上繳費。報考二級(全科)及三級翻譯的應試人員無需到現(xiàn)場辦理資格審核,網(wǎng)上報名信息確認后即可進行繳費。逾期未辦理資格審核、網(wǎng)上繳費的,視作放棄報考。
    一級翻譯應試人員提供的材料應包括:
    1.本人有效身份證原件;
    2.單位或?qū)W校審核蓋章后的《2019年上半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試報名表》(一式兩份);
    3.相關證書或相關評聘文件原件。
    免試二級《口(筆)譯綜合能力》的應試人員提供的材料應包括:
    1.本人有效身份證原件;
    2.單位或?qū)W校審核蓋章后的《2019年上半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試報名表》(一式兩份);
    3.翻譯碩士專業(yè)學位研究生在讀證明1份。
    各市可根據(jù)情況自行確定資格審核時間,截止時間統(tǒng)一定于4月18日16:00(不少于2個工作日)。各市要嚴格報名審核工作,留存并妥善保管應試人員報名材料備查。
    (二)我省翻譯專業(yè)資格(水平)考試在濟南市和青島市設置考區(qū)。
    (三)請應試人員參加考試前登錄中國人事考試網(wǎng)打印準考證,打印準考證系統(tǒng)開放時間為2019年6月11日9:00至6月16日13:35。
    六、考試信息管理
    考試信息采用GPTMIS系統(tǒng)進行管理,考試名稱、級別、專業(yè)及考試信息設置為:
    

    名稱
    

    級別
    

    專業(yè)
    

    考試科目
    

    043.
    翻譯專業(yè)
    資格(水平)
    口譯考試
    

    01.一級
    

    11.英語口譯
    

    2.口譯實務
    

    12.日語口譯
    

    2.口譯實務
    

    15.法語口譯
    

    2.口譯實務
    

    17.阿拉伯語口譯
    

    2.口譯實務
    

    02.二級
    

    11.英語口譯(交替)
    

    1.口譯綜合能力2.口譯實務(交替)
    

    12.日語口譯(交替)
    

    1.口譯綜合能力2.口譯實務(交替)
    

    15.法語口譯(交替)
    

    1.口譯綜合能力2.口譯實務(交替)
    

    17.阿拉伯語口譯(交替)
    

    1.口譯綜合能力2.口譯實務(交替)
    

    51.英語口譯(交替1科)
    

    2.口譯實務(交替)
    

    52.日語口譯(交替1科)
    

    2.口譯實務(交替)
    

    55.法語口譯(交替1科)
    

    2.口譯實務(交替)
    

    57.阿拉伯語口譯(交替1科)
    

    2.口譯實務(交替)
    

    043.
    翻譯專業(yè)
    資格(水平)
    口譯考試
    

    03.三級
    

    11.英語口譯
    

    1.口譯綜合能力 2.口譯實務
    

    12.日語口譯
    

    1.口譯綜合能力 2.口譯實務
    

    15.法語口譯
    

    1.口譯綜合能力 2.口譯實務
    

    17.阿拉伯語口譯
    

    1.口譯綜合能力 2.口譯實務
    

    009.
    翻譯專業(yè)
    資格(水平)
    筆譯考試
    

    01.一級
    

    01.英語筆譯
    

    2.筆譯實務
    

    02.日語筆譯
    

    2.筆譯實務
    

    02.二級
    

    01.英語筆譯
    

    1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務
    

    02.日語筆譯
    

    1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務
    

    41.英語筆譯(1科)
    

    2.筆譯實務
    

    42.日語筆譯(1科)
    

    2.筆譯實務
    

    03.三級
    

    01.英語筆譯
    

    1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務
    

    02.日語筆譯
    

    1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務
    

    七、收費標準
    根據(jù)《關于調(diào)整全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務費收費標準的通知》(外文考辦字〔2016〕6號)、《關于轉發(fā)全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務費收費標準的通知》(人考中心函〔2016〕36號)和《山東省人力資源和社會保障廳關于專業(yè)技術人員資格考試收費標準有關問題的通知》(魯人社字〔2018〕231號)規(guī)定,翻譯專業(yè)資格(水平)考試口譯考試收費標準為:三級口譯每人每科140元,二級口譯交替?zhèn)髯g每人每科150元,一級口譯每人每科350元;筆譯考試各級別《筆譯綜合能力》科目每人61元,各級別《筆譯實務》科目每人65元。
    八、考試用書
    有關考試大綱、考試用書等相關事項請與中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心聯(lián)系。
    九、考務實施注意事項
    (一)口譯
    口譯采用全國統(tǒng)一的機考系統(tǒng)和管理模式??紖^(qū)應根據(jù)機考考務有關規(guī)定要求,結合口譯考試特點,認真做好考點考場配置、考務人員培訓、模擬測試、設備檢測、數(shù)據(jù)管理、接入介質(zhì)管理、應急處理等工作。
    1.考場設置。在考場準備環(huán)節(jié),要特別注意在考試機安裝相應語種的輸入法,配備符合“聽、錄”要求的頭戴式耳麥(耳機和麥克風),并要就聽音、錄音、隔音、降噪等效果進行專門測試??键c考場的機房軟硬件配置要求見附件4。
    各考點可從機考系統(tǒng)中打印考場情況記錄單,供監(jiān)考人員填寫、核對并簽字確認缺考、違紀及其他異常情況。
    考區(qū)須在口譯考場為應試人員配備草稿紙,每科每人不少于1張A3紙。所有草稿紙考后統(tǒng)一收回。
    2.考前告知。主要內(nèi)容包括:
    (1)本次翻譯機考支持的輸入法有:中文(簡體)-微軟拼音輸入法、中文(簡體)-極點五筆輸入法、中文(簡體)-搜狗拼音輸入法、英語(美國)、日語(日本)-MicrosoftIME、日語(日本)-百度輸入法、法語(法國)、法語(加拿大)、阿拉伯語(埃及)、俄語(俄羅斯)、德語(德國)、西班牙語(西班牙,國際排序)。
    (2)應試人員可登錄人力資源社會保障部人事考試中心官方網(wǎng)站,通過翻譯考試模擬作答系統(tǒng)提前熟悉考試作答界面。
    (3)應試人員應攜帶黑色墨水筆參加考試,參加《筆譯實務》科目考試的應試人員可另行攜帶紙質(zhì)中外、外中詞典各一本;不得將具有(電子)記錄/存儲/計算/通訊等功能的工具及規(guī)定以外的考試相關資料帶至考場座位。
    (4)應試人員須提前30分鐘到達考場。遲到應試人員不得進入口譯考場;考試期間,應試人員不得提前離場。注意:同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實務》兩科目考試連續(xù)組織,考試間隔期間應試人員不得離場。
    (5)在口譯考試開始作答之前,應試人員須測試并確認考試設備錄音、播放、輸入等功能是否運行正常?!犊谧g實務》科目考試結束后,應試人員須確認其作答錄音是否正常等。
    (6)考試過程中,應試人員須嚴格遵守機考系統(tǒng)給出的考場規(guī)則、操作指南和作答要求。遇有考試機故障、網(wǎng)絡故障等異常情況,應聽從監(jiān)考人員的安排。
    3.考前模擬測試??谧g考試語種多、級別多,人機交互較為復雜,考區(qū)應提早協(xié)調(diào)考點,安排系統(tǒng)管理員進行多次模擬測試以熟悉耳麥調(diào)試、考中回滾處理、考后回聽確認等特殊環(huán)節(jié)的操作方法和要求。
    4.考試數(shù)據(jù)管理??谧g考試結束后1天內(nèi),考點須將應試人員作答數(shù)據(jù)通過VPN回傳至部中心數(shù)據(jù)平臺??谧g考試考后數(shù)據(jù)文件較大,需提前考慮網(wǎng)絡傳輸能力,預留充足回傳時間。
    5.考試實施。系統(tǒng)管理員是確保翻譯考試有序?qū)嵤┑年P鍵角色。《口譯實務》科目考試中,系統(tǒng)管理員須在開考指令發(fā)出前,確認應試人員均已完成試音;考試過程中,須在監(jiān)考端實時關注應試人員的作答錄音狀態(tài),并綜合利用重置、考中回滾、補時等方式及時處理異常情況;在考試結束節(jié)點,應及時指導應試人員回聽、確認錄音狀況。
    (二)筆譯
    各地應根據(jù)翻譯考試工作計劃安排(附件1)和有關紙筆化考試的考務規(guī)定,結合筆譯考試特點,認真做好各個環(huán)節(jié)的考務工作。
    1.試卷管理。嚴格按照有關規(guī)定,嚴密試卷安全管理工作。同時,在發(fā)放、使用等環(huán)節(jié),須特別注意考試時間、語種、級別、科目及答題卡類型之間的對應關系。
    2.考試用具。應試人員應考時,只允許攜帶黑色墨水筆、橡皮和2B鉛筆參加考試。參加《筆譯實務》科目考試時,可另行攜帶紙質(zhì)中外、外中詞典各一本,但不得攜帶電子詞典。
    3.草稿紙。試卷袋中每份試卷配草稿紙一張,考區(qū)也要在考場另行準備草稿紙備用。所有草稿紙考后統(tǒng)一收回。
    各市要通過新聞媒體和網(wǎng)站等加大宣傳力度,嚴格考務要求,確保2019年上半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試的順利進行。對違反考試紀律和有關規(guī)定的行為,要按照《專業(yè)技術人員資格考試違紀違規(guī)行為處理規(guī)定》(人社部令第31號)嚴肅處理。
    附件:1.2019年上半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試工作計劃安排表
    

    工作內(nèi)容
    

    工作時間
    

    方式及途徑
    

    報送審核點信息匯總表
    

    3月28日前
    

    協(xié)同辦公平臺
    

    報送考場資源表
    

    5月27日
    

    傳真至0531-88190514
    協(xié)同辦公平臺
    

    報送試卷領取及值班信息表
    

    6月10日
    

    協(xié)同辦公平臺
    

    從指定地點領取試卷
    

    6月13日
    

    專人專車
    

    考試實施
    

    6月15-16日
    

    

    將考生答題卡(主客觀)、座次表、考場情況記錄單(各考區(qū)自行復印留存作違紀處理)、監(jiān)考人員名單、巡視人員安排表(具體到考場)等物品送至指定地點
    

    6月17日
    

    專人專車
    

    報送違紀違規(guī)行為處理決定情況表
    

    6月24日
    

    傳真至0531-88190514
    原件寄送
    

    2.全國翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)教育試點單位名單(249所)
    3.翻譯碩士專業(yè)學位研究生在讀證明表(樣式)
    4.翻譯機考考點及考場設置要求
    山東省人事考試中心
    2019年3月27日
    其他所有附件>>>>
    
    點擊進入>>2019上半年山東翻譯資格考試報名入口