寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來(lái)。堅(jiān)持備考的人生,很積極,很寶貴,很勵(lì)志。沖吧,努力吧!以下為整理的“BEC商務(wù)英語(yǔ)熱詞:假后綜合癥”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注!

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
With the gloomy prospect of returning to work, many people could suffer post-holiday syndrome, experts said.
在上面的報(bào)道中,我們知道"假后綜合癥"就是post-holiday syndrome。The syndrome refers to a general feeling of depression before returning to work, which is caused by irregular lifestyles during the vacation. (假后綜合癥指的是在即將回去上班之前人們普遍感到的抑郁心情,通常是由度假期間不規(guī)律的生活方式導(dǎo)致的),symptoms include fatigue, lack of appetite and concentration, irritability and a feeling of helplessness.(假后綜合癥的癥狀包括感到疲憊、沒(méi)有胃口、無(wú)法集中精力、易怒和無(wú)助感等)。
Post作為前綴有"在......之后"的意思,例如:post-disaster reconstruction等。Syndrome這個(gè)詞大家也不陌生,AIDS(艾滋病)的全稱(chēng)就是acquired immunodeficiency syndrome,還有一度讓人談之色變的SARS"非典"--非典型性肺炎是Severe Acute Respiratory Syndromes。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
With the gloomy prospect of returning to work, many people could suffer post-holiday syndrome, experts said.
在上面的報(bào)道中,我們知道"假后綜合癥"就是post-holiday syndrome。The syndrome refers to a general feeling of depression before returning to work, which is caused by irregular lifestyles during the vacation. (假后綜合癥指的是在即將回去上班之前人們普遍感到的抑郁心情,通常是由度假期間不規(guī)律的生活方式導(dǎo)致的),symptoms include fatigue, lack of appetite and concentration, irritability and a feeling of helplessness.(假后綜合癥的癥狀包括感到疲憊、沒(méi)有胃口、無(wú)法集中精力、易怒和無(wú)助感等)。
Post作為前綴有"在......之后"的意思,例如:post-disaster reconstruction等。Syndrome這個(gè)詞大家也不陌生,AIDS(艾滋病)的全稱(chēng)就是acquired immunodeficiency syndrome,還有一度讓人談之色變的SARS"非典"--非典型性肺炎是Severe Acute Respiratory Syndromes。