2019年12月英語六級(jí)真題:CET6翻譯真題【三套完整版】

字號(hào):

2019年12月英語六級(jí)考試已結(jié)束,四六級(jí)頻道在考后特別整理了2019年12月英語六級(jí)真題之CET6翻譯真題,僅供大家參考,祝大家順利通過六級(jí)考試!
    
    第一套:
    梅花位居中國(guó)十大名花之首,源于中國(guó)南方,已有三千多年的栽培和種植歷史。隆冬時(shí)節(jié),五顏六色的梅花不畏嚴(yán)寒,迎著風(fēng)雪傲然綻放。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,梅花象征著堅(jiān)強(qiáng)、純潔、高雅,激勵(lì)人們不畏艱難、砥礪前行。自古以來,許多詩人和畫家從梅花中獲取靈感,創(chuàng)作了無數(shù)不朽的作品。普通大眾也都喜愛梅花,春節(jié)期間常用于家庭裝飾。南京市已將梅花定為市花,每年舉辦梅花節(jié),成千上萬的人冒著嚴(yán)寒到梅花山踏雪賞梅。
    第二套:
    牡丹花色艷麗,形象高雅,象征著和平與繁榮,因而在中國(guó)被稱為“花中”。中國(guó)許多地方都培育和種植牡丹。千百年來,創(chuàng)造了許多詩歌和繪畫贊美牡丹。唐代時(shí)期,牡丹在皇家園林普遍種植并被譽(yù)為國(guó)花,因而特別風(fēng)行。十世紀(jì)時(shí),洛陽古城稱為牡丹栽培中心,而且這一地位一直保持到今天。現(xiàn)在,成千上萬的國(guó)內(nèi)游客蜂擁到洛陽參加一年一度的牡丹街,欣賞洛陽牡丹的獨(dú)特之美,同時(shí)探索九朝古都的歷史。
    第三套:
    荷花是中國(guó)的名花之一,深受人們喜愛。中國(guó)許多地方的湖泊和池塘都適宜荷花色彩鮮艷,夏日清晨綻放,夜晩閉合,花期長(zhǎng)達(dá)兩三個(gè)月,吸引來自各地的游荷花具有多種功能,既能綠化水面,又能美化庭園,還可凈化水質(zhì)、減少污染、荷花迎驕陽而不懼,出污泥而不染,象征純潔、高雅,常來比喻人的高尚品德,畫家創(chuàng)作的重要題材。荷花盛開的地方也是許多攝影愛好者經(jīng)常光顧之地。
    溫馨提示:考試采取“多題多卷”模式,試題順序不統(tǒng)一,請(qǐng)依據(jù)試題進(jìn)行核對(duì)。
    ※2019年12月英語六級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間:
    根據(jù)歷年英語六級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間預(yù)測(cè),2019年12月英語六級(jí)成績(jī)將于2020年2月公布,請(qǐng)廣大考生密切關(guān)注英語六級(jí)成績(jī)查詢專題。【ctrl+D收藏】