《公羊傳》是春秋三傳之一即注釋《春秋》的書(shū),有左氏、公羊、谷梁三家,稱(chēng)為“春秋三傳”。下面是分享的公羊傳:《襄公五年》原文譯文。歡迎閱讀參考!
【原文】
五年,春,公至自晉。
夏,鄭伯使公子發(fā)來(lái)聘。
叔孫豹、曾巧世子巫如晉。外相如不書(shū)。此何以書(shū)?為叔孫豹率而與之俱也。叔孫豹?jiǎng)t曷為率而與之俱?蓋舅出也。莒將滅之,故相與往殆乎晉也。莒將滅之,則曷為相與往殆乎晉。取后乎莒也,其取后乎莒奈何?莒女有為鄰夫人者,蓋欲立其出也。
仲孫蔑、衛(wèi)孫林父會(huì)吳于善稻。
秋,大雩。
楚殺其大夫公子壬夫?qū)O。
公會(huì)晉侯、宋公、陳侯、衛(wèi)侯、鄭伯、曹伯、莒子、邾婁子、滕子、薛伯、齊世子光、吳人、曾體人于戚。吳何以稱(chēng)人?吳鄒人云則不辭。
公至自會(huì)。
冬,戍陳。孰戍之二諸侯戍之。曷為不言諸侯戍之?離至不可得而序,故言我也。
楚公子貞帥師伐陳。
公會(huì)晉侯、宋公、衛(wèi)侯、鄭伯、曹伯、莒子、邾婁子、滕子、薛伯、齊世子光救陳。十有二月,公至自救陳。辛來(lái),季孫行父卒。
【譯文】
魯襄公五年,春季,魯襄公從晉國(guó)回來(lái)。夏季,鄭僖公派遣大夫公子發(fā)來(lái)魯國(guó)訪(fǎng)間。
魯國(guó)大夫叔孫豹和都國(guó)太子巫到晉國(guó)去。魯國(guó)之外的諸侯國(guó)之間相互往來(lái)是不記載的,這里為什么記載都太子巫到晉國(guó)去呢?這是叔孫豹帶領(lǐng)太子巫一起去的。叔孫豹為什么要帶領(lǐng)都國(guó)的太子巫一起到晉國(guó)去呢?大概魯襄公與都國(guó)太子巫是表兄弟的緣故吧。莒國(guó)將要滅亡都國(guó),所以叔孫豹和郵國(guó)太子巫一起到晉國(guó)去申訴:莒國(guó)將要滅掉都國(guó),那么為什么叔孫豹要和都國(guó)太子巫一起到晉國(guó)去申訴呢?因?yàn)槎紘?guó)國(guó)君從莒國(guó)娶了一位后夫人。曾卜國(guó)國(guó)君從曹?chē)?guó)娶了后夫人又怎么樣呢?這位莒國(guó)的后夫人有可能成為都國(guó)國(guó)君的正夫人,大概想立她的外孫為郵國(guó)國(guó)君。魯國(guó)大夫仲孫蔑和衛(wèi)國(guó)大夫?qū)O林父在善稻這個(gè)地方會(huì)見(jiàn)吳國(guó)人。
秋天,魯國(guó)舉行盛大的求雨祭祀活動(dòng)。
楚國(guó)殺了它的執(zhí)政大夫公子壬夫。
魯襄公在戚這個(gè)地方與晉悼公、宋平公、陳哀公、衛(wèi)獻(xiàn)公、鄭僖公、曹成公、莒子、都宣公、滕子、薛伯、齊國(guó)的太子光、吳國(guó)人、曾嚇國(guó)人會(huì)晤。吳國(guó)為什么要稱(chēng)“人”呢?因?yàn)檎f(shuō)“吳都人”是說(shuō)不通的。
魯襄公從諸侯會(huì)晤的地方回來(lái)。
冬季,戍守陳國(guó)。誰(shuí)戍守陳國(guó)?是諸侯的軍隊(duì)戍守陳國(guó)。那么為什么不說(shuō)諸侯的軍隊(duì)戍守陳國(guó)呢?因?yàn)橹T侯的軍隊(duì)是陸陸續(xù)續(xù)到來(lái)的,無(wú)法排列它們的順序,所以只說(shuō)魯國(guó)的軍隊(duì)在戍守陳國(guó)。
楚國(guó)大夫公子貞率領(lǐng)軍隊(duì)攻打陳國(guó)。
魯襄公會(huì)合晉悼公、宋平公、衛(wèi)獻(xiàn)公、鄭僖公、曹成公、莒子、鄭宜公、滕子、薛伯、齊國(guó)的太子光援救陳國(guó)。十二月,魯襄公從援救陳國(guó)的地方回來(lái)。
這年十二月辛未這天。魯國(guó)大夫季孫行父死了。
擴(kuò)展閱讀:《公羊傳》十句名言
一,易子而食之,析骸而炊之?!豆騻?宣公十五年》
點(diǎn)評(píng):春秋時(shí)期,因宋國(guó)殺了楚國(guó)使臣,楚莊王就出兵攻打宋國(guó),將宋國(guó)團(tuán)團(tuán)圍住。圍困日久,城內(nèi)糧草斷絕,只能以人肉為食。百姓不忍心殺食自己的孩子,就彼此交換孩子,殺了作為食物,再把解剖后的尸骸當(dāng)柴禾燒了來(lái)做飯。這句話(huà)后來(lái)經(jīng)常用于形容災(zāi)民極其悲慘的生活。
二,君子見(jiàn)人之厄則矜之,小人見(jiàn)人之厄則幸之?!豆騻?宣公十五年》
點(diǎn)評(píng):君子在見(jiàn)人遇到危難的時(shí)候,即使對(duì)方是敵人,也會(huì)表示深切的同情,并給予無(wú)私的幫助,這不同于居高臨下的賞賜,也不是裝模作樣的慈悲,而是人的本性;而小人看到別人有難的時(shí)候,反而會(huì)幸災(zāi)樂(lè)禍,甚至落井下石。
三,使死者反生,生者不愧乎其言,則可謂信矣?!豆騻?僖公十年》
點(diǎn)評(píng):怎樣才算有信呢?這是周朝時(shí)期,晉國(guó)大夫荀息在晉獻(xiàn)公臨死前說(shuō)的話(huà)。他說(shuō),假如死去的人又活過(guò)來(lái),而他生前所囑托的人,一直還在堅(jiān)守承諾,一點(diǎn)都沒(méi)有慚愧的地方,這就叫做“信”了。
四,殺人以自生,亡人以自存,君子不為也。——《公羊傳.恒公十一年》
點(diǎn)評(píng):為了保存自己而殺害別人,真正有德行的君子,是不會(huì)這樣做的。這是自私自利,也是根深蒂固的人性之一,在面臨生死選擇的時(shí)候,往往很多人都會(huì)選擇犧牲別人,甚至是自己的子女、親人,以求保存自己,雖然很令人悲觀,但也很現(xiàn)實(shí),不然也就不會(huì)有“易子而食”的故事發(fā)生了。
五,貴賤不嫌同號(hào),美惡不嫌同辭?!豆騻?隱公七年》
點(diǎn)評(píng):這是《春秋》的寫(xiě)作筆法,《春秋》對(duì)尊貴的和卑賤的可以用同一個(gè)稱(chēng)號(hào),不加區(qū)別;對(duì)美好的和丑惡的,也可以不加區(qū)別地用同一種文辭,表面看起來(lái)用詞一樣,但內(nèi)里含義卻是不同的,這就是微言大義。
六,撥亂世,反諸正,莫近諸《春秋》。——《公羊傳.宣公十五年》
點(diǎn)評(píng):孔子作《春秋》,就是為了扭轉(zhuǎn)亂世,是使社會(huì)、政治回歸正道,從這方面的功能看,沒(méi)有哪本書(shū)比《春秋》更合適了。
七,內(nèi)大惡諱,此其目言之何?遠(yuǎn)也。所見(jiàn)異辭,所聞異辭,所傳聞異辭。隱亦遠(yuǎn)矣,曷為為隱諱?隱賢而桓賤也?!豆騻?桓公二年》
點(diǎn)評(píng):按《春秋》的寫(xiě)作原則,魯國(guó)大的惡事,是應(yīng)該避諱的,為什么這里又明確標(biāo)注出來(lái)了呢?因?yàn)闀r(shí)間太久遠(yuǎn)了,各個(gè)時(shí)代說(shuō)法也都有所不同。既然這么久遠(yuǎn)了,為什么還要為隱公避諱呢?因?yàn)樽髡哒J(rèn)為隱公比較賢良,而桓公比較卑賤低劣。
八,元年,春,王正月。元年者何?君之始年也。春者何?歲之始也。王者孰謂?謂文王也。曷為先言王而后言正月?王正月也。何言乎王正月?大一統(tǒng)也?!豆騻?隱公元年》
點(diǎn)評(píng):《公羊傳》就是解釋《春秋》的微言大義的一部注解。什么是“元年”?就是君主攝政的第一年。什么是“春”呢?就是每年的第一個(gè)季節(jié)?!巴酢敝傅氖钦l(shuí)?就是周文王。為什么先說(shuō)王再說(shuō)正月呢?因?yàn)檎逻@個(gè)歷法,就是周文王制定的?!巴跽隆边@三個(gè)字,更是為了表示重視周朝的統(tǒng)一大業(yè)。
九,《春秋》錄內(nèi)而略外,于外大惡書(shū),小惡不書(shū);于內(nèi)大惡諱,小惡書(shū)?!豆騻?隱公十年》
點(diǎn)評(píng):《春秋》這部書(shū)主要是記載魯國(guó)的歷史,所以,對(duì)于其他國(guó)家來(lái)說(shuō),有大的惡事就記載,小的惡事就不記了;對(duì)于魯國(guó)來(lái)說(shuō),大的惡事就要避諱,小的惡事就可以記下來(lái)。
十,《春秋》君弒賊不討,不書(shū)葬,以為不系乎臣子也?!豆騻?隱公十一年》
點(diǎn)評(píng):這是介紹《春秋》的寫(xiě)作原則。如果君主被人殺了,而弒君的壞人沒(méi)有被討伐,那就不用記載葬禮了,因?yàn)椴荒転閲?guó)君報(bào)仇的臣子,就算不上臣子,已經(jīng)不存在君臣關(guān)系了,這個(gè)葬禮也就不作數(shù)了。

