公羊傳:《襄公六年》原文譯文

字號:


    《公羊傳》作為家學,起初是口耳相傳。至西漢景帝時,公羊高之玄孫公羊壽與公羊?qū)W家胡毋生合作,將《公羊傳》定稿“著于竹帛”,并受到今文經(jīng)學家的大力推崇,一度成為今文經(jīng)學的重要典籍之一。下面是分享的公羊傳:《襄公六年》原文譯文。歡迎閱讀參考!
    【原文】
    六年,春,王三月,壬午,杞伯姑容卒。夏,宋華弱來奔您。
    秋,葬記植公。
    滕子來朝。
    苔人滅曾薩。
    冬,叔孫豹如邾婁。
    季孫宿如晉。
    十有二月,齊侯滅萊。曷為不言萊君出奔?國滅,君死之,正也。
    【譯文】
    魯襄公六年,春季,周歷三月,壬午這天,紀桓公姑容死了。夏季,宋國大夫華弱逃亡到魯國。
    秋季,安葬祀垣公。
    滕成公到魯國朝見魯襄公。
    莒國人滅亡了郵國。
    冬季,魯國大夫叔孫豹到鄰婁國訪問。
    魯國大夫季孫宿到晉國去。
    十二月,齊靈公滅亡了萊國。為什么沒有提及萊國國君逃亡呢?國家滅亡了,國君以身殉國,這才符合做國君的正道的。
    擴展閱讀:《公羊傳》千古名言
    1.君子見人之厄則矜制之,小人見人之厄則幸之。--語出《公羊傳·宣公十五年》
    君子看到了人處于危難之中,便會生起憐憫之心。而小人見到了有人處于困厄之地,則會幸災(zāi)樂禍。
    2.饑者歌其食,勞者歌其事。--語出《春秋公羊傳》
    饑餓的人們會為了食物而唱歌,勞苦的百姓會為了他們所從事的勞動而唱歌。這句話指明了詩歌最初是為了反映真實的生活。
    3.欲加之罪,何患無辭。--《公羊傳·僖公十年》
    想要去為難一個人,即便他沒有犯下什么過錯,也不必去擔心找不到借口。
    4.松柏之下,其草不殖。--《公羊傳襄公二十九年》
    在高大茂密的松柏下,小草是不能夠繁殖生長的。這句話指明了在強者的面前,弱智是無法得到生存的。
    5.臣義而行,不待命。--《公羊傳·襄公二十九年》
    如果臣子可以按照道義去做事情,那便不必去等待命令。
    6.雖鞭之長,不及馬腹。--《公羊傳·宣公十五年》
    鞭子雖然很長,但是不能打到馬肚上。比喻力所不能及。
    7.風馬牛不相及。--《公羊傳·僖公四年》
    風、馬、牛是毫無相關(guān)的,指沒有聯(lián)系,一點也扯不上關(guān)系。
    8.與其殺不辜,寧失不經(jīng)。--《公羊傳·襄公二卜六年》
    與其去殺死一個人,寧愿去冒著失職的罪名也要去放了他。
    9.鼎之輕重,未可問也。--《公羊傳·宣公三年》
    鼎的輕重大小,除了國君之外的人是不可以使用的。古人們是很講究地位等級和身份差異的,每個人都不能逾越身份和等級的限制。鼎是國家的象征,別人詢問就是在超越本分,是不應(yīng)該的。
    10.君如矜此喪人,錫(賜)之不毛之地,使帥一二奎老而妥焉,請唯君王之命。--《公羊傳·宣公十二年》
    大王如果憐憫我這個不祥的人,請賜一塊貧瘠、五谷不升的薄地,讓我?guī)е鴰讉€年老體衰的人在那里了此殘生。請讓我遵從您的命令吧。