李商隱詩詞《落花》原文譯文賞析

字號(hào):


    自然是人類永遠(yuǎn)的認(rèn)識(shí)對(duì)象和審美對(duì)象。詩人通過對(duì)花落表達(dá)出詩人身世坎坷。下面是分享的李商隱詩詞《落花》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!
    《落花》
    唐代:李商隱
    高閣客竟去,小園花亂飛。
    參差連曲陌,迢遞送斜暉。
    腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。
    芳心向春盡,所得是沾衣。
    【譯文】
    高閣上的游人早已遠(yuǎn)去,小園的春花隨風(fēng)凋零紛紛亂飛。
    花影參差迷離接連著曲折的小徑,遠(yuǎn)望落花回舞映著斜陽的余暉。
    我肝腸欲斷,真不忍心把掃去滿地落花;盼望殘留枝頭的春花能長(zhǎng)久地保持下去。
    盛開的鮮花將隨著春天而去,面對(duì)這一切,我只有落淚沾衣。
    【注釋】
    客競(jìng)?cè)ィ嚎腿司谷欢茧x去了。
    參差:錯(cuò)落不起的樣子。曲陌:曲折的小徑。
    迢(tiáo)遞(dì):高遠(yuǎn)貌。此處指落花飛舞之高遠(yuǎn)者。
    仍欲歸:仍然希望其能歸還枝頭。
    芳心:這里既指花的精神靈魂,又指憐愛花的人的心境。
    沾衣:這里既指落花依依沾在人的衣服之上,又指憐愛花的人傷心而拋灑的淚滴。
    【賞析】
    “高閣客竟去,小園花亂飛。”首聯(lián)是說,高閣上的游客已經(jīng)競(jìng)相離去;小園的春花已經(jīng)隨風(fēng)飄零紛紛亂飛。
    詩一開始便寫落花景象,前人稱贊它發(fā)端“超忽”。其實(shí),“小園花亂飛”一句不過是人皆可道之景,手法平平,并不新奇;妙就妙在首聯(lián)兩句之間的聯(lián)系。落花是一種自然現(xiàn)象,和客人來去本無必然的聯(lián)系,但詩人卻說花是因?yàn)榭腿巳チ瞬拧皝y飛”,這樣一來,連落花也看作有情的了。這種因果關(guān)系的描寫頗出人意表,卻又在情理之中。落花雖然早有,客人在時(shí)卻渾然不覺,待到人去樓空,客散園寂,孤獨(dú)惆悵之情襲上心頭,詩人這才注意到滿園繽紛的綠花,而且生出同病相憐的情思。兩句詩不單寫花,也兼寫人,含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味。
    “參差連曲陌,迢遞送斜暉。”頷聯(lián)是說,花影參差迷離接連著彎彎小徑,遠(yuǎn)望落花回舞映著斜陽的余暉。
    三四兩句承上,分別從不同的角度進(jìn)一步描寫落花亂飛的具體情狀?!皡⒉睢本鋸目臻g著眼,寫落花飄拂紛飛,連結(jié)曲陌;“迢遞”句從時(shí)間著筆,寫落花連綿不斷,無盡無休。詩人是立于高閣向下俯視,所以園內(nèi)景象盡收眼底。這兩句對(duì)落花的本身描繪顯得很客觀,但對(duì)“斜暉”的點(diǎn)染卻透露出作者的內(nèi)心并不平靜。此時(shí)此刻,在他眼前出現(xiàn)的落花和斜暉已經(jīng)不是常人眼里的自然現(xiàn)象,而是同人一樣充滿感情,具有生命的事物,它們像是在同自己十分美好的青春和年華告別。詩人十分敏感的捕捉住這富有特征的景象,使整個(gè)畫面籠罩在沉重暗淡的色調(diào)里,透出了詩人心靈的傷感和悲哀。
    “腸斷未能掃,眼穿仍欲稀。”頸聯(lián)是說,我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去;望眼欲穿盼來春天卻匆匆回歸。
    五、六句在前面描寫的基礎(chǔ)上,直接抒發(fā)了詩人的情感。這里的“腸斷未忍掃”,就不單是一般的憐花惜花之情,而是斷腸人又逢落花,自然倍覺傷情?!把鄞┤杂 币痪鋵懗鲈娙说陌V情和執(zhí)著,他望眼欲穿,巴望花不要再落,卻事與愿違,枝上殘留的花朵越來越稀疏。
    “芳心向春盡,所得是沾衣。”尾聯(lián)是說,愛花惜花自然要埋怨春天去得太早,春盡花謝所得的只是落淚沾衣?;ǘ溆蒙b點(diǎn)了春天,無私的奉獻(xiàn)出自己的一片芳心,最終卻落得個(gè)凋零殘破、沾人衣裾的凄涼結(jié)局。這又不是詩人自身的寫照嗎?詩人素懷壯志,極欲見用于世,卻屢遭挫折,報(bào)效無門,所得只有悲苦失望,淚落沾衣而已。末二句,語意雙關(guān),低回凄婉,感慨無限。
    全詩純用白描,而落花與惜花者之神情全出,在淡淡的背景下,稀疏的筆意中,表達(dá)了詩人細(xì)致微妙的情思,把個(gè)落花季節(jié)寫得愁腸寸斷。不難看出,它已不是見花落淚、春歸傷情的一般傷情詩了,而是比平常的傷春詩有更多的意蘊(yùn),更豐富的內(nèi)涵。詩借對(duì)落花命運(yùn)的憐惜,表現(xiàn)了詩人對(duì)一切美好事物被摧殘的深深惋惜;詩人的一腔幽怨、縷縷情思在對(duì)落花深情的憐惜中含蓄婉轉(zhuǎn)地透出,可謂情深韻美。詩的首尾兩聯(lián),更是既得落花神韻,又意在言外地傳達(dá)出詩人的情思。
    詩歌是回顧漫長(zhǎng)的文化積淀過程,首先從花開到花落,這自然界的演變過程。詩歌同人世的滄桑變換,榮枯無常,生涯浮沉的規(guī)律相契合。這從而成為生命盛衰的象征,富于哲理意味。其次花性柔弱,花開有時(shí)。自然是人類永遠(yuǎn)的認(rèn)識(shí)對(duì)象和審美對(duì)象。詩人通過對(duì)花落表達(dá)出詩人身世坎坷。
    擴(kuò)展閱讀:軼事典故之一門三進(jìn)士
    李商隱曾自稱與唐朝的皇族同宗,經(jīng)考證確認(rèn)李商隱是唐代皇族的遠(yuǎn)房宗室。但是沒有歷史文獻(xiàn)證明此事,因而可以認(rèn)為李商隱和唐朝皇室的這種血緣關(guān)系已經(jīng)相當(dāng)遙遠(yuǎn)了。李商隱在詩歌和文章中數(shù)次申明自己的皇族宗室身份,但這沒有給他帶來任何實(shí)際的利益。
    李商隱的家世,有記載的可以追溯到他的高祖李涉。李涉曾擔(dān)任過級(jí)的行政職位是美原(治今陜西省富平縣西北)縣令;曾祖李叔恒(一作叔洪),曾任安陽(今屬河南?。┛h尉;祖父李俌,曾任邢州(治今河北省邢臺(tái)市)錄事參軍;父親李嗣,曾任殿中侍御史,在李商隱出生的時(shí)候,李嗣任獲嘉(今屬河南?。┛h令。
    李商隱一門三進(jìn)士,李家的第一位進(jìn)士是安陽君李叔洪。李叔洪是李商隱的爺爺,年十九,一舉中進(jìn)士第,與彭城劉長(zhǎng)卿、清河張楚金齊名。始命于安陽,年二十九逝世,葬于懷州雍店之東原先大夫故美原令之左次。關(guān)于李叔洪,史藉記載他的事跡很少。