《泊船瓜洲》是由北宋詩(shī)人王安石創(chuàng)作的一首七言絕句,抒發(fā)了詩(shī)人思戀家園的感情。其中名句“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還”千百年來一直為人所傳頌。詩(shī)中“綠”字將無形的春風(fēng)化為鮮明的形象,極其傳神。下面是分享的王安石《泊船瓜洲》古詩(shī)詞賞析及翻譯。歡迎閱讀!
《泊船瓜洲》
王安石
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還?
【注釋】
1.泊:停船靠岸。
2.瓜洲:在現(xiàn)在江蘇省長(zhǎng)江北岸,揚(yáng)州市南面。
3.京口:在長(zhǎng)江南岸,現(xiàn)在的江蘇省鎮(zhèn)江市。
4.鐘山:現(xiàn)在南京市的紫金山。
5.數(shù)重:幾層。
6.綠:吹綠了。
7.還:指的是回到紫金山下的家里。
【譯詩(shī)】
京口與瓜洲隔水相望,離南京也只有幾層山。
春風(fēng)又吹綠了大江南岸,明月啊,何時(shí)照我回還?
二:京口和瓜州不過一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。溫柔的春風(fēng)又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么時(shí)候才能夠照著我回家呢?
【作者簡(jiǎn)介】
王安石(1021-1086),北宋杰出的政治家,臨川(現(xiàn)江西撫州市)人。宋仁宗時(shí)考中進(jìn)士,后來兩次做過宰相。王安石執(zhí)政后,積極推行新法,限制大官僚、大地主、大商人和高利貸者的利益,以增加國(guó)家收入,加強(qiáng)國(guó)防力量,在當(dāng)時(shí)歷史條件下具有一定的進(jìn)步意義。由于遭到大官僚、大地主的堅(jiān)決反對(duì),新法最后歸于失敗,王安石也被迫辭職,于1086年死于南京。他是唐宋古文八大家之一,詩(shī)和散文都很。他的詩(shī)風(fēng)格雄健,語言精煉,常用散文句法入詩(shī)。
【背景】
公元1068年,熙寧元年,4月,朗月之下,王安石乘著一艘小船行在京口瓜洲的長(zhǎng)江水上,回望過去,他的家鄉(xiāng)就在幾重山以外。詩(shī)人看著這草長(zhǎng)鶯飛雜花生樹的江南,突然對(duì)大好的前程意興闌珊,人還未離去,他就開始想回家了,明月啊,你何時(shí)照我回鄉(xiāng)?
【賞析】
這是一首的抒情小詩(shī),抒發(fā)了詩(shī)人眺望江南、思念家園的深切感情。詩(shī)人乘船路過瓜洲,懷念金陵(南京)故居,而作此詩(shī)。
詩(shī)以“泊船瓜洲”為題,點(diǎn)明詩(shī)人的立足點(diǎn)。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景,詩(shī)人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中間隔一條江水。由此詩(shī)人聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾層山了,也不遠(yuǎn)了。次句“鐘山只隔數(shù)層山”暗示詩(shī)人歸心似箭的心情。第三句又寫景,點(diǎn)出了時(shí)令已經(jīng)春天,描繪了長(zhǎng)江南岸的景色?!熬G”字是吹綠的意思,是使動(dòng)用法,用得絕妙。傳說王安石為用好這個(gè)字改動(dòng)了十多次,從“到”“過”“入”“滿”等十多個(gè)動(dòng)詞中最后選定了“綠”字。因?yàn)槠渌淖种槐磉_(dá)春風(fēng)的到來,卻沒表現(xiàn)春天到來后千里江岸一片新綠的景物變化。結(jié)句“明月何時(shí)照我還”,詩(shī)人眺望已久,不覺皓月初上,詩(shī)人用疑問的句式,想象出一幅“明月”“照我還”的畫面,進(jìn)一步表現(xiàn)詩(shī)人思念家園的心情。
本詩(shī)從字面上看,是流露著對(duì)故鄉(xiāng)的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團(tuán)聚的愿望。其實(shí),在字里行間也寓著他重返政治舞臺(tái)、推行新政的強(qiáng)烈欲望。
《泊船瓜洲》
王安石
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還?
【注釋】
1.泊:停船靠岸。
2.瓜洲:在現(xiàn)在江蘇省長(zhǎng)江北岸,揚(yáng)州市南面。
3.京口:在長(zhǎng)江南岸,現(xiàn)在的江蘇省鎮(zhèn)江市。
4.鐘山:現(xiàn)在南京市的紫金山。
5.數(shù)重:幾層。
6.綠:吹綠了。
7.還:指的是回到紫金山下的家里。
【譯詩(shī)】
京口與瓜洲隔水相望,離南京也只有幾層山。
春風(fēng)又吹綠了大江南岸,明月啊,何時(shí)照我回還?
二:京口和瓜州不過一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。溫柔的春風(fēng)又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么時(shí)候才能夠照著我回家呢?
【作者簡(jiǎn)介】
王安石(1021-1086),北宋杰出的政治家,臨川(現(xiàn)江西撫州市)人。宋仁宗時(shí)考中進(jìn)士,后來兩次做過宰相。王安石執(zhí)政后,積極推行新法,限制大官僚、大地主、大商人和高利貸者的利益,以增加國(guó)家收入,加強(qiáng)國(guó)防力量,在當(dāng)時(shí)歷史條件下具有一定的進(jìn)步意義。由于遭到大官僚、大地主的堅(jiān)決反對(duì),新法最后歸于失敗,王安石也被迫辭職,于1086年死于南京。他是唐宋古文八大家之一,詩(shī)和散文都很。他的詩(shī)風(fēng)格雄健,語言精煉,常用散文句法入詩(shī)。
【背景】
公元1068年,熙寧元年,4月,朗月之下,王安石乘著一艘小船行在京口瓜洲的長(zhǎng)江水上,回望過去,他的家鄉(xiāng)就在幾重山以外。詩(shī)人看著這草長(zhǎng)鶯飛雜花生樹的江南,突然對(duì)大好的前程意興闌珊,人還未離去,他就開始想回家了,明月啊,你何時(shí)照我回鄉(xiāng)?
【賞析】
這是一首的抒情小詩(shī),抒發(fā)了詩(shī)人眺望江南、思念家園的深切感情。詩(shī)人乘船路過瓜洲,懷念金陵(南京)故居,而作此詩(shī)。
詩(shī)以“泊船瓜洲”為題,點(diǎn)明詩(shī)人的立足點(diǎn)。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景,詩(shī)人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中間隔一條江水。由此詩(shī)人聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾層山了,也不遠(yuǎn)了。次句“鐘山只隔數(shù)層山”暗示詩(shī)人歸心似箭的心情。第三句又寫景,點(diǎn)出了時(shí)令已經(jīng)春天,描繪了長(zhǎng)江南岸的景色?!熬G”字是吹綠的意思,是使動(dòng)用法,用得絕妙。傳說王安石為用好這個(gè)字改動(dòng)了十多次,從“到”“過”“入”“滿”等十多個(gè)動(dòng)詞中最后選定了“綠”字。因?yàn)槠渌淖种槐磉_(dá)春風(fēng)的到來,卻沒表現(xiàn)春天到來后千里江岸一片新綠的景物變化。結(jié)句“明月何時(shí)照我還”,詩(shī)人眺望已久,不覺皓月初上,詩(shī)人用疑問的句式,想象出一幅“明月”“照我還”的畫面,進(jìn)一步表現(xiàn)詩(shī)人思念家園的心情。
本詩(shī)從字面上看,是流露著對(duì)故鄉(xiāng)的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團(tuán)聚的愿望。其實(shí),在字里行間也寓著他重返政治舞臺(tái)、推行新政的強(qiáng)烈欲望。