“瞬間火了” 用英語口語咋說

字號:

英語口語是被英語國家人民普遍應(yīng)用的口頭交流的語言形式。英語口語靈活多變,多因場合與發(fā)言者不同而被自由使用。以下文章由整理歡迎閱讀!更多相關(guān)訊息請關(guān)注!
    1. Shoot (rise) to fame
    Shoot to fame或者rise to fame都指“一舉成名”、“迅速走紅”。
    例:The singer shot to fame at the talent show.
    那位歌手在才藝比賽中一夜成名。
    2. Shoot to stardom
    詞綴-dom表示“……的狀況、地位”,stardom也就是“明星身份”,而shoot to stardom則指“迅速成名”。
    例:She shot to stardom on Broadway after appearing in a Noel Coward play.
    她因在百老匯出演了一部諾埃爾•科沃德的戲一炮而紅。
    3. Overnight celebrity
    Overnight指“頭天晚上”、“隔夜”。一覺醒來就成了名人,火的速度也是蠻拼的。
    例:Tom became an overnight celebrity.
    湯姆一夜間就成為了名人。
    4. Overnight hit
    除了說人一夜火了,還可以說某個東西一夜火了,這時可以用上hit~
    例:How did facekini become an overnight hit?
    臉基尼是怎么一夜成名的?(Facekini就是臉部防曬面罩,戴上看起來好像打劫的。)
    5.Overnight sensation
    Sensation意指“感覺、轟動”,它可以表示轟動一時的熱門人物或事件。Overnight sensation則指“一夜成名”。
    例:Their stunning performance has made them an overnight sensation.
    精彩的表演讓他們一夜成名。