國學寶典《詩經(jīng)》:山有樞原文賞析

字號:


    錢財皆為身外之物,生不帶來,死不帶走。我們是赤條條來到這世上,也是赤條條離開這世上,既無什么可以羈絆,也無什么可以留戀。下面是分享的國學寶典《詩經(jīng)》:山有樞原文賞析。歡迎閱讀參考!
    《山有樞》
    山有樞,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗婁。子有車馬,弗馳弗驅(qū)。宛其死矣,他人是愉。
    山有栲,隰有杻。子有廷內(nèi),弗灑弗掃。子有鐘鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。
    山有漆,隰有栗。子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜樂,且以永日。宛其死矣,他人入室。
    【注釋】
    ①樞:樹名,即刺榆樹。②隰(Xi):潮濕的低地。榆:樹名。③曳:拖。婁:牽。曳、拖在這里是指穿著。④宛:死去的樣子。⑤栲(kO。):樹名,即山樗。(5)忸(nio):樹名,即鐿樹。(7)廷內(nèi):庭院和房屋。(8)考:敲擊。(9)保:占有,據(jù)為己有。(10)漆:漆樹。(11)栗:栗子樹。
    【譯文】
    山上長著刺榆樹,
    榆樹長在洼地中。
    你又有衣又有裳,
    為何不穿在身上?
    你又有車又有馬,
    為何不乘又不坐?
    到你死去那一天,
    別人占有盡享樂。
    拷樹生長在山上,
    鐿樹長在洼地中。
    你有庭院和房屋,
    為何不灑又不掃?
    你又有鐘又有鼓,
    為何不擊又不敲?
    到你死去那一天,
    別人占有樂陶陶。
    漆樹生長在山上,
    栗樹長在洼地中。
    你又有酒又有食,
    何不彈琴又鼓瑟?
    姑且用它尋歡樂,
    姑且用它遣時光。
    到你死去那一天,
    別人占有進室中。
    【賞析】
    錢財皆為身外之物,生不帶來,死不帶走。我們是赤條條來到這世上,也是赤條條離開這世上,既無什么可以羈絆,也無什么可以留戀。然而,偏偏有人想不開這個極其明顯的理兒,一頭鉆進錢眼兒里,一頭扎進財貨中,做錢物的奴仆,變作掙錢聚財?shù)臋C器。
    或許有人會辯解說,掙錢聚財是一種個人愛好,一種寄托和追求。想來也是。掙錢聚財不也像收藏古董、收集郵票之類的愛好一樣嗎?純粹的愛好和實用態(tài)度大不相同。
    買用態(tài)度的著眼點是錢物的使用價值。按照這種態(tài)度,便要使錢、物充分發(fā)揮其使用效益。它們的使用效益,說穿了就是滿足人的生存需要,而已。對錢、物的要求取決于人的需要,可問題恰恰出在這里。人的需要和欲望難以有止境,吃飽了窩窩頭。就想吃白面饅頭,有了白面饅頭吃就想白面包,有了白面包就想奶油面包,如此等等,錢、物就永遠也填不滿人的欲望的無底洞。純粹愛好的著眼點是精神價值。這種價值滿足的是精神上的需要和滿足,甚至可以成為精神上的支柱。難道我們能說葛朗臺、嚴監(jiān)生一類的守財奴看重的不是這一點?難道他們對錢財?shù)耐聪Р幌裢聪Ч哦瓕氊悾?BR>    人各有志,不能勉強,守財奴有守財奴的活法,若痛恨他們,不相來往就行了。物以類聚,人以群分嘛。貪得無厭也是一種活法,我們無法剝奪貪得無厭者的生存權,頂多在輿論上加以譴責,在道義上加以抨擊。當然也有像詩仙李白那樣的活法:五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同消萬古愁!