打車必備:地道的英語口語讓你乘車無壓力

字號:

學英語,除了背單詞以外,對于口語、寫作等應用環(huán)境下,最最重要的就是詞組和短語的掌握了,掌握好最基本的詞組就是學好英語的基本功,以下“打車必備:地道的英語口語讓你乘車無壓力”由整理發(fā)布,歡迎閱讀參考!更多相關訊息請關注!
    【第 一 句】要不我們拼車?
    【地道口語】How about we share a ride?
    【影視實例】《當幸福來敲門》
    Mr. Twistle: Listen, I'm going to Noe Valley, Chris. Take care of yourself.
    Chris Gardner: Mr. Twistle. Actually, I'm on my way to Noe Valley also. How about we share a ride?
    適用情況:同路的人一起坐一輛出租就能用這句話。
    補充說明:拼車還可以被稱作carpool——如果google一下你就會發(fā)現(xiàn)多數(shù)情況下這兩個詞是一起出現(xiàn)的,但畢竟share a ride更容易理解一些。
    【第 二 句】要不要搭便車?
    【地道口語】Do you want a ride?
    【影視實例】《超人新冒險》
    LOIS: It's not like we're a team or anything. Do you want a ride?
    CLARK: I'll walk. Maybe the fresh air will help.
    適用情況:有車族厚道的提議。
    補充說明:讓人搭便車叫做give a ride,想要搭便車叫做want a ride,如果是搭車回家,那就是need a ride home。
    【第 三 句】來接我。
    【地道口語】Pick me up.
    【影視實例】《豪斯醫(yī)生》
    JAMES WILSON: Amber was home.
    GREG HOUSE: I told her to find you. Have you pick me up.
    適用情況:女孩子讓男友表示關心的常用手段。
    補充說明:不一定非要是用小車來接,自行車的甜蜜蜜,人親自到場護送的都叫pick up。
    【第 四 句】我要坐前排。
    【地道口語】I call shotgun.
    【影視實例】《越獄》
    Lincoln: We're going to Vegas.
    Roland: Oh, hell yes! Yo,I call shotgun!
    適用情況:搶著坐副駕駛座的情況下使用。
    補充說明:shotgun是指司機旁的那個座位副駕駛座位,因為空間比較大,視野也寬廣,很多人都喜歡搶著前排位置坐。
    【第 五 句】快上車啦。
    【地道口語】Hop in.
    【影視實例】《老友記》
    JOEY: Phoebe here with the cab yet?
    CHANDLER: Yeah, she, she brought the invisible cab...hop in.
    適用情況:催促別人快上車的時候。
    補充說明:以前學校里教上車是get on the bus,口語里常用的hop這個動詞,“跳上車”,顯然更生活化,也帶有一點催促的口氣。
    【第 六 句】上路咯。
    【地道口語】Hit the road.
    【影視實例】《絕望主婦》
    Betty: If there was ever a time to be neighborly, this is it.
    Matthew: We’re idiots for staying here. I mean we should have hit the road as soon as they found Monroe’s body.
    適用情況:發(fā)動汽車引擎準備出發(fā)的時候。
    補充說明:hit是一個大詞,而hit the road則是一個使用頻率非常高的俚語,意思是“出發(fā)、離開”。
    【第 七 句】靠邊停。
    【地道口語】Pull over.
    【影視實例】《識骨尋蹤》
    Booth: You know what I’m trying to mend bridges here.
    Bones: Alright, pull over.
    適用情況:看到街邊有個小店想買點東西啥的就要叫司機靠路邊停下。
    補充說明:注意這是一個詞組哦,連在一起的pullover是指套頭衫。
    【第 八 句】放我下車。
    【地道口語】Drop me off.
    【影視實例】《24小時》
    Behrooz: He tried to kill me, and then he did this to you. He’s not my father anymore. Mom, please.
    Dina: All right. Drop me off at an emergency room, but then you’ll have to drive away.
    適用情況:表述自己的目的地,說明自己要在哪里下車。