小學(xué)五年級(jí)英語(yǔ)故事及翻譯

字號(hào):

英語(yǔ)故事會(huì)出現(xiàn)學(xué)生認(rèn)識(shí)或是不認(rèn)識(shí)的單詞,而這個(gè)單詞的重復(fù)不斷出現(xiàn),會(huì)加深同學(xué)們對(duì)單詞的記憶,這種記憶不同于一般的死記硬背,而是在潛移默化中,讓學(xué)生記住單詞,并且不枯燥。以下是整理的《小學(xué)五年級(jí)英語(yǔ)故事及翻譯》相關(guān)資料,希望幫助到您。
    小學(xué)五年級(jí)英語(yǔ)故事及翻譯篇一
    The City Mouse and the Country Mouse
    Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
    The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
    After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
    城里老鼠和鄉(xiāng)下老鼠
    從前,有兩只老鼠,它們是好朋友。一只老鼠居住在鄉(xiāng)村,另一只住在城里。很多年以后,鄉(xiāng)下老鼠碰到城里老鼠,它說(shuō):“你一定要來(lái)我鄉(xiāng)下的家看看?!庇谑?,城里老鼠就去了。鄉(xiāng)下老鼠領(lǐng)著它到了一塊田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出來(lái)給城里老鼠。城里老鼠說(shuō):“這東西不好吃,你的家也不好,你為什么住在田野的地洞里呢?你應(yīng)該搬到城里去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會(huì)吃上美味佳肴,你應(yīng)該到我城里的家看看。”
    鄉(xiāng)下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了。可是正當(dāng)他們要開始吃的時(shí)候,聽見很大的一陣響聲,城里的老鼠叫喊起來(lái):“快跑!快跑!貓來(lái)了!”他們飛快地跑開躲藏起來(lái)。
    過(guò)了一會(huì)兒,他們出來(lái)了。當(dāng)他們出來(lái)時(shí),鄉(xiāng)下老鼠說(shuō):“我不喜歡住在城里,我喜歡住在田野我的洞里。因?yàn)檫@樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過(guò)著提心吊膽的生活來(lái)說(shuō),要好些?!?BR>    小學(xué)五年級(jí)英語(yǔ)故事及翻譯篇二
    One good turn deserves another
    I was having dinner at a restaurant when Harry Steele came in. Harry worked in a lawyer's office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Harry saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me &2. To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrrowed any money from you,' Harry said,'so now you can pay for my dinner!'
    禮尚往來(lái)
    我正在一家飯館吃飯,托尼.斯蒂爾走了進(jìn)來(lái)。托尼曾在又家律師事務(wù)所工作,而現(xiàn)在正在一家銀行上班,他的薪水很高,但他卻總是向朋友借錢,并且從來(lái)不還。托尼看見了我,就走過(guò)來(lái)和我坐到一張桌子前。他從未向我借過(guò)錢,但他吃飯時(shí),我提出向他借20英鎊。令我驚奇的是,他立刻把錢給了我?!拔疫€未向你借過(guò)錢。”托尼說(shuō)道,“所以現(xiàn)在你可以替我付飯錢了!”
    小學(xué)五年級(jí)英語(yǔ)故事及翻譯篇三
    The Raven and the Swan
    A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.
    Change of habit cannot alter Nature.
    烏鴉和天鵝
    烏鴉非常羨慕天鵝潔白的羽毛。他猜想天鵝一定是經(jīng)常洗澡,羽毛才變得如此潔白無(wú) 瑕。于是,他毅然離開了他賴以生存的祭壇,來(lái)到江湖邊。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 點(diǎn)都沒洗白,反而因缺少食物饑餓而死。
    這故事是說(shuō),人的本性不會(huì)隨著生活方式的改變而改變。