韋應(yīng)物的詩詞《聽嘉陵江水聲寄深上人》閱讀

字號:

韋應(yīng)物,中國唐代詩人。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。下面就和一起來了解下韋應(yīng)物的詩詞《聽嘉陵江水聲寄深上人》,歡迎閱讀!
    《聽嘉陵江水聲寄深上人》
    鑿崖泄奔湍,古稱神禹跡。
    夜喧山門店,獨(dú)宿不安席。
    水性自云靜,石中本無聲。
    如何兩相激,雷轉(zhuǎn)空山驚。
    貽之道門歸,了此物我情。
    【注釋】
    ①嘉陵江,在今四川I省境內(nèi),為長江上游支流。上人,唐人稱僧人為“上人”。
    ②泄,渲泄,排放。奔湍,奔騰的激流。
    ③神禹跡,傳說中夏禹治水留下的遺跡。
    ④自,本來,原來。云,語助詞。
    ⑤相激,相撞擊。
    ⑥雷轉(zhuǎn),像雷聲一樣回旋??丈?,空寂的山間。
    ⑦“貽之”二句:貽,贈送。之,指上面提出的問題。
    ⑧道門,佛門。舊,故舊,朋友。道門舊,即深上人。
    ⑨了,盡,結(jié)束,引申為解決,解答。
    ⑩物我情,指客觀外物的實(shí)情與主觀自我的認(rèn)識。這二句是說,我把個問題呈請佛門舊友深上人,望能給予透徹的解答。
    擴(kuò)展閱讀:《聽嘉陵江水聲寄深上人》賞析
    當(dāng)時作者正在蘇州山寺獨(dú)宿,嘉陵江水的濤喧如雷,使作者不能安席,于是引起了作者對佛性、對物理的思索,主要是思索靜的自性怎么會轉(zhuǎn)而成動的喧響,思索間由頗多感觸,便寫下了這首詩。
    這是一首充滿禪趣的妙詩,全篇抓住嘉陵江水聲展開構(gòu)思。
    發(fā)端兩句借大禹治水的傳說寫嘉陵江水聲的由來。意思是說,大概由于大禹的神奇力量,他鑿開險峻的山崖,使飛流急湍奔騰直瀉,發(fā)出巨響。起筆即緊扣詩題,顯得氣勢雄偉。
    詩的三、四兩句寫詩人夜宿出門店,由于水聲的喧鬧,通夜無法安寢。這兩句一方面承接上文,進(jìn)一步具體寫出嘉陵江水聲之大;另一方面又極自然地引發(fā)出下文對水性的議論。這是闡發(fā)禪理、表現(xiàn)禪趣的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。
    而五、六、七、八四句借水聲與山石激蕩出巨響的自然現(xiàn)象展開議論,頗含折理。大意是說,水性本來是安靜的,山石也不會發(fā)出聲響,可是兩者一激蕩,竟發(fā)出驚雷一樣的巨響,完全喪失了水石的本性。我們從這一自然現(xiàn)象中,可以悟出很深的禪理:人在社會中,應(yīng)當(dāng)以無念為宗,不取不舍,不染不著,任運(yùn)自然,自在解脫,應(yīng)當(dāng)象水石一樣保持安靜和無聲的本性,清靜無為,也就具備了佛性。水石保持住本性就具備了佛性,人向自性中求取,保持住清靜無為的本性,也就具備了佛性。韋應(yīng)物這種思想帶著很濃的消極成分,應(yīng)予批判。不過,從這首詩中,卻可看出韋應(yīng)物禪學(xué)修養(yǎng)是很深的。
    擴(kuò)展閱讀:韋應(yīng)物的人物簡介
    韋應(yīng)物(737—792),長安人。唐玄宗時為三衛(wèi)郎。建中二年(781)為比部員外郎,出為滁州、江州刺史。貞元初(785左右)為蘇州刺史,后世稱為“韋蘇州”。所作詞僅存《三臺》、《轉(zhuǎn)應(yīng)》數(shù)曲。
    韋氏家族主支自西漢時已遷入關(guān)中,定居京兆,自漢至唐,代有人物,衣冠鼎盛,為關(guān)中望姓之首。不但貴宦輩出,文學(xué)方面亦人才迭見。《舊唐書》論及韋氏家族說:“議者云自唐以來,氏族之盛,無逾于韋氏。其孝友詞學(xué),承慶、嗣立力量;明于音律,則萬里為最;達(dá)于禮儀,則叔夏為最;史才博識,以述為最?!边@些韋姓人物,還只說到中、盛唐以前。中庸前期的韋應(yīng)物,則可以說是韋氏家族中作為詩人成就的一位。
    韋應(yīng)物15歲起以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。早年豪縱不羈,橫行鄉(xiāng)里,鄉(xiāng)人苦之。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書,少食寡欲,?!胺傧銙叩囟?。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。貞元七年退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。
    從肅宗廣德二年(764年)起到德宗貞元七年(791年),將近三十年間,韋應(yīng)物大部分時間在作地方官吏,其中也有短期在長安故園閑居,或在長安任官。在地方官任上,韋應(yīng)物勤于吏職,簡政愛民,并時時反躬自責(zé),為自己沒有盡到貢任而空費(fèi)俸祿自愧。"身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。”這是韋應(yīng)物晚年任蘇州刺史時寫給朋友的詩中一聯(lián)。一派仁者憂時愛民心腸,感動著后世讀者。沈德潛評論說:“是不負(fù)心語?!?quot;不負(fù)心語"就是有良心的話。
    蘇州刺史屆滿之后,韋應(yīng)物沒有得到新的任命,他一貧如洗,居然無川資回京候選(等待朝廷另派他職),寄居于蘇州無定寺,不久就客死他鄉(xiāng)。其享年約在五十五六。