怎樣用英語口語吐槽別人

字號:

近年來,“吐槽”這個詞語在網(wǎng)絡(luò)上開始變得非常流行。我們可以用哪些英語單詞來表示“吐槽”呢?以下是由整理的怎樣用英語口語吐槽別人,趕緊來看看吧!
    【篇一】怎樣用英語口語吐槽別人
    1. creep /kri: p/ n. 討厭鬼,諂媚者
    He didn't say that, did he? What a creep!
    天哪他真的這么說了嗎?這人真是討厭!
    Get out of here, you little creep! You make me sick!
    快走開你這個討厭鬼!我看見你就想吐。
    2. horrible /'hɒrəb(ə)l/ adj. 可怕的;極討厭的
    She's a horrible person.
    她是個很糟糕的人。
    I really don't like her at all, she is horrible.
    我真的一點(diǎn)都不喜歡她,她很討厭啊!
    be horrible to sb. 對某個人不友善
    I think I'll just leave if you're going to be horrible to me.
    如果你兇我,對我態(tài)度不好,我就走!
    3. mean /mi: n/ adj. 卑鄙的;吝嗇的;刻薄的
    Don't be so mean to her.
    別對她這么刻薄嘛。
    That's really mean.
    這也太過分了吧。
    4. nasty /'nα: stɪ/ adj. 脾氣不好的;令人討厭的
    My first boss was a really nasty person.
    我的第一個老板很讓人討厭。
    I'd avoid him if I were you. He can be quite nasty.
    如果我是你,我就避開他。他很讓人討厭。
    5. obnoxious /əb'nɒkʃəs/ adj. 討厭的;可憎的
    You're behaving like a spoiled obnoxious child.
    你現(xiàn)在就像個被寵壞的沒禮貌的小孩。
    One of the parents was a most obnoxious character. No one liked him.
    其中一位家長極為惹人討厭,沒人喜歡他。
    6. unpleasant /ʌn'plez(ə)nt/ adj. 討厭的;使人不愉快的
    That man in the grocery store is always so unpleasant.
    雜貨店的那個人總是很不友善。
    be unpleasant to sb. 對某人態(tài)度不好
    You shouldn't have been so unpleasant to her. She was only trying to help.
    你不該對她態(tài)度那么不好的,她也只是想要幫忙而已。
    【篇二】老外如何用英語吐槽別人
    在生活當(dāng)中,我們常常會聽到人與人一些毒舌損人的話,有時候可能是你一時氣憤沖口而出,有時候你只是想罵醒你身邊的那個蠢蛋,而有時候你只是靈機(jī)一動,說來展現(xiàn)你的幽默感。無論如何,你嘴巴這么毒,內(nèi)心一定有很多苦,寶寶我是知道的。
    (1)So much spice, so much pain.
    嘴巴這么毒,內(nèi)心一定有很多苦。
    這里的so much spice可以說是五味雜陳的意思,感受復(fù)雜而說不清楚,寶寶心里苦啊。
    而“spice”有香料、情趣、添加趣味的意思。
    e.g. He never forgot to spice up the talks with coarse jokes.
    他隨時都會在談話中講一些近乎下流的笑話來增添趣味。
    (2)I cry because others are stupid and it makes me sad.
    我哭是因為被你們給蠢哭的。
    (3)You mean because she is self-obsessed, self-serving, self-centered.
    你是說因為她自戀、自私、自我為中心。
    “self-”是一個很常見的前綴,除了上面那些詞語以外很多以self開頭的詞語。如: Self-blinded自欺欺人的、Self-consequence自尊自大、Self-righteous自以為是的、Self-abhorrence自我嫌惡
    (4)Your choice of friends is impeccable.
    你的擇友能力無懈可擊。
    謝耳朵說的這句話很明顯是反話,用來諷刺他的小伙伴的。Impeccable有無瑕疵的;沒有缺點(diǎn)的,算是個褒義詞,在上面的句子里是褒義貶用。
    下面是一般用法:
    I added his impeccable logic to my stump speech for the rest of the campaign.
    在剩下的競選活動的演講中,我把這個無懈可擊的邏輯加了進(jìn)去。
    (5)Jeez, someone’s a princess.
    真是個溫室花朵小公主啊。
    “jeez” 是“ 呀”語氣詞,相同的還有ah / yah / yipe
    (6)You lower the IQ of the whole street.
    這條街的智商都被你拉低了。
    這句話真的很傷人,不過我看也只有像夏洛克爾等智力超群的人才敢說吧。
    (7)You are so naive.
    你太傻太天真了。
    “naive”是一個法語詞匯,但也常常用于日常口語中,不只是“naive”,還有其他的外來詞也十分常見:cliché陳腔濫調(diào)、chic別致的、voila那就是, 瞧、 fiancé未婚夫、fiancée未婚妻
    (8)You just can’t handle her raw sexuality ,can you?
    你受不了她那股天生的騷勁,對吧?
    “raw”有生的、未加工、原始的、無經(jīng)驗的意思。常用短語:in the raw 未加工的、一絲不掛的。
    e.g. Afterwards we went for a swim in the raw.
    后來我們就光著身子去游泳。
    (9)I think it is her time of the month.
    我想可能她大姨媽來了。
    我想這句是所有女生都應(yīng)該知道的了。
    e.g. My period is coming today。
    我今天“大姨媽”來了。
    【篇三】外國人怎樣用英語口語吐槽
    1、A hard/tough nut (to crack)
    很多事兒難就難在不知道該怎么破,
    crack有“使破裂”的意思,
    而nut是大家都熟悉的“堅果”,
    不過它還可以指“難對付的人”或者“難辦的事”,
    前面加上hard/tough似乎更是難上加難了……
    例:The problem is a hard nut to crack.
    這個問題可真是難辦啊。
    He's a tough nut,
    but I think I can get him
    to agree to the contract.
    他就是個硬石頭,
    但是我覺得我能讓他接受這份合同。
    2、Elephant in the room
    房間里有頭大象?
    可你不必想怎么把大象裝冰箱……
    這房間中的大象指的是大家都意識到卻又避而不提的問題。
    看來這樣的麻煩誰也不敢招惹呢~
    例:Your drunk friend gonna be
    the elephant in the room.
    你那個喝醉的朋友可是頭上的虱子明擺著的。
    3、Long shot
    遠(yuǎn)遠(yuǎn)的一射,這里可不是在說你是神槍手,
    你可以理解為太遠(yuǎn)了而射不準(zhǔn),
    表示不太可能成功的努力或嘗試。
    例:I hope to double my profits,
    but I know that's a long shot.
    我希望能讓自己的收益翻倍,
    但是也知道沒多大戲。
    4、Tall order
    要求太高太離譜可以用這個短語來表達(dá),
    大喊難辦也是絕了。
    例:Getting the project done on
    schedule is going to be a tall order.
    按時完成項目實在太難了。