2020年備考已經(jīng)開始,初次考試的考生難免出現(xiàn)畏懼困難的情緒,為幫助廣大考生提升學(xué)習(xí)效率。整理了“2020年6月英語(yǔ)六級(jí)聽力關(guān)鍵句3篇”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注!

【篇一】2020年6月英語(yǔ)六級(jí)聽力關(guān)鍵句
His concert is just awesome and you'll never regret the money you paid for the ticket.
點(diǎn)睛
awesome在口語(yǔ)中意為“很好的,了不起的”,常用于表示感嘆;之前用just表示進(jìn)一步強(qiáng)調(diào),意為“真正地,確實(shí),完全”。regret意為“為……感到遺憾、惋惜”。
考點(diǎn)歸納
口語(yǔ)中用于感嘆“太棒了”,除了用awesome之外,還可用:
amazing意為“了不起的,好得驚人的”。如:
It's an amazing movie to watch. 這部電影很精彩。
terrific意為“極好的,非常愉快的”。如:
I feel terrific right now. 我現(xiàn)在感到特別開心。
fantastic意為“太好了”。如:
"I've passed the exam." "Fantastic!" “我考試通過(guò)了?!薄疤昧?”
wonderful意為“太棒了,太精彩了”。如:
What a wonderful idea! I will have to give this one a try! 這個(gè)主意太棒了!我要試試!

【篇二】2020年6月英語(yǔ)六級(jí)聽力關(guān)鍵句
In Sao Paulo, you can see shopping malls full of designer goods right next door to the slum areas without proper water or electricity supplies.
點(diǎn)睛
full of意為“充滿,滿是”。designer此處作形容詞,意為“由設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)的,的”。next door to意為“在……隔壁”,其中next door還可構(gòu)成復(fù)合形容詞next-door。slum areas意為“貧民區(qū)”,其中slum本身就意為“貧民窟,棚戶區(qū)”。
考點(diǎn)歸納
口語(yǔ)中與名詞door相關(guān)的常見短語(yǔ)還有:
(from) door to door意為“挨家挨戶;從一處到另一處”。如:
Tom sold printers door to door for years. 湯姆多年來(lái)一直挨家挨戶推銷打印機(jī)。
The journey takes about half an hour, door to door. 從這里到那里的路程大約要花半個(gè)小時(shí)。
out of doors意為“在戶外,露天”。如:
Children should spend more time out of doors in the fresh air. 孩子們應(yīng)該多花點(diǎn)時(shí)間在戶外呼吸新鮮空氣。
answer the door意為“應(yīng)門,給敲門或按門鈴的人開門”。如:
The doorbell rang and the father answered the door. 門鈴響了,父親去應(yīng)門。

【篇三】2020年6月英語(yǔ)六級(jí)聽力關(guān)鍵句
I did all of the ordering for the store and I kept track of the inventory.
點(diǎn)睛
名詞ordering意為“安排;整理”。keep track of意為“了解……的動(dòng)態(tài),掌握……的線索或信息”。inventory意為“(商店的)庫(kù)存,存貨”。
考點(diǎn)歸納
口語(yǔ)中常見的與track有關(guān)的短語(yǔ)還有:
on the right/wrong track意為“思路正確/錯(cuò)誤”。如:
She's not interested in the topic at all. You're on the wrong track. 她對(duì)這個(gè)話題一點(diǎn)都不感興趣,你想錯(cuò)了。
lose track of意為“不了解……的動(dòng)態(tài),與……失去聯(lián)系”。如:
I lost all track of time. 我一點(diǎn)兒也說(shuō)不準(zhǔn)是什么時(shí)間了。
get off the track意為“偏離正題”。如:
Stick to the topic of the meeting. Don't get off the track. 把握住會(huì)議主題,不要跑題。