有關(guān)醫(yī)院常用的英語口語對(duì)話

字號(hào):

英語也是世界上使用最為廣泛的語言,世界上約有20多個(gè)國家把英語作為官方語言或第二語言使用。以下是由整理的有關(guān)醫(yī)院常用的英語口語對(duì)話,趕緊來看看吧!
    【篇一】有關(guān)醫(yī)院常用的英語口語對(duì)話
    護(hù)士:早上好!
    Nurse: Good morning.
    病人:你好!
    Patient: Good morning.
    護(hù)士:請(qǐng)問哪里不舒服?
    Nurse: What seems to be the problem?
    病人:高燒,感覺糟透了。
    Patient: Im running a high fever and feeling terribly bad.
    護(hù)士:這種情況出現(xiàn)有多久了?
    Nurse: How long have you had the problem?
    病人:從昨晚開始的。
    Patient: Since last night.
    護(hù)士:您以前來過咱們醫(yī)院嗎?
    Nurse: Well, have you ever been here before?
    病人:事實(shí)上,我也是剛剛到這個(gè)城市。
    Patient: As a matter of fact, I have just moved to this city.
    護(hù)士:好的,那么您得先填寫這張掛號(hào)表。比如您的年齡,掛號(hào),住址等等。
    Nurse: O. K. In that case, you have to fill in this registration card. Your age, gender, address and things like that.
    病人:每問題。請(qǐng)問我應(yīng)該掛哪科?
    Patient: No problem. Which department should I register with, madam?
    護(hù)士:您掛內(nèi)科。
    Nurse: You'd better go to the medical department.
    病人:表填好,給你。
    Patient: Here is my registration card.
    護(hù)士:謝謝。掛號(hào)費(fèi)是一美圓。
    Nurse: Thank you. The registration fee is one dollar.,
    病人:好的。請(qǐng)問我該怎么走?
    Patient: Fine. But can you tell me how to get to the medical department, please?
    護(hù)士:坐電梯到三樓,左拐。沿著走道走。您會(huì)看到一塊牌子在您的右手邊。
    Nurse: Take the lift to the third floor and then make a left turn. Go along the corridor until you see the sign on your right.
    病人:多謝了。
    Patient: Thanks a lot.
    護(hù)士:不客氣。
    Nurse: You're welcome.
    【篇二】有關(guān)醫(yī)院常用的英語口語對(duì)話
    A: As it's so busy,will it be all right if I come back later?
    A:現(xiàn)在病人那么多,我過會(huì)兒再來掛號(hào)行嗎?
    B:You'd better wait,because the registration time is between 8 and 11 o'clock,and now it's almost 10:15.
    B:我看你還是等等吧,掛號(hào)時(shí)間是8—11點(diǎn);而現(xiàn)在已快10點(diǎn)15分啦。
    A:Can I register now and see the doctor in the afternoon?
    A:我現(xiàn)在先掛個(gè)號(hào),下午再來看病,行嗎?
    B:Yes,you can,but if you don't wait,a lot of patients will be before you,and you won't be able to get the chance to see the doctor today.Besides,since you have a high temperature,the sooner you see the doctor,the better.
    B:行倒是行,可你要是不等的話,許多病人就會(huì)排到了你的前面,今天你就看不上病了。再說,你正在發(fā)燒,盡早看病不是更好嘛。
    A:I see.I'd better wait then.
    A:是啊,還是等吧。
    B:Take the lift to the fourth floor,go through the double doors on your right,and go along the corridor until you see the Medical Department on your left.
    B:先乘電梯上四樓,右拐彎穿過雙門,沿走廊一直向前,左邊便是。
    A:Thanks a lot.By the way,what day is the consultant available?
    A:多謝。對(duì)了,專家門診是星期幾?
    B:Every Tuesday afternoon.
    B:每周二下午。
    A:Oh,that's today.So I'm lucky.
    A:喔,那不正是今天嘛,這么說,我真走運(yùn)。
    【篇三】有關(guān)醫(yī)院常用的英語口語對(duì)話
    N: There is nothing to worry about. The doctor who will operate on you is very experienced and considerate. If you have any discomfort during the operation, please don't hesitate to tell him. I'11 give you an enema tonight. After that please don't take any food or water before the operation.
    不必?fù)?dān)心,給你做手術(shù)的醫(yī)生是富有經(jīng)驗(yàn)和細(xì)致耐心的。手術(shù)當(dāng)中你有什么不舒服,盡管向他提出來。我今天晚上要給你灌一次腸。這以后直到手術(shù)前請(qǐng)不要再吃東西或喝水了。
    P: How do you do it? Does it hurt?
    你怎么個(gè)做法呢,痛嗎?
    N: I'11 insert a rubber tube into your anus and let the soapsuds solution flow into your rectum. Please let me know if you feel distension. I'11 stop the flowing. Hold it for several minutes before you expel it. That may produce a better result.
    我先給你肛門里插根橡皮管,再在(直腸)里送些肥皂水。你覺著肚子脹,就說話,我就不灌了。你先盡量憋幾分鐘再排便。這樣效果就會(huì)好些。
    N: The operation went very well. Please turn from side to side every two or three hours.
    手術(shù)很順利。請(qǐng)你每兩、三個(gè)小時(shí)翻一次身。
    P: I only feel mild pain. I don't think a pain-killer is necessary. The pain is very severe. I can't stand it. Please give me a pain-killer at once.
    我只感到有輕微的疼痛,我想用不著吃止痛片。痛得很厲害。我簡直受不了;請(qǐng)立即給我止痛片吧。
    N: I'11 help you gat up. You can try walking around the room or corridor.
    我?guī)椭闫鸫舶?。你可以試著在房間里或走廊里走走。
    P: I think I'm quite ail right now.
    我似乎已經(jīng)完全好了。
    N : You are going to be discharged the day after tomorrow.
    你后天就要出院了。
    P: Is that so? I'm so happy.
    真的嗎,我太高興了。
    N: You have been in the hospital for two weeks, haven't you?
    你住院兩個(gè)星期了,是吧?
    P: Exactly, but the doctor told me I still have to rest for one more week.
    對(duì)的,可是醫(yī)生說我還得休息一個(gè)星期。
    N: The doctor has written a certificate for you. There are two suggestions. First, avoid any mental stress and have a good rest. Secondly, examinations of fasting sugar and an EKG should be done regularly.
    醫(yī)生已經(jīng)給你開好了證明書。里面有兩個(gè)建議。第一,避免精神緊張,好好休息。第二,定期查空腹血糖和做心電圖檢查。
    P: My organization(doctor) needs my medical history. May I have it tomorrow?
    我的組織(醫(yī)生)需要我的病史,明天能給我嗎?
    N: Certainly.
    當(dāng)然可以。
    P: Please give me my account.
    請(qǐng)給我結(jié)一下帳。
    N: I'11 go to the admissions' office to get you bill at once.
    我立即到住院處去給你結(jié)帳。
    P: HOW much do I owe you? May I pay it by cheque?
    我欠多少錢?能用支票付款嗎?
    N: Altogether three hundred and fifty yuan seventy five fen. You may pay either in cash or by cheque.
    總共 350元7角5分,你付現(xiàn)金或開支票都行。
    P: I must go now. Will you call a taxi for me?
    我該走了,請(qǐng)給我叫輛出租汽車,好嗎?
    N: Have you made sure you haven't left anything behind?
    你沒有留下什么東西嗎?
    P: I don't think so. I'm really very grateful to you all. You were all so kind to me.
    我想沒有,我十分感謝你們大家。你們對(duì)我都這么好。
    N: Don't mention it. That is our job.
    不必客氣,那是我們的職責(zé)。