英語(yǔ)口語(yǔ)是被英語(yǔ)國(guó)家人民普遍應(yīng)用的口頭交流的語(yǔ)言形式。它靈活多變,多因場(chǎng)合與發(fā)言者不同而被自由使用。以下是由整理的怎么用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)拒絕,希望對(duì)你們有幫助!
【篇一】怎么用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)拒絕
Thanks but no thanks.
敬謝不敏
這句話(huà)可能聽(tīng)起來(lái)會(huì)挺有禮貌,但是實(shí)際上是當(dāng)一個(gè)人有一點(diǎn)不耐煩或者生氣的時(shí)候用的。
比如在商場(chǎng),有一個(gè)銷(xiāo)售員總是向你推銷(xiāo)商品,這時(shí)候你就可以用這句話(huà),那么他們就知道你不需要他了。
No way, José.
不用/沒(méi)門(mén)兒
José) 其實(shí)沒(méi)有具體的意思,只是因?yàn)楦鷚ay押韻。這句話(huà)的意思就是“沒(méi)門(mén)兒”。
當(dāng)一個(gè)問(wèn)你,你需要我?guī)湍阏矸块g嗎?你可以用這句話(huà)來(lái)拒絕TA的要求!
No siree, Bob!
不行/不會(huì)
這個(gè)其實(shí)和上面的用法基本一樣。
Bob也沒(méi)有具體意思,你也可以只用“No spree”。
例句:
No Siree, Bob. I love that bag too much to sell it.
我絕對(duì)不會(huì)的!我太喜歡這只包了,絕不會(huì)賣(mài)掉!
Not in a million years.
絕對(duì)不會(huì)
這個(gè)一般只是用在被他人問(wèn)問(wèn)題的時(shí)候,想否定他人問(wèn)題而用的句子。
一般都是被問(wèn)“你認(rèn)為...會(huì)…嗎?”,當(dāng)你否定的時(shí)候,就可以用這句話(huà)。
例句:
I would never hurt you, not in a million years.
我不會(huì)傷害你的,永遠(yuǎn)不會(huì)。
I'll give it a swerve.
算了吧
這句話(huà)非常適合用于拒絕別人的邀請(qǐng)。
比如別人想邀請(qǐng)你去酒吧,你就可以用這個(gè)句子拒絕別人啦。
Could do.
可能不會(huì)吧
這大概是本文中最英式的表達(dá)方法了。
可以理解為我們中文說(shuō)“可能還是不了吧?!”。
當(dāng)別人問(wèn)你是否想做某事,你就可以用這句話(huà)委婉地表達(dá)拒絕。
Nah
算了
美式俚語(yǔ),這個(gè)是最接近“no”的詞了。
這個(gè)通常表示你對(duì)正在進(jìn)行的話(huà)題不感興趣。
Nope.
不
這個(gè)是一個(gè)比較有趣的表示不的用語(yǔ)。
通常用于只需要你答’yes’或者‘no’的時(shí)候用的,適合用于朋友之間。
We regret to inform you…
我們很遺憾地告訴你...
這個(gè)表達(dá)終于是本篇文章的第一個(gè)正式場(chǎng)合用語(yǔ)了。
通常用于職場(chǎng)中拒絕求職人申請(qǐng)的禮貌用語(yǔ)。
I appreciate the offer but…
謝謝你的好意,但是...
這個(gè)也是一個(gè)正式用語(yǔ)。與上面的相反,這個(gè)是用于拒絕別人的offer,也就是不接受錄用。
【篇二】怎么用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)拒絕
1. I‘m afraid. 抱歉;對(duì)不起
I can‘t go with you, I’m afraid. 很抱歉,恐怕我不能和你們一起去。
I can‘t help you, I’m afraid. 對(duì)不起,我不能幫助你。
2. I‘m afraid I can’t, but … 恐怕不行……
A:Will you please come over this Sunday? 星期天能過(guò)來(lái)嗎?
B:I‘m afraid I can’t, but I have some clothes to wash. 恐怕不行,我要洗衣服。
3. Thank you, but… 謝謝你,但是……
A:Will you join us in a walk? 和我們一起散步,好嗎?
B:Thank you, but I‘d rather not. I have something important to do.謝謝,可是我不能你們一起散步,我有重要的事要做。
4. Thank you for asking me, but… 謝謝你邀請(qǐng)我,但是……
A:We are going to have a picnic in the park. Would you come? 我們打算去公園野餐,你來(lái)嗎?
B:Thank you very much for asking me, but I‘m not feeling well. 謝謝你邀請(qǐng)我,但我不太舒服。
5. No, thank you / No, thanks. 不用了,謝謝
A:Do have another cake. 再吃一塊蛋糕吧。
B:No, thank you. 不,謝謝了。
A:Let‘s go for a drive. 我們開(kāi)車(chē)去玩玩吧。
B:No, thanks. 不了,謝謝。
6. I‘m sorry, but… 對(duì)不起;很抱歉
I‘m sorry, but I must refuse. 很抱歉, 我只好拒絕了。
Sorry, but you can‘t come in. 對(duì)不起,你不能進(jìn)來(lái)。
A:I‘d like to invite you to dinner this Saturday, Mr Smith. 史密斯先生,星期六我請(qǐng)你吃飯。
B:I‘m very sorry, but I have other plans. 很抱歉,我有別的安排。
7. I‘d like [love] to, but… 我很想,但是……
A:I hope you can come with us. 我希望你能同我們一起去。
B:I‘d like [love] to, but my mother is ill. 我很愿意去,但我媽媽病了。
A:Would you please come to the party? 你能來(lái)參加晚會(huì)嗎?
B:I‘d very much like to, but I’ve already had plans for tonight. 我很愿意來(lái),但我今晚已另有安排。
8. I wish I could, but… 我很希望能……,但是……
A:The meeting is very important. Can you come? 這個(gè)會(huì)議很重要,你能來(lái)參加嗎?
B:I wish I could, but I‘ve promised to show Tom around. 我希望能來(lái),但我已答應(yīng)帶湯姆轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。
9. I can manage. 我能行;我能應(yīng)付;我可以應(yīng)付得了
A:Do you need any help with these heavy bags? 你需要幫忙提這些沉重的袋子嗎?
B:No, thanks, I can manage. 不用了,謝謝,我能行。
A:Shall I help you? 要我?guī)湍阋幌聠?
B:No, please don‘t bother. I can manage. 不用了,請(qǐng)不必費(fèi)心,我能應(yīng)付,謝謝。
10. I‘d rather you didn’t. 你不要……
A:Do you mind if I smoke here? 我在這兒抽煙你介意嗎?
B:I‘d rather you didn’t, actually. 你別抽。
A:Can I come tonight? 我今天晚上來(lái)可以嗎?
B:I‘d rather you didn’t. I‘m too busy these days. 別來(lái),我這幾天特別忙。
【篇三】怎么用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)拒絕
1.I received your email of October 9 and, after careful consideration, I have decided not to grant your request to extend the November 13 deadline to November 30.我已經(jīng)收到你于10月9日發(fā)出的郵件,經(jīng)過(guò)認(rèn)真考慮,我無(wú)法同意你將11月13日的最后期限延長(zhǎng)至11月30日。
2.I am afraid that I cannot, under any circumstances, extend the deadline. 很抱歉,我在任何情況下都不能延長(zhǎng)最后期限。
3.As you know, we have clients who have been waiting patiently for a long time and so we insist that you honour the original contract and deadlines. 如你所知,我們的客戶(hù)已經(jīng)耐心等待了很長(zhǎng)時(shí)間,因此,我們堅(jiān)決要求你們執(zhí)行原合同,遵守最后期限。
4.We understand the difficulties you are having but you previously agreed to the deadline and we insist that you honour your agreement.我們理解你們?cè)庥龅睦Ь?,但是,你們以前承諾過(guò)這個(gè)最后期限,我們還是強(qiáng)烈要求你們信守承諾。
5.Because of contractual agreements we are unable to agree to your request for an extension to the deadline.基于合同,我們不能同意你們延長(zhǎng)最后期限。
6.We are unwilling to release you from your contractual agreement and so we insist you stick to the original deadline.我們不想免除你們履行合同的責(zé)任,因此,我們堅(jiān)決要求你們遵守原定的最后期限。
7.We are not able to extend the deadline because of customer demand.由于客戶(hù)的需求,我們不能延長(zhǎng)最后期限。
8.Under no circumstances are we prepared to allow you to extend the deadline.無(wú)論在任何情況下,我們都不會(huì)同意你們延長(zhǎng)最后期限。
9.I am sorry if this causes you problems but a delay at this stage causes us even greater problems.如果這給你們?cè)斐陕闊┑脑?huà),我很抱歉,但是,現(xiàn)階段的任何延誤都會(huì)給我們?cè)斐筛蟮穆闊?BR> 10.I hope you can understand our point of view.我希望你們能夠理解我們的立場(chǎng)。
【篇一】怎么用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)拒絕
Thanks but no thanks.
敬謝不敏
這句話(huà)可能聽(tīng)起來(lái)會(huì)挺有禮貌,但是實(shí)際上是當(dāng)一個(gè)人有一點(diǎn)不耐煩或者生氣的時(shí)候用的。
比如在商場(chǎng),有一個(gè)銷(xiāo)售員總是向你推銷(xiāo)商品,這時(shí)候你就可以用這句話(huà),那么他們就知道你不需要他了。
No way, José.
不用/沒(méi)門(mén)兒
José) 其實(shí)沒(méi)有具體的意思,只是因?yàn)楦鷚ay押韻。這句話(huà)的意思就是“沒(méi)門(mén)兒”。
當(dāng)一個(gè)問(wèn)你,你需要我?guī)湍阏矸块g嗎?你可以用這句話(huà)來(lái)拒絕TA的要求!
No siree, Bob!
不行/不會(huì)
這個(gè)其實(shí)和上面的用法基本一樣。
Bob也沒(méi)有具體意思,你也可以只用“No spree”。
例句:
No Siree, Bob. I love that bag too much to sell it.
我絕對(duì)不會(huì)的!我太喜歡這只包了,絕不會(huì)賣(mài)掉!
Not in a million years.
絕對(duì)不會(huì)
這個(gè)一般只是用在被他人問(wèn)問(wèn)題的時(shí)候,想否定他人問(wèn)題而用的句子。
一般都是被問(wèn)“你認(rèn)為...會(huì)…嗎?”,當(dāng)你否定的時(shí)候,就可以用這句話(huà)。
例句:
I would never hurt you, not in a million years.
我不會(huì)傷害你的,永遠(yuǎn)不會(huì)。
I'll give it a swerve.
算了吧
這句話(huà)非常適合用于拒絕別人的邀請(qǐng)。
比如別人想邀請(qǐng)你去酒吧,你就可以用這個(gè)句子拒絕別人啦。
Could do.
可能不會(huì)吧
這大概是本文中最英式的表達(dá)方法了。
可以理解為我們中文說(shuō)“可能還是不了吧?!”。
當(dāng)別人問(wèn)你是否想做某事,你就可以用這句話(huà)委婉地表達(dá)拒絕。
Nah
算了
美式俚語(yǔ),這個(gè)是最接近“no”的詞了。
這個(gè)通常表示你對(duì)正在進(jìn)行的話(huà)題不感興趣。
Nope.
不
這個(gè)是一個(gè)比較有趣的表示不的用語(yǔ)。
通常用于只需要你答’yes’或者‘no’的時(shí)候用的,適合用于朋友之間。
We regret to inform you…
我們很遺憾地告訴你...
這個(gè)表達(dá)終于是本篇文章的第一個(gè)正式場(chǎng)合用語(yǔ)了。
通常用于職場(chǎng)中拒絕求職人申請(qǐng)的禮貌用語(yǔ)。
I appreciate the offer but…
謝謝你的好意,但是...
這個(gè)也是一個(gè)正式用語(yǔ)。與上面的相反,這個(gè)是用于拒絕別人的offer,也就是不接受錄用。
【篇二】怎么用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)拒絕
1. I‘m afraid. 抱歉;對(duì)不起
I can‘t go with you, I’m afraid. 很抱歉,恐怕我不能和你們一起去。
I can‘t help you, I’m afraid. 對(duì)不起,我不能幫助你。
2. I‘m afraid I can’t, but … 恐怕不行……
A:Will you please come over this Sunday? 星期天能過(guò)來(lái)嗎?
B:I‘m afraid I can’t, but I have some clothes to wash. 恐怕不行,我要洗衣服。
3. Thank you, but… 謝謝你,但是……
A:Will you join us in a walk? 和我們一起散步,好嗎?
B:Thank you, but I‘d rather not. I have something important to do.謝謝,可是我不能你們一起散步,我有重要的事要做。
4. Thank you for asking me, but… 謝謝你邀請(qǐng)我,但是……
A:We are going to have a picnic in the park. Would you come? 我們打算去公園野餐,你來(lái)嗎?
B:Thank you very much for asking me, but I‘m not feeling well. 謝謝你邀請(qǐng)我,但我不太舒服。
5. No, thank you / No, thanks. 不用了,謝謝
A:Do have another cake. 再吃一塊蛋糕吧。
B:No, thank you. 不,謝謝了。
A:Let‘s go for a drive. 我們開(kāi)車(chē)去玩玩吧。
B:No, thanks. 不了,謝謝。
6. I‘m sorry, but… 對(duì)不起;很抱歉
I‘m sorry, but I must refuse. 很抱歉, 我只好拒絕了。
Sorry, but you can‘t come in. 對(duì)不起,你不能進(jìn)來(lái)。
A:I‘d like to invite you to dinner this Saturday, Mr Smith. 史密斯先生,星期六我請(qǐng)你吃飯。
B:I‘m very sorry, but I have other plans. 很抱歉,我有別的安排。
7. I‘d like [love] to, but… 我很想,但是……
A:I hope you can come with us. 我希望你能同我們一起去。
B:I‘d like [love] to, but my mother is ill. 我很愿意去,但我媽媽病了。
A:Would you please come to the party? 你能來(lái)參加晚會(huì)嗎?
B:I‘d very much like to, but I’ve already had plans for tonight. 我很愿意來(lái),但我今晚已另有安排。
8. I wish I could, but… 我很希望能……,但是……
A:The meeting is very important. Can you come? 這個(gè)會(huì)議很重要,你能來(lái)參加嗎?
B:I wish I could, but I‘ve promised to show Tom around. 我希望能來(lái),但我已答應(yīng)帶湯姆轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。
9. I can manage. 我能行;我能應(yīng)付;我可以應(yīng)付得了
A:Do you need any help with these heavy bags? 你需要幫忙提這些沉重的袋子嗎?
B:No, thanks, I can manage. 不用了,謝謝,我能行。
A:Shall I help you? 要我?guī)湍阋幌聠?
B:No, please don‘t bother. I can manage. 不用了,請(qǐng)不必費(fèi)心,我能應(yīng)付,謝謝。
10. I‘d rather you didn’t. 你不要……
A:Do you mind if I smoke here? 我在這兒抽煙你介意嗎?
B:I‘d rather you didn’t, actually. 你別抽。
A:Can I come tonight? 我今天晚上來(lái)可以嗎?
B:I‘d rather you didn’t. I‘m too busy these days. 別來(lái),我這幾天特別忙。
【篇三】怎么用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)拒絕
1.I received your email of October 9 and, after careful consideration, I have decided not to grant your request to extend the November 13 deadline to November 30.我已經(jīng)收到你于10月9日發(fā)出的郵件,經(jīng)過(guò)認(rèn)真考慮,我無(wú)法同意你將11月13日的最后期限延長(zhǎng)至11月30日。
2.I am afraid that I cannot, under any circumstances, extend the deadline. 很抱歉,我在任何情況下都不能延長(zhǎng)最后期限。
3.As you know, we have clients who have been waiting patiently for a long time and so we insist that you honour the original contract and deadlines. 如你所知,我們的客戶(hù)已經(jīng)耐心等待了很長(zhǎng)時(shí)間,因此,我們堅(jiān)決要求你們執(zhí)行原合同,遵守最后期限。
4.We understand the difficulties you are having but you previously agreed to the deadline and we insist that you honour your agreement.我們理解你們?cè)庥龅睦Ь?,但是,你們以前承諾過(guò)這個(gè)最后期限,我們還是強(qiáng)烈要求你們信守承諾。
5.Because of contractual agreements we are unable to agree to your request for an extension to the deadline.基于合同,我們不能同意你們延長(zhǎng)最后期限。
6.We are unwilling to release you from your contractual agreement and so we insist you stick to the original deadline.我們不想免除你們履行合同的責(zé)任,因此,我們堅(jiān)決要求你們遵守原定的最后期限。
7.We are not able to extend the deadline because of customer demand.由于客戶(hù)的需求,我們不能延長(zhǎng)最后期限。
8.Under no circumstances are we prepared to allow you to extend the deadline.無(wú)論在任何情況下,我們都不會(huì)同意你們延長(zhǎng)最后期限。
9.I am sorry if this causes you problems but a delay at this stage causes us even greater problems.如果這給你們?cè)斐陕闊┑脑?huà),我很抱歉,但是,現(xiàn)階段的任何延誤都會(huì)給我們?cè)斐筛蟮穆闊?BR> 10.I hope you can understand our point of view.我希望你們能夠理解我們的立場(chǎng)。