怎樣地道用英語口語來表達睡眠

字號:

近年來的現(xiàn)代醫(yī)學研究認為:睡眠是人的本能,是一種主動過程,睡眠是恢復精力所必須的休息。以下是由整理的怎樣地道用英語口語來表達睡眠,希望對你們有幫助!
    【篇一】怎樣地道用英語口語來表達睡眠
    (1)nap n/v
    這個單詞經(jīng)常以名詞形式出現(xiàn)在take a nap這個詞組中,表示“打盹兒,小睡”,是一個中性的表達。其實nap也可以作一個動詞使用,表示“打瞌睡”,例如:
    An elderly person may nap during the day and then sleep only five hours a night.
    老年人白天會小睡一會兒,然后晚上只睡5個小時。
    (2)doze n/v
    作名詞時它表示“瞌睡”,做動詞時常與介詞off搭配,doze off也表示“打瞌睡,打盹兒”,不過doze帶有一點貶義,常指走神而引發(fā)的困倦,如上課打瞌睡,無聊的講座使聽眾發(fā)困等等:
    The lecture was so boring that the audience began to doze off.
    講座太乏味,聽眾開始打盹了。
    表達睡覺這個含義的詞組還有g(shù)o to sleep/ go to bed,但是我們發(fā)現(xiàn)這里有一個to do不定式的結(jié)構(gòu),該結(jié)構(gòu)可以表目的和表將來,因此在中文里我們就可以理解成,“去做……”?;氐皆~組上,去睡覺/去床上可不就是到床上準備睡覺,卻不一定已經(jīng)入睡了嗎?我們平常問的“你昨晚幾點睡?”其實也就是在問“你昨晚幾點*?”
    還有一組很相似的表達是get to sleep/ get asleep/ fall asleep,這一組詞就基本等同于sleep,只有這細微的差別。前兩個詞組中都有“get”這個單詞,get可以譯為“得到”,那么得到了睡眠也就意味著已經(jīng)“入睡”,因此前兩個詞組就表示“入睡”。其實這也是sleep和asleep的本質(zhì)區(qū)別,前者作動詞是睡覺這個動作,后者作形容詞表示入睡這個狀態(tài)。因此,第三個詞組也跟前兩個一樣,都表示入睡。
    其實平常喜歡追美劇的同學應(yīng)該都對上面列舉的單詞和詞組應(yīng)該都不陌生,因為那些都是口語中常見的說法,那如果要用在書面上呢?slumber這個高大上的詞可就排上用場了!如果要進行文學創(chuàng)作,寫篇小說、作首詩歌,這個詞都是你的不二之選哦!讓我們看看例句:
    And you think you can use it to summon the Dragon Lords from a thousand years of slumber?
    你認為你能用它來召喚沉睡了一千年的龍神?
    And so they thoughts, when thou art gone, Love itself shall slumber on.
    當你飄然遠去,愛情,將在我對你的思念中安眠。
    【篇二】怎樣用英語口語來表達睡眠不好
    He is sleeping poorly.
    他睡不好。
    He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.
    他不易入睡,也難集中精神。
    It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.
    她晚上就寢,很難入睡。
    He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.
    他晚間或清早醒來后,再也不能入睡。
    He has nightmares occasionally.
    他有時做噩夢。
    【篇三】表達睡眠的口語對話
    Akane: Yeah.
    魯斯:茜!
    Ruth: I've noticed that you fall asleep everywhere.
    茜:好。
    Akane: Oh, you've noticed. Oh, no, it's actually a problem that I have.
    魯斯:我發(fā)現(xiàn)你在哪里都能睡著。
    Ruth: Really?
    茜:哦,你注意到了啊。其實這是困擾我的一個問題。
    Akane: Yeah, I do get sleepy.
    魯斯:真的嗎?
    Ruth: Well, it's just that whenever we come back from work, or we go to work, you always fall asleep on the bus.
    茜:對,我總是昏昏欲睡。
    Akane: I do. I'm so tired in the mornings.
    魯斯:嗯,我們下班回家或是上班的路上,你總是會在公交車上睡著。
    Ruth: So, you're tired in the mornings (Mm-hm) so don't you sleep at night?
    茜:的確是這樣。我早上非常累。
    Akane: I do. I actually do go to bed quite early but I hate waking up really early so I think it's the early mornings that really get to me.
    魯斯:你早上很累(嗯),你晚上不睡覺嗎?
    Ruth: So do you think lots of people in your family do this, because you know, you really do seem to sleep far more than anybody I've ever met.
    茜:睡覺。我晚上很早就上床睡覺了,可是我討厭早起,所以我討厭清晨。
    Akane: Actually, yeah, my father does say that he falls asleep at work.
    魯斯:你家人是不是也這樣,你的睡覺時間真的比我認識的其他人要多得多。
    Ruth: No!
    茜:實際上我爸爸說他上班時會睡著。
    Akane: Yeah. And my mom falls asleep at work as well when there's not costumers.
    魯斯:不是吧。
    Ruth: Oh, you're joking.
    茜:是的。我媽媽在沒有客戶的時候也會在上班期間睡著。
    Akane: Yeah. Yeah. So it runs in the family.
    魯斯:開玩笑的吧。
    Ruth: So have you ever done that? Have you ever fallen asleep at work?
    茜:真的。是真的。所以這是我們?nèi)夜灿械膯栴}。
    Akane: Actually, well, I don't fall asleep when I'm teaching, cause its such a busy job (Yeah) but when I was working in an office, when I was doing medical research, it was such a boring job that I did used to fall asleep in front of the computer sometimes. It's really embarrassing.
    魯斯:那你有過嗎?有在上班時間睡著過嗎?
    Ruth: So have you ever had an embarrassing moment when you've fallen asleep?
    茜:我在教學的時候不會睡著,因為工作太忙了,但是我在辦公室做研究時,因為實在太枯燥了我有幾次在電腦前面睡著了。這真的太尷尬了。
    Akane: Actually, yes. One time we went to watch the symphony orchestra and it was beautiful music and I was enjoying myself but I just fell asleep in between.
    魯斯:你有沒有因為睡著而經(jīng)歷尷尬的時刻?
    Ruth: Oh, no, Akane.
    茜:有。有我們?nèi)タ唇豁憳穲F的演出,音樂非常美,我非常享受,不過我在演出中睡著了。
    Akane: Yeah.
    魯斯:哦,不是吧,茜。
    Ruth: So how many hours sleep do you normally get Akane?
    茜:是的。
    Akane: Well, I try to get at least nine. Of course that's not always possible, so I'd say on average about eight and a half hours.
    魯斯:茜,你一般睡幾個小時?
    Ruth: Eight and a half.
    茜:嗯,我盡量保證睡夠九個小時。當然有時做不到,不過平均來說差不多八個半小時。
    Akane: Yeah.
    魯斯:八個半小時。
    Ruth: Well, I suppose if you add that to the five hours a day that you sleep that's quite a lot.
    茜:對。
    Akane: If you put it that way.
    魯斯:我在想如果再加上那五個小時,你一天的睡覺時間可真夠長的。
    茜:如果你這么理解,是這樣的。