新概念英語作為家喻戶曉的經(jīng)典之作,它有著全新的教學(xué)理念,有趣的課文內(nèi)容及其全面的技能訓(xùn)練,為廣大的英語學(xué)習(xí)者提供幫助!如果你也想學(xué)好英語,又怎能錯過新概念英語?下面為您提供了相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
新概念英語第2冊Lesson76課文詳注
1.…we're going over to the macaroni fields of Calabria.……我們現(xiàn)在到克拉布利亞的通心粉田里。
(1)go over表示“往……走過去”,暗示中間原有一段距離:
I went over to the blind man to help him across the road.
我走到那個盲人身邊,幫他過馬路。
(2)field指“(一塊)田”、“塊”,為可數(shù)名詞,常用復(fù)數(shù):
Many people are busy harvesting in the rice fields.
稻田里許多人正忙著收割。
(3)macaroni指“通心粉”,是加工過的面粉。它不可能像wheat, rice一樣長在田里,不該與fields連用,但由于是愚弄人的玩笑,所以這篇文章通篇都是以通心粉長在地里為前提進(jìn)行的描述。由于macaroni是意大利語,很可能有人會以為是某種沒聽說過的新的糧食品種。
2.between them,由于他們共同努力的結(jié)果。
between作介詞時含義之一是“作為……共同努力的結(jié)果”、“協(xié)力”;
Between them they killed the snake.
他們一起殺死了那條蛇。
Between us we pulled down the tree.
我們協(xié)力把樹拉倒了。
3.the September rains,9月雨季。
rain一般指“雨水”:
The rain is falling heavily.
雨下得很大。
We haven't had much rain this year.
今年雨水不多。
當(dāng)rain指“雨季”、“季節(jié)性的雨”,尤其是熱帶地區(qū)的雨季時,要用復(fù)數(shù)形式:
We'd better leave the district before the April rains.
我們好在4月的雨季之前離開這個地區(qū)。
Sometimes spring rains are really annoying.
有時綿綿春雨真讓人心煩意亂。
新概念英語第2冊Lesson77課文詳注
1. The mummy is that of Shepenmut…這是……賽潘姆特的木乃伊。
that用以指代前面的 the mummy,以避免重復(fù)。在指代特指的事物時,尤其是在比較狀語從句中,常用that和those指代前面提到的事物:
The cost of living here is lower than that in London.
這里的生活費用比倫敦的要低。
that of和those of一般用于較正式的文體中:
The area of the USA is larger than that of Britain.
美國的面積比英國的大。
Tom's pen is better than that of the other boys.
湯姆的筆比其他男孩的要好。
課文中使用that of結(jié)構(gòu)的原因之一是 Shepenmut需要后面跟一個補(bǔ)充說明她身份的關(guān)系從句。
2.die of,死于……因……而死(后面跟名詞)。
His grandfather died of a bad cold/died of hunger.
他爺爺死于重感冒/是餓死的。
3.The operation, which lasted for over four hours, proved to be very difficult…手術(shù)持續(xù)了4個多小時,非常難做……
(1)last表示“持續(xù)”、“延續(xù)”時為不及物動詞,后面通常跟一個表示時間的名詞/短語,for可有可無:
The war between the two countries lasted (for) over three years/until 1453.
這兩個國家之間的戰(zhàn)爭持續(xù)了3年多/一直持續(xù)到1453年。
(2)prove表示“證明”、“證實”,后面可以跟從句、形容詞、名詞、不定式等:
We've been trying to sell our house, but it's proved to be very difficult.
我們一直試圖把房子賣掉,不過事實證明這很困難。
You should first prove that you bought these goods here.
你應(yīng)該首先證明這些物品你是從這里買的。
(3)which引導(dǎo)的分句為非限定性關(guān)系從句,因為它前后都有逗號。非限定性關(guān)系從句提供補(bǔ)充信息,往往可以略去。逗號的取舍有時對句子的意思有很大影響:
The government which promises to cut taxes will be popular.
減稅的政府將贏得人心。(限定性)
The government, which promises to cut taxes, will be popular.
這個政府減稅,它將會贏得人心。(非限定性)
在非限定性關(guān)系從句中,指人的關(guān)系代詞只能用who/whom, 不能用that(限定性從句則可以);指物的關(guān)系代詞只能用which,不能用that;帶介詞的非限定性關(guān)系從句中也不能用that:
The astronauts, who are said to be very excited, are ex pected to land on the moon shortly.
那些宇航員們可望不久登上月球,據(jù)說他們很激動。
This garage, which my father built in his lifetime has lasted for a long time.
我父親生前建的這個車庫已經(jīng)有很長時間了。(which 不可省略)
在非限定性關(guān)系從句中,which有時可用來代替前面提到的整個分句:
She married Joe, which(=and this/that) surprised everyone.
她嫁給了喬,這使大家都感到意外。
4.The doctors have not yet decided how the woman died.醫(yī)生們至今還未確定這位婦女的死因。
decide在這里不是指“下決心/決定”,而是指“對……下判決”、“解決(懸案)”等:
The police cannot decide yet which of the two men is guilty.
警方尚不能確定這兩人中哪一個有罪。
5. fall to pieces,散掉,成為碎片(也可以說go to pieces)。
During the storm, the old house fell to pieces.
在暴風(fēng)雨中,那座老房子塌了。
After two years their marriage fell to pieces.
兩年以后,他們的婚姻破裂了。
6.The mummy successfully survived the operation. 這具木乃伊成功地經(jīng)受了這次手術(shù)。
survive表示“經(jīng)歷(災(zāi)難等)之后還活著”:
Only a young woman and her two baby daughters survived the plane crash.
只有一位年輕的婦女和她的兩個女嬰在那次飛機(jī)失事中生還。
新概念英語第2冊Lesson78課文詳注
1. an article entitled‘Cigarette Smoking and Your Health’,一篇題為《吸煙與健康》的文章。
在英語中,文章名與書名中的每個單詞的第一個字母均大寫,不在開頭位置的連詞、冠詞、小品詞除外。entitle的含義為“給……題名/定名”,在這里是過去分詞(短語)作定語。entitle常用于被動語態(tài):
The writer hasn't entitled his new book yet.
那位作家還沒給他的新書寫/取名。
The book was entitled The Sun Also Rises.
那本書的書名為《太陽照樣升起》。
2. I had all the usual symptoms of someone giving up smoking: a bad temper and an enormous appetite. 我具備了戒煙者通常表現(xiàn)出來的所有癥狀:脾氣暴躁和食欲旺盛。
a bad temper and an enormous appetite為symptoms的同位語。
giving up smoking可以看做是someone的定語,即someone who gives up smoking.
3. My friends Kept on offering me cigarettes and cigars. 我的朋友們不斷地向我遞香煙和雪茄。
keep on doing sth.表示“繼續(xù)做某事”、“反復(fù)做某事”:
The child was crying loudly, but he kept on watching TV.
孩子在大聲哭,但他卻一直看電視。
He kept on phoning her.
他不斷地給她打電話。
4.They made no effort to hide…他們毫不掩飾地……
make no effort表示“根本不作努力”。我們還可以說:
She wrote the letter with/without effort.
她費力地/毫不費力地寫了那封信。
Georeg made every effort to get/at getting the job.
喬治竭盡全力想得到那份工作。
5. …it was more than I could bear. ……我再也忍不住了。more than后面跟一個從句或一個形容詞時可以表示“超出”(多用于口語):
He was more than pleased with his new room.
他對自己的新房間極其滿意。
This was more than I had expected.
這超出了我的預(yù)料。
6.Anyway,as Brian pointed out, it is the easiest thing in the world to give up smoking.不管怎么說,正如布賴恩指出的那樣,戒煙是世界上容易的事情。
it為先行主語,代替后面的不定式短語 to give up… point out為固定短語,表示“指出”、“指明”:
Why didn't you point out his mistake to him at that time?
你那時候為什么不向他指出他的錯誤?
He pointed out that we still had to get a few other things.
他指出我們還需要/得再買一些其他東西。