新概念英語(yǔ)第三冊(cè)逐句精講lesson25~27

字號(hào):


    新概念英語(yǔ)一共144課。整本書無(wú)論是語(yǔ)法還是詞匯,題材還是語(yǔ)句,都有其出彩之處。正是因?yàn)槿绱耍赂拍钣⒄Z(yǔ)更是經(jīng)久不衰,深受廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的喜愛(ài)。為您整理了“新概念英語(yǔ)第三冊(cè)逐句精講lesson25~27”,希望可以幫助到您!
    新概念英語(yǔ)第三冊(cè)逐句精講lesson25
    1.One of the most famous sailing ships of the nineteenth century, the Cutty Sark, can still be seen at Greenwich.
    人們?cè)诟窳滞稳钥煽吹?9世紀(jì)有名的帆船之一“卡蒂薩克”號(hào)。
    語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:the Cutty Sark作one of the most famous…century的同位語(yǔ),起解釋說(shuō)明的作用。
    2.She stands on dry land and is visited by thousands of people each year.
    它停在陸地上,每年接待成千上萬(wàn)的參觀者。
    語(yǔ)言點(diǎn)1:本句中的stand on不能翻譯為“站在…上”,正確的理解應(yīng)該是“停在…上”。
    語(yǔ)言點(diǎn)2:thousands of不是“數(shù)千”的意思,而是“成千上萬(wàn)”。
    3.She serves as an impressive reminder of the great ships of the past.
    它給人們留下深刻的印象,使人們回憶起歷的巨型帆船。
    語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:句首的she指上文中的“帆船”,為擬人修辭格。
    4. Before they were replaced by steamships, sailing vessels like the Cutty Sark were used to carry tea from China and wool from Australia.
    在蒸汽船取代帆船之前。“卡蒂薩克”號(hào)之類的帆船被用來(lái)從中國(guó)運(yùn)回茶葉,從澳大利亞運(yùn)回羊毛。
    語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:before引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句。And連接兩個(gè)并列的賓語(yǔ)“來(lái)自中國(guó)的茶葉”和“來(lái)自澳大利亞的羊毛”。
    5. The Cutty Sark was one of the fastest sailing ships that has ever been built.
    “卡蒂薩克”號(hào)是帆船制造建造的快的一艘帆船。
    語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:that引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾the fastest sailing ships,即“…樣的帆船”。
    新概念英語(yǔ)第三冊(cè)逐句精講lesson26
    1.No one can avoid being influenced by advertisements.
    沒(méi)有人能避免受廣告的影響。
    語(yǔ)言點(diǎn):no one表示否定,意思是“一個(gè)人也沒(méi)有”。
    2.Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we wants, for advertising exerts a subtle influence on us.
    盡管我們可以自夸自己的鑒賞力如何敏銳,但我們已經(jīng)無(wú)法獨(dú)立自主地選購(gòu)自己所需的東西了。這是因?yàn)閺V告在我們身上施加著一種潛移默化的影響。
    語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:much as表示“盡管”,相當(dāng)于even if/although,引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,強(qiáng)調(diào)一個(gè)先決條件后,再引出一個(gè)轉(zhuǎn)折“但是…”,往往是否定前一句的結(jié)果。For引導(dǎo)原因狀語(yǔ)從句,交代為何“我們已經(jīng)無(wú)法獨(dú)立自主地選購(gòu)自己所需的東西了”。
    3.In their efforts to persuade us to buy this or that product, advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
    做廣告的人在力圖勸說(shuō)我們買下這種產(chǎn)品或那種產(chǎn)品之前,已經(jīng)仔細(xì)地研究了人的本性,并把人的弱點(diǎn)進(jìn)行了分類。
    語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:in their efforts to persuade us to buy this or that product作目的狀語(yǔ)。
    4. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
    做廣告的人們多年前就發(fā)現(xiàn)我們大家都喜歡免費(fèi)得到東西。
    語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:that引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,交代discovered的內(nèi)容。
    5. An advertisement which begins with the magic word free can rarely go wrong.
    凡是用“免費(fèi)”這個(gè)神奇的詞開頭的廣告很少會(huì)失敗的。
    語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:which引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾advertisement。
    6. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
    目前,做廣告的人不僅提供免費(fèi)樣品,而且還提供免費(fèi)汽車,免費(fèi)住房,免費(fèi)周游世界。
    語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:not only…but…as well構(gòu)成并列結(jié)構(gòu)。
    7.They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
    他們?cè)O(shè)計(jì)數(shù)以百計(jì)的競(jìng)賽,競(jìng)賽中有人可贏得巨額獎(jiǎng)金。
    語(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:which引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾competitions。
    語(yǔ)言點(diǎn)2:enable sb.to do sth.“使某人能夠做某事”。
    8.Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
    電臺(tái)、電視使做廣告的人可以用這種手段吸引成百萬(wàn)人的注意力。
    語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:請(qǐng)?zhí)貏e注意,it在本句中充當(dāng)?shù)氖切问劫e語(yǔ),真正的賓語(yǔ)位于其后—to capture the attention of millions of people。
    新概念英語(yǔ)第三冊(cè)逐句精講lesson27
    1.It has been said that everyone lives by selling something.
    據(jù)說(shuō)每個(gè)人都靠出售某種東西來(lái)維持生活。
    語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:it是形式主語(yǔ),that引導(dǎo)的從句才是真正的主語(yǔ)。
    2.In the light of this statement, teachers live by selling knowledge,philosophers by selling wisdom and priests by selling spiritual comfort.
    根據(jù)這種說(shuō)法,教師靠賣知識(shí)為生,哲學(xué)家靠賣智慧為生,牧師靠賣精神安慰為生。
    語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:philosophers和priests后面都承前省略了live,為了避免重復(fù)。
    3.Though it may be possible to measure the value of material goods in terms of money, it is extremely difficult to estimate the true value of the services which people perform for us.
    雖然物質(zhì)產(chǎn)品的價(jià)值可以用金錢來(lái)衡量,但要估算別人為我們?yōu)樗峁┑姆?wù)的價(jià)值卻是極其困難的。
    語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:though引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,交代“先決條件是…”。主句中的which引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾services。
    4. There are times when we would willingly give everything we possess to save our lives, yet we might grudge paying a surgeon a high fee for offering us precisely this service.
    有時(shí),我們?yōu)榱送炀壬?,愿意付出我們所占有的一切。但就在外科大夫給我們提供了這種服務(wù)后,我們卻可能為所支付的昂貴的費(fèi)用而抱怨。
    語(yǔ)言點(diǎn):a high fee 高昂的費(fèi)用
    5. The conditions of society are such that skills have to be paid for in the same way that goods are paid for at a shop.
    社會(huì)上的情況就是如此,技術(shù)是必須付錢去買的,就像在商店里要花錢買商品一樣。
    語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:such后面的that引導(dǎo)同位語(yǔ)從句,such是代詞。這個(gè)從句中的that引導(dǎo)的是一個(gè)定語(yǔ)從句,說(shuō)明是“什么樣的方法”。
    6. Everyone has something to sell.
    人人都有東西可以出售。
    語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:動(dòng)詞不定式to sell充當(dāng)something的后置定語(yǔ)。
    7.Tramps seem to be the only exception to his general rule.
    在這條普遍的規(guī)律前面,好像只有流浪漢是個(gè)例外。
    語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:to his general rule作證句子的補(bǔ)充狀語(yǔ)。
    8.Beggars almost sell themselves as human beings to arouse the pity of passers-by.
    乞丐出售的幾乎是他本人,以引起過(guò)路人的憐憫。
    語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:to arouse the pity of passers-by是動(dòng)詞不定時(shí)短語(yǔ),作目的狀語(yǔ),即“出售本人的目的是引起過(guò)路人的憐憫”。