隨口一問(wèn),我們一般會(huì)想說(shuō)“Just asking?!?但老外卻不會(huì)這么說(shuō)。一個(gè)簡(jiǎn)單的日常句子就可以看出你的英語(yǔ)是否地道。下面就由來(lái)說(shuō)說(shuō)隨便問(wèn)問(wèn)的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá),大家千萬(wàn)別錯(cuò)過(guò)。
【篇一】隨便問(wèn)問(wèn)的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)
1. just checking.
比喻咱們說(shuō)了一些無(wú)關(guān)痛癢的小事,別人也沒(méi)聽(tīng)清楚,當(dāng)他問(wèn)你剛才說(shuō)了些什么事,興許你不想再?gòu)?fù)述一遍.反正是無(wú)關(guān)痛癢的事件,這時(shí)你就可能說(shuō) Just checking.
-Honey, where did you buy this skirt?
-In the market. Any problem?
-Nothing. I am just checking.
--親愛(ài)的,你的裙子在哪里買的?
--在商場(chǎng)啊,有什么問(wèn)題嗎?
--沒(méi)什么,我只是隨口問(wèn)問(wèn)。
2. just wondering/curious.
只是有點(diǎn)好奇;僅僅想知道,問(wèn)一下。
I was just wondering/curious.
我只不過(guò)是好奇而已。
3. by the way.
順便說(shuō)一下 非正式書(shū)寫(xiě)可以直接簡(jiǎn)寫(xiě)“BTW”。
By the way, it was really thoughtful of you to get me the ticket.
順便說(shuō)一句,你太細(xì)心了,還為我弄到了這張票。
4. just kidding.
只是開(kāi)個(gè)玩笑啦,不要太認(rèn)真。
Oh, I, I‘m Sorry. I’m just kidding.
哦,對(duì),對(duì)不起,我只是開(kāi)玩笑。
5. I don’t mean to cross the line.
直譯是“我不想越界”.這句話的意思是,我并不是想管閑事呀,只是隨便問(wèn)問(wèn)。
I don’t mean to cross the line, is she your new girl friend ?
我就是隨便問(wèn)問(wèn),她是你的新女友嗎?
6. just in case.
只是以防萬(wàn)一。
But just in case, I took steps.
不過(guò)為了以防萬(wàn)一,我做了一些措施。
【篇二】隨便問(wèn)問(wèn)的英語(yǔ)口語(yǔ)句子
1.他只是隨便問(wèn)問(wèn),我假定他指的是你。
He asked for chancy, I assumed he meant you.
2.這不是隨便問(wèn)問(wèn)的。
This is no idle question.
3.甲隨便問(wèn)問(wèn),您干嘛不試試中國(guó)煙?
By the way, why don't you try a Chinese brand?
4.這是些并非隨便問(wèn)問(wèn)的問(wèn)題。
These aren't idle questions.
5.難道是制造商隨便問(wèn)問(wèn)幾個(gè)買家就可以?
Did the manufacturers simply ask a couple of buyers?
【篇三】隨便問(wèn)問(wèn)的實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)
Okay. Just checking.好吧. 我只是隨口問(wèn)問(wèn)。在口語(yǔ)中我們常會(huì)講, 沒(méi)什么, 我只是隨口問(wèn)問(wèn)而已. 這個(gè)隨口問(wèn)問(wèn)在英文里當(dāng)然你可以講, "Just asking." 但事實(shí)上呢?大多數(shù)的老美都會(huì)說(shuō), "Just checking."
Check 當(dāng)動(dòng)詞用是一般指 "檢查" 而言,但是老美說(shuō), "Just checking." 時(shí), 這個(gè) check 要翻譯成 "隨口問(wèn)問(wèn)" 會(huì)比較通順一些. 這句話老美用得很多, 非常值得把它記下來(lái)。
1.經(jīng)典口語(yǔ):
I am just checking. 我只是隨口問(wèn)問(wèn)。
2.情景設(shè)置:
Jane 特別喜好打扮,今天她穿了一條白色的連衣裙,她自己挺滿意這條裙子。到了公司,一位同時(shí)問(wèn)她:“ Where did you buy this skirt?” Jane回答說(shuō):“In the mall, how about it?” 同事笑著說(shuō):“I am just checking.” Jane心想她在檢查什么,于是很緊張地問(wèn)道:“Is there any problem?”
3.日常對(duì)話:
Lisa: Honey, where did you buy this skirt?
利薩:愛(ài)戴的,你的裙子在哪里買的?
Gucci: In the market. Any problem? 英語(yǔ)之家
古奇:在商場(chǎng)啊,有什么問(wèn)題嗎?
Lisa: Nothing. I am just checking.
利薩:沒(méi)什么,我只是隨口問(wèn)問(wèn)。
4.口語(yǔ)解析:
在口語(yǔ)中咱們經(jīng)常會(huì)講,沒(méi)什么,我只是隨口問(wèn)問(wèn)。在英文中書(shū)面語(yǔ)用Just asking。但事實(shí)上,很多美國(guó)人都會(huì)用Just checking。還有一種情形,比喻咱們說(shuō)了一些無(wú)關(guān)痛癢的小事,別人也沒(méi)聽(tīng)清楚,當(dāng)他問(wèn)你剛才說(shuō)了些什么事,興許你不想再?gòu)?fù)述一遍。反正是無(wú)關(guān)痛癢的事件,這時(shí)你就可能說(shuō)Just checking。
【篇一】隨便問(wèn)問(wèn)的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)
1. just checking.
比喻咱們說(shuō)了一些無(wú)關(guān)痛癢的小事,別人也沒(méi)聽(tīng)清楚,當(dāng)他問(wèn)你剛才說(shuō)了些什么事,興許你不想再?gòu)?fù)述一遍.反正是無(wú)關(guān)痛癢的事件,這時(shí)你就可能說(shuō) Just checking.
-Honey, where did you buy this skirt?
-In the market. Any problem?
-Nothing. I am just checking.
--親愛(ài)的,你的裙子在哪里買的?
--在商場(chǎng)啊,有什么問(wèn)題嗎?
--沒(méi)什么,我只是隨口問(wèn)問(wèn)。
2. just wondering/curious.
只是有點(diǎn)好奇;僅僅想知道,問(wèn)一下。
I was just wondering/curious.
我只不過(guò)是好奇而已。
3. by the way.
順便說(shuō)一下 非正式書(shū)寫(xiě)可以直接簡(jiǎn)寫(xiě)“BTW”。
By the way, it was really thoughtful of you to get me the ticket.
順便說(shuō)一句,你太細(xì)心了,還為我弄到了這張票。
4. just kidding.
只是開(kāi)個(gè)玩笑啦,不要太認(rèn)真。
Oh, I, I‘m Sorry. I’m just kidding.
哦,對(duì),對(duì)不起,我只是開(kāi)玩笑。
5. I don’t mean to cross the line.
直譯是“我不想越界”.這句話的意思是,我并不是想管閑事呀,只是隨便問(wèn)問(wèn)。
I don’t mean to cross the line, is she your new girl friend ?
我就是隨便問(wèn)問(wèn),她是你的新女友嗎?
6. just in case.
只是以防萬(wàn)一。
But just in case, I took steps.
不過(guò)為了以防萬(wàn)一,我做了一些措施。
【篇二】隨便問(wèn)問(wèn)的英語(yǔ)口語(yǔ)句子
1.他只是隨便問(wèn)問(wèn),我假定他指的是你。
He asked for chancy, I assumed he meant you.
2.這不是隨便問(wèn)問(wèn)的。
This is no idle question.
3.甲隨便問(wèn)問(wèn),您干嘛不試試中國(guó)煙?
By the way, why don't you try a Chinese brand?
4.這是些并非隨便問(wèn)問(wèn)的問(wèn)題。
These aren't idle questions.
5.難道是制造商隨便問(wèn)問(wèn)幾個(gè)買家就可以?
Did the manufacturers simply ask a couple of buyers?
【篇三】隨便問(wèn)問(wèn)的實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)
Okay. Just checking.好吧. 我只是隨口問(wèn)問(wèn)。在口語(yǔ)中我們常會(huì)講, 沒(méi)什么, 我只是隨口問(wèn)問(wèn)而已. 這個(gè)隨口問(wèn)問(wèn)在英文里當(dāng)然你可以講, "Just asking." 但事實(shí)上呢?大多數(shù)的老美都會(huì)說(shuō), "Just checking."
Check 當(dāng)動(dòng)詞用是一般指 "檢查" 而言,但是老美說(shuō), "Just checking." 時(shí), 這個(gè) check 要翻譯成 "隨口問(wèn)問(wèn)" 會(huì)比較通順一些. 這句話老美用得很多, 非常值得把它記下來(lái)。
1.經(jīng)典口語(yǔ):
I am just checking. 我只是隨口問(wèn)問(wèn)。
2.情景設(shè)置:
Jane 特別喜好打扮,今天她穿了一條白色的連衣裙,她自己挺滿意這條裙子。到了公司,一位同時(shí)問(wèn)她:“ Where did you buy this skirt?” Jane回答說(shuō):“In the mall, how about it?” 同事笑著說(shuō):“I am just checking.” Jane心想她在檢查什么,于是很緊張地問(wèn)道:“Is there any problem?”
3.日常對(duì)話:
Lisa: Honey, where did you buy this skirt?
利薩:愛(ài)戴的,你的裙子在哪里買的?
Gucci: In the market. Any problem? 英語(yǔ)之家
古奇:在商場(chǎng)啊,有什么問(wèn)題嗎?
Lisa: Nothing. I am just checking.
利薩:沒(méi)什么,我只是隨口問(wèn)問(wèn)。
4.口語(yǔ)解析:
在口語(yǔ)中咱們經(jīng)常會(huì)講,沒(méi)什么,我只是隨口問(wèn)問(wèn)。在英文中書(shū)面語(yǔ)用Just asking。但事實(shí)上,很多美國(guó)人都會(huì)用Just checking。還有一種情形,比喻咱們說(shuō)了一些無(wú)關(guān)痛癢的小事,別人也沒(méi)聽(tīng)清楚,當(dāng)他問(wèn)你剛才說(shuō)了些什么事,興許你不想再?gòu)?fù)述一遍。反正是無(wú)關(guān)痛癢的事件,這時(shí)你就可能說(shuō)Just checking。