為了方便同學(xué)們的學(xué)習(xí),為您精心整理了“新概念英語(yǔ)第一冊(cè)課文翻譯及學(xué)習(xí)筆記Lesson133~138”,希望有了這些內(nèi)容的幫助,可以為大家學(xué)習(xí)新概念英語(yǔ)提供幫助!如果您想要了解更多新概念英語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容,就請(qǐng)關(guān)注吧!
新概念英語(yǔ)第一冊(cè)課文翻譯及學(xué)習(xí)筆記Lesson133~134
【課文】
Reporter: Have you just made a new film, Miss Marsh?
Miss Marsh: Yes, I have.
Reporter: Are you going to make another?
Miss Marsh: No, I'm not. I'm going to retire. I feel very tired. I don't want to make another film for a long time.
Kate: let's buy a newspaper, Liz.
Listen to this!
"Karen Marsh: Sensational News! By our reporter, Alan Jones. Karen Marsh arrived at London Airport today. She was wearing a blue dress and a mink coat. She told me she had just made a new film. She said she was not going to make another. She said she was going to retire. She told reporters she felt very tired and didn't want to make another film for a long time."
Liz: I wonder why!
【課文翻譯】
記 者:您剛拍完一部新電影嗎,馬什小姐?
馬什小姐:是的,我剛拍完。
記 者:您準(zhǔn)備再拍一部嗎?
馬什小姐:不,我不準(zhǔn)備拍了。我準(zhǔn)備退休了。我感覺(jué)累得很。我早就不想再拍片子了。
凱 特:我們買份報(bào)紙吧,莉茲。
你聽(tīng)這段:
“卡倫·馬什:爆炸性新聞!由本報(bào)記者艾倫·瓊斯報(bào)導(dǎo)??▊悺ゑR什今天到達(dá)倫敦機(jī)場(chǎng)。她穿著一身藍(lán)色的套裝和一件貂皮大衣。她告訴我她剛拍完一部新片子。她說(shuō)她不準(zhǔn)備再拍電影了。她說(shuō)她準(zhǔn)備
退休。她告訴記者她感到很疲勞,早就不想再拍電影了?!?BR> 莉 茲:我很想知道為什么。
【生詞】
reporter n. 記者
sensational adj. 爆炸性的,聳人聽(tīng)聞的,
mink coat 貂皮大衣
【知識(shí)點(diǎn)講解】
(一)單詞擴(kuò)展
1)reporter n. 記者 report v. 報(bào)道,報(bào)告 同時(shí)journalist 也有記者的意思,但更側(cè)重于新聞工作者。
2)sensational adj. 爆炸性的(sensational news); 轟動(dòng)的,聳人聽(tīng)聞的(sensational crime)
3)mink coat 貂皮大衣 我們常說(shuō)的皮草(fur coat)
4)retire v. 退休,隱退 retire from 從...上退休 我爸爸去年從公司退休了。My dad retire from his company last year.
(二)【語(yǔ)法講解】 直接引語(yǔ)&間接引語(yǔ) (一)
引述別人的話時(shí),一般有兩種方式:
1.引用別人的原話,把它放在括號(hào)里;成為直接引語(yǔ);
2.用自己的話加以引述,被轉(zhuǎn)述的話不放在括號(hào)里,成為間接引語(yǔ)。
當(dāng)直接引語(yǔ)變成間接引語(yǔ)時(shí),注意人稱,時(shí)態(tài)變化,用陳述句的語(yǔ)序。
e.g. ① She said, 'I am very happy to help you."
② She said that she was very happy to help you.
(變化中,人稱 I→she; am →was)
① "We won't be free."
② The students said they wouldn't be free.
(變化:人稱we →they, won't→ wouldn't)
注意:
1. 直接引語(yǔ)在改為間接引語(yǔ)時(shí)、時(shí)態(tài)需要做相應(yīng)的調(diào)整。
現(xiàn)在時(shí)它需改為過(guò)去時(shí)態(tài);過(guò)去時(shí)態(tài)改為過(guò)去完成時(shí);過(guò)去完成時(shí)則保留原來(lái)的時(shí)態(tài)。
2.直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ),狀語(yǔ)變化有其內(nèi)在規(guī)津,時(shí)間狀語(yǔ)由“現(xiàn)在”改為“原來(lái)”
(例:now變?yōu)閠hen, yesterday。變?yōu)?the day before)
地點(diǎn)狀語(yǔ),尤其表示方向性的,或用指示代詞修飾的狀語(yǔ),由“此”改為“彼”
(例:this 改為that)
新概念英語(yǔ)第一冊(cè)課文翻譯及學(xué)習(xí)筆記Lesson135~136
【課文】
REPORTER: Are you really going to retire, Miss Marsh?
MISS MARSH: I may. I can't make up my mind. I will have to ask my future husband. He won't let me make another film.
REPORTER: Your future husband, Miss Marsh?
MISS MARSH: Yes. Let me introduce him to you. His name is Carlos. We are going to get married next week.
KATE: Look, Liz! Here's another report about Karen Marsh. Listen: 'Karen Marsh: The latest. At her London Hotel today Miss Marsh told reporters she might retire. She said she couldn't make up her mind. She said she would have to ask her future husband. She said her future husband would not let her make another film. Then she introduced us to Carlos and told us they would get married next week.'
LIZ: That's sensational news, isn't it, Kate?
KATE: It certainly is. He'll be her sixth husband!
【課文翻譯】
記 者:馬什小姐,您真的準(zhǔn)備退休嗎,?
馬什小姐:有可能退。我還拿不定主意。我得問(wèn)一下我的未婚夫。他不會(huì)再讓我拍電影了。
記 者:您的未婚夫,馬什小姐?
馬什小姐:是的,讓我把他給你們介紹一下吧。他叫卡洛斯。下星期我們就要結(jié)婚了。
凱 特:看啊,莉茲!這兒又有一篇關(guān)于卡倫.馬什的報(bào)道。你聽(tīng):“卡倫.馬什:新消息。今天,在倫敦的酒店里,馬什小姐告訴記者她可能要退休。她說(shuō)她還拿不定主意。她說(shuō)她得問(wèn)問(wèn)她的未婚夫。她說(shuō)她的未婚夫不會(huì)再讓她拍電影。然后她把我們介紹給卡洛斯,并告訴我們說(shuō)他們下星期結(jié)婚?!?BR> 莉 茲:凱特,這真是條轟動(dòng)的消息,是不是?
凱 特:當(dāng)然啦。他將是她的第6任丈夫!
【生詞】
future a. 未來(lái)的
latest adj. 新的
get married 結(jié)婚
introduce v. 介紹
hotel n. 飯店
【知識(shí)點(diǎn)講解】
(一)單詞擴(kuò)展
1)make up one's mind 動(dòng)詞詞組,表示下定決心做某事。
2)introduce v. ①介紹,引導(dǎo) 比如說(shuō):May I introduce my future husband to you? 讓我介紹你跟我的未婚夫認(rèn)識(shí)好嗎?
②引進(jìn),推行 比如說(shuō):A new round of economic reforms have been introduced in China. 中國(guó)推行了新一輪經(jīng)濟(jì)改革。
③引領(lǐng);(初次)提出 比如說(shuō):He introduced a new topic for our discussion. 他提出了一個(gè)新的議題供我們討論。
3)future adj. 未來(lái)的,將來(lái)的 表示尚未發(fā)生的,所以future husband連在一起就可表示未婚夫,是比較口語(yǔ)的說(shuō)法。書(shū)面表達(dá)中未婚夫稱為“fiance 。”而future也可以作名詞,表示將來(lái),未來(lái);或前途,前景,還可表示證券中的“期貨”。
4)get married 動(dòng)詞詞組,表示“結(jié)婚”的意思??捎糜谥改橙私Y(jié)婚,也可指兩個(gè)人結(jié)婚。如:She got married with Jack last year. 去年她和杰克結(jié)婚了。
Did she get married? 她結(jié)婚了嗎?
(二)【語(yǔ)法講解】 直接引語(yǔ)&間接引語(yǔ) (二)
上期節(jié)目中,我們介紹了兩種引用別人的話常用的形式:直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)。今天我們說(shuō)說(shuō)直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)時(shí)態(tài)不發(fā)生變化的一些特殊情況。
①直接引語(yǔ)是客觀真理。
"The earth moves around the sun and the moon moves around the earth,”the teacher told me. →The teacher told me the earth moves around the sun and the moon moves around the earth.
②直接引語(yǔ)是過(guò)去進(jìn)行時(shí),時(shí)態(tài)不變。如:
Jack said. "John, Where were you going when I met you in the street?"
→Jack asked John where he was going when he met him in the street。
③直接引語(yǔ)中有具體的過(guò)去某年、某月、某日作狀語(yǔ),變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),時(shí)態(tài)不變。如:
Xiao Wang said. "I was born on April 21, 1980."
→Xiao Wang said he was born on April 21, 1980.
④直接引語(yǔ)如果是一般現(xiàn)在時(shí)。表示一種反復(fù)出現(xiàn)或習(xí)慣性的動(dòng)作,變間接引語(yǔ),時(shí)態(tài)不變。如:
He said, "I get up at six every morning。"
→He said he gets up at six every morning。
⑤如果直接引語(yǔ)中的情態(tài)動(dòng)詞沒(méi)有過(guò)去時(shí)的形式(例:ought to,had better, used to)和已經(jīng)是過(guò)去時(shí)的形式時(shí),(例:could, should, would, might)不再變。如:
Peter said. "You had better come here today。"
→Peter said I had better go there that day。
新概念英語(yǔ)第一冊(cè)課文翻譯及學(xué)習(xí)筆記Lesson137~138
June: Are you doing the football pools(賭注), Brian?
Brian: Yes, I’ve nearly finished, June. I’m sure we will win something this week.
June: You always say that, but we never win anything! What will you do if you win a lot of money?
Brian: If I win a lot of money , I shall buy you a mink coat.
June: I don’t want a mink coat! I want to see the world.(見(jiàn)世面)
Brian: All right. If we win a lot of money, we shall travel around the world and we shall stay at the best hotels. Then we shall return home and buy a big house in the country. We shall have a beautiful garden and…
June: But if we spend all that money we shall be poor again. What shall we do then?
Brian: If we spend all the money, we shall try and win the football pools again.
June: It’s a pleasant dream, but everything depends on “if”!
New Word and expressions 生詞與短語(yǔ)
football
n. 足球
pool
n. 賭注
win (won, won)
v. 贏
world
n. 世界
poor
adj. 貧窮的
depend
v. 依靠(on)
本文參考譯文
朱 莉:布賴恩,你正在下足球賽的賭注嗎?
布賴恩:是的。我這就做完了。朱莉。我敢肯定這星期我們會(huì)贏一點(diǎn)的。
朱 莉:你老是那樣說(shuō),但是我們從來(lái)沒(méi)贏過(guò)!要是你贏了許多錢,你打算做什么呢?
布賴恩:要是我贏了許多錢,我給你買件貂皮大衣。
朱 莉:我不要貂皮大衣。我要去見(jiàn)風(fēng)世面。
布賴恩:好吧。要是我們贏了很多錢,我們就去周游世界,并且住好的旅館。然后我們返回家園,在鄉(xiāng)下買幢大房子。我們將有一個(gè)漂亮的花園和……
朱 莉:但是如果我們把所有錢都花光了,我們又會(huì)變窮的。那時(shí)我們?cè)趺崔k呢?
布賴恩:如果我們花光了所有錢,我們?cè)O(shè)法在足球賽賭注上再贏。
朱 莉:這是個(gè)美好的夢(mèng),但一切都取決于“如果”!
【知識(shí)點(diǎn)講解】
(一)單詞擴(kuò)展
1)football n. 足球 踢足球就是play football,前面不用加任何冠詞。
2)world n. 世界
Which is the largest city in the world?
世界上大的城市是哪一個(gè)?
world也可以表示某地域(或民族、歷史時(shí)期)的人類社會(huì)
the French-speaking world 講法語(yǔ)的地區(qū)
也可表示生活環(huán)境,閱歷,生活圈子
比如說(shuō):Parents are the most important people in a child's world.
父母是孩子的天地里重要的人。
in the world 是一個(gè)短語(yǔ),它有好幾種意思。
①世界上
②究竟,用在疑問(wèn)句中表示強(qiáng)調(diào)。
比如說(shuō) What in the world happened?去掉in the world,整個(gè)句子也是完整的,加了這個(gè)詞組,就表示強(qiáng)調(diào),譯為:究竟發(fā)生了什么?
③根本,用在否定句中表強(qiáng)調(diào)。
比如說(shuō) You look as if you don't worry about getting late.
你看起來(lái)根本不擔(dān)心遲到。
3)pool 我們平常見(jiàn)到的意思是水池,比如說(shuō)swimming pool,游泳池。在本課中,是表示賭注,總賭款,比如說(shuō)car pool,就是指用在賽車上的賭注。pool還可以表示共同資金,合伙投資,有一個(gè)詞carpool 就是從這個(gè)意思引申而來(lái),意為”拼車”,共用一輛車。
①引進(jìn),推行 比如說(shuō):A new round of economic reforms have been introduced in China. 中國(guó)推行了新一輪經(jīng)濟(jì)改革。
②引領(lǐng);(初次)提出 比如說(shuō):He introduced a new topic for our discussion. 他提出了一個(gè)新的議題供我們討論。
4)return v. 回來(lái),歸來(lái) return to... return from...
I waited a long time for him to return.
我等他回來(lái)等了很長(zhǎng)時(shí)間。
return也可表示拿回,歸還
return sb. sth. 或者是 return sth. to sb.
I have to return the books to the library before Sunday.
我必須在周日前將書(shū)還回圖書(shū)館。
5)depend on 等同于depend upon,表示依靠,信賴,后面既可加人,也可加物。
He was a person you can depend on.
他是一個(gè)你值得信賴的人。
(二)【語(yǔ)法講解】
不知道大家注意到?jīng)],今天的課文里出現(xiàn)了很多以sb. will do sth.的句式,這就是一般將來(lái)時(shí)。
will+動(dòng)詞原形,表示將來(lái)時(shí)
比如說(shuō)The meeting will start tomorrow.
會(huì)議將在明天召開(kāi)。
will 與 be going to的區(qū)別
①兩者都表示主觀上有做某事的打算,但be going to 通常表示經(jīng)過(guò)預(yù)先的計(jì)劃或準(zhǔn)備而做某事,will沒(méi)有明確的事先準(zhǔn)備。
I'm going to London next week.
-The phone is ringing.
-I'll get it.
②be going to表示有種客觀跡象,而will 則一般強(qiáng)調(diào)主語(yǔ)的主觀看法。
It will rain.
It is going to rain.
if的用法
if可以引導(dǎo)真實(shí)條件句,即可能實(shí)現(xiàn)的情況。
比如說(shuō)If you work hard, you will get progress.
只要你努力,就會(huì)有進(jìn)步。

