有關(guān)宅用英語口語怎么說

字號:

“宅”并不代表“無趣”,宅是一種生活方式,宅是一種生活的態(tài)度。只是你不了解什么是宅?今天主要給大家分享宅用英語口語怎么說,希望對你們有幫助!
    【篇一】宅用英語口語怎么說
    01、宅:indoorsy
    在英語中,我們可以用“indoorsy”來形容一個不常出門、不愛社交的人。
    大家應(yīng)該都知道“indoor”指的是室內(nèi),加上表示形容詞的后綴“-sy”就構(gòu)成了這個詞。
    —“I'm really looking forward to our camping trip this weekend. Do you think we should ask Tom to join us?”真期待我們周末的露營啊。你覺得我們應(yīng)該叫上湯姆一起去嗎?
    —No. I bet he prefers staying at home watching TV. He's very indoorsy. 不必了,我敢肯定他寧愿呆在家里看電視,他很宅的。
    02、御宅族:otaku
    這個英文單詞源自于日語,用來稱呼不同性別的“御宅族”、“宅男宅女”。
    他們熱衷于次文化(與主文化對應(yīng)的非主流、局部文化現(xiàn)象),并對這些次元文化有深入的了解。
    —You can define me as a female "otaku". 你可以直接稱我為“宅女”。
    03、沙發(fā)社交:sofalizing
    大家是否還記得,小時候英語老師教給我們的一個詞“couch potato”(沙發(fā)土豆)?
    在個人電腦、移動手機普及之前,“在家看電視”是宅在家里的一項主要活動。當你舒舒服服躺在沙發(fā)上,一邊吃零食一邊看電視節(jié)目,你就和手邊的薯片變成了同類——沙發(fā)土豆!
    而在現(xiàn)如今的數(shù)碼時代,大家人手一個手機,躺在沙發(fā)上也可以通過各種電子設(shè)備上的即時通訊工具(instant messaging tools)與朋友和網(wǎng)友聯(lián)絡(luò)。
    于是,新的詞匯出現(xiàn)了——sofalizing(沙發(fā)社交),這個詞由sofa(沙發(fā))和socializing(社交)兩個詞組合而成。
    【篇二】宅的英語口語
    (1)Indoorsy 宅在家里
    indoorsy是一個形容詞。這個詞在很多詞典中是找不到的,但確實一個很地道的表達哦。indoors 是指室內(nèi)的,加上后綴 y 就構(gòu)成了 indoorsy 形容詞,表示不愛出門,更愿意在室內(nèi)。而相反的outdoor是戶外的,加上y構(gòu)成outdoorsy,表示熱愛戶外的。
    Penny: Well, It's just that all the physicists I know are indoorsy and pale.
    我認識的所有物理學家都很宅而且面色蒼白。(The Big Bang Theory生活大爆炸)
    Ken is a very indoorsy person because he hates traveling.
    肯是個很宅的人,因為他討厭旅行。
    而在indoor后面加上man/woman,構(gòu)成indoorman/ indoorwoman則是有“宅男、宅女”的意思。
    不知不覺間,我已經(jīng)堅持打卡練習英語口語170天了。時間不長,但對于做事三分鐘熱度的我來說,也是一個小小的進步。在堅持練習英語口語的這一段時間里,我收獲了很多。
    (2)Shut-in 不愿意與人交流而呆在家里
    1. (因生病或天氣等)困在家中(或室內(nèi))的人;臥病在床者。
    2.孤獨者,離群的人。
    而在美語中,常常指那種有社交恐懼癥,靦腆與不愿意與人交流,整天宅在家里的人。
    e.g. The man become a shut-in since the death of his wife.
    【篇三】宅男宅女的英語口語句子
    1、“宅男宅女”是目前一個新興的名詞,又被稱為“御宅族”,反映了新媒介對受者特別是對青少年的影響。
    As a new and developing noun," otaku boy otaku girl "also called as" resisting the house race", reflecting the effects to teenagers from new intermediary.
    2、哈里斯解釋道,一般說來,科技宅男宅女們“傾向于過分強調(diào)他們的個人角色、在項目上的成功,以及最后一個職位上的業(yè)務(wù)操作方面?!?BR>    As a rule, she explains, tech nerds "tend to focus too much on their individual roles, project successes, and the operationalaspects of their last position."
    3、這是我的真是感覺,希望你不會是一個宅男或者宅女。
    This is my really feeling, I hope you will not be a house or a house men and women.
    4、可能對棒球比賽結(jié)果不太了解,但是作為一個專業(yè)“宅男”,我在視頻游戲和電腦程序方面的技能可是一直備受推崇的。
    I may not know baseball scores, but as an avid indoorsman, I've been highly regarded for my skill at video games and computer programming.
    5、我正在試圖說服一個“宅女”跟我一起去看本地高中的足球賽。
    I am trying to convince an indoorswoman to attend a local high school footballgame with me.