有關(guān)風(fēng)景的古詩詞及賞析【三篇】

字號:


    詩詞,是指以古體詩、近體詩和格律詞為代表的中國漢族傳統(tǒng)詩歌。亦是漢字文化圈的特色之一。通常認(rèn)為,詩較為適合“言志”,而詞則更為適合“抒情”。整理了相關(guān)內(nèi)容,快來看看吧!希望能幫助到你~更多相關(guān)訊息請關(guān)注!
    【篇一】有關(guān)風(fēng)景的古詩詞及賞析
    玉樓春·春景
    作者:宋祁
    原文:
    東城漸覺風(fēng)光好??e皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
    浮生長恨歡娛少。肯愛千金輕一笑。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。
    翻譯及賞析:
    信步東城感到春光越來越好,皺紗般的水波上船兒慢搖。條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞,粉紅的杏花開滿枝頭春意妖嬈。
    總是抱怨人生短暫歡娛太少,怎肯為吝惜千金而輕視歡笑?讓我為你舉起酒杯奉勸斜陽,請留下來把晚花照耀。
    ⑴木蘭花:原唐教坊曲名,后用為詞牌名,調(diào)同“玉樓春”。
    ⑵縠(hú)皺波紋:形容波紋細(xì)如皺紗??e皺:即皺紗,有皺褶的紗。棹(zhào):船槳,此指船。
    ⑶春意:春天的氣象。鬧:濃盛。
    ⑷浮生:指飄浮無定的短暫人生。語本《莊子·刻意》:“其生若浮,其死若休?!?BR>    ⑸肯愛:豈肯吝惜,即不吝惜。一笑:特指美人之笑。
    ⑹持酒:端起酒杯?!缎绿茣な说v傳》:“王毋憂,右手持酒啖,左手刀拂之?!?BR>    ⑺晚照:夕陽的余暉。南朝宋武帝《七夕》之一:“白日傾晚照,弦月升初光?!?BR>    【篇二】有關(guān)風(fēng)景的古詩詞及賞析
    蝶戀花·小雨初晴回晚照
    作者:王詵
    原文:
    小雨初晴回晚照。金翠樓臺,倒影芙蓉沼。楊柳垂垂風(fēng)裊裊。嫩荷無數(shù)青鈿小。
    似此園林無限好。流落歸來,到了心情少。坐到黃昏人悄悄。更應(yīng)添得朱顏老。
    翻譯及賞析:
    小雨初停云消散,夕陽照庭院。金碧樓臺,芙蓉池中倒影現(xiàn)。微風(fēng)習(xí)習(xí),楊柳亦依依。無數(shù)嫩荷尖尖角,好似翠鈿。
    如此園林,風(fēng)景無限美。流浪歸來,沒了心情去賞欣。獨自坐到天黃昏,悄悄庭院無一人。惆悵凄苦心煩悶,更添顏老人憔悴。
    蝶戀花:詞牌名。唐教坊曲名《鵲踏枝》,后用為詞牌,改名為《蝶戀花》,取義于南朝梁元帝“翻階蛺蝶戀花情”句。雙調(diào)六十字,仄韻。
    晚照:夕陽的余暉;夕陽。
    金翠:金黃、翠綠之色。
    芙蓉:荷花的別名。
    裊裊(niǎo):纖長柔美的樣子。
    朱顏:紅潤美好的容顏。
    【篇三】有關(guān)風(fēng)景的古詩詞及賞析
    點絳唇·夜宿臨洺驛
    作者:陳維崧
    原文:
    晴髻離離,太行山勢如蝌蚪。稗花盈畝,一寸霜皮厚。
    趙魏燕韓,歷歷堪回首。悲風(fēng)吼,臨洺驛口,黃葉中原走。
    翻譯及賞析:
    晴日丘巒歷歷在目,就像美人的發(fā)髻。遠(yuǎn)望蜿蜒曲折的太行山如同蝌蝌。稗花開滿田中,像濃重的霜雪落了一寸多厚。
    昔日趙魏燕韓古國,往事歷歷在目,令人不堪回首。悲風(fēng)凄厲地吼著,中原大地枯枝敗葉到處飛舞。
    點絳唇:詞牌名。雙調(diào),41字,仄韻。
    臨洺(míng):縣名,在今河北省永年縣西。
    驛:驛站。
    晴髻:晴空中山峰如女子的發(fā)髻。
    髻:本指婦女的發(fā)式,此處比喻山峰。
    離離:分明可見的樣子。
    稗(bài):一種稻田中的害草,其花色白。
    一寸霜皮厚:指稗花堆積如凝霜一寸。
    趙魏燕韓:戰(zhàn)國時的四個國家。此指作者曾經(jīng)游歷的地方。