精選文言文短篇大全

字號:

文言文是中國古代的一種書面語言,它具有豐富的文化內(nèi)涵和獨(dú)特的表達(dá)方式。精選文言文短篇大全收錄了一些精彩的文言文短篇作品,讓人們更好地了解和欣賞這一古老而優(yōu)雅的文體。為您整理了精選文言文短篇大全,讓我們一起來感受古代文人的智慧和才情吧!
    1.精選文言文短篇大全 篇一
    書戴嵩畫牛
    蘇軾〔宋代〕
    蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數(shù)。有戴嵩《牛》一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。
    一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰:“此畫斗牛也。牛斗,力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而斗,謬矣?!碧幨啃Χ恢?。古語有云:“耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢?!辈豢筛囊?。
    譯文
    蜀中有一位杜處士,喜好書畫,珍藏的書畫作品有數(shù)百件。其中有戴嵩畫的《斗牛圖》一幅,他特別喜愛,于是用錦緞作畫套,又用玉裝飾卷軸,并經(jīng)常隨身攜帶。
    有一天,他晾曬書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手大笑,說道:“這畫上畫的是角斗的牛嗎?牛在互相爭斗時,力量用在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴互相爭斗,錯了?!倍盘幨啃α诵?,認(rèn)為牧童的話是對的。古人說:“種田要問耕種的農(nóng)民,織布要問織絹的婢女?!边@個道理是不變的。
    注釋
    戴嵩(sōng):唐代畫家,善畫牛,有《斗牛圖》。
    蜀中:四川。杜處(chǔ)士:不詳。蘇軾有《杜處士傳》,是將眾多藥名諧音連綴而成的。處士,本指有才德而隱居不仕的人,后亦泛指未做過官的士人?!盾髯印し鞘印罚骸肮胖^處士者,德盛者也。”
    好(hào):喜歡,愛好。
    所寶:所珍藏的。寶,珍藏。數(shù)(shǔ):清點(diǎn)數(shù)目,計算。
    一軸:一幅。
    錦囊玉軸:用錦緞作畫套,用玉裝飾卷軸。囊,袋子,此處指畫套。
    常以自隨:《東坡志林·卷九》(十二卷本)無此句。自隨,隨身攜帶。
    曝(pù):曬。
    拊(fǔ)掌:拍掌,嘲笑時的體態(tài)語。
    耶:一作“也”。
    牛斗(dòu):?;ハ酄幎贰?BR>    力在角(jiǎo):力量用在角上。
    尾搐(chù)入兩股間:尾巴緊緊夾在兩腿之間。搐,抽搐,這里指用力夾或收。股,大腿。
    掉尾:搖尾。掉,搖?!蹲髠鳌ふ压荒辍罚骸拔泊蟛坏??!?BR>    謬(miù)矣:錯了。謬,錯誤,差錯。
    然之:認(rèn)為牧童的話是對的。
    古語有云:《東坡志林·卷九》(十二卷本)作“古語云”。
    耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢(bì):比喻做事應(yīng)該請教有經(jīng)驗(yàn)的人。《魏書·卷六十五·列傳第五十三》:“俗諺云:‘耕則問田奴,絹則問織婢?!?BR>    2.精選文言文短篇大全 篇二
    王戎不取道旁李
    佚名〔南北朝〕
    王戎七歲,嘗與諸小兒游??吹肋吚顦涠嘧诱壑?,諸兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李。”取之,信然。
    譯文
    王戎七歲的時候,曾經(jīng)和許多小孩一起嬉戲玩耍。他們看見路邊李子樹上果實(shí)累累,把樹枝都壓彎了。許多孩子都爭相跑過去摘李子,只有王戎沒有動。有人問他為什么不去摘李子,王戎回答說:“李樹在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子?!闭獊硪粐L,的確如此。
    注釋
    王戎:西晉瑯琊(今屬山東)人,自幼聰明過人,為“竹林七賢”之一,官至尚書令,司徒。
    嘗:曾經(jīng)。
    諸:眾多。
    游:嬉戲玩耍。
    子:李子。
    折枝:壓彎樹枝。
    競走:爭相地跑過去。
    競:爭逐。
    走:跑。
    唯:只有。
    信然:確實(shí)如此。
    3.精選文言文短篇大全 篇三
    孫權(quán)勸學(xué)
    司馬光撰〔宋代〕
    初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。
    譯文
    當(dāng)初,孫權(quán)對呂蒙說:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)管事,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多來推托。孫權(quán)說:“我難道想要你研究儒家經(jīng)典,成為專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官嗎?我只是讓你粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍務(wù)繁多,誰比得上我事務(wù)多呢?我經(jīng)常讀書,自己覺得獲益頗多。”呂蒙于是開始學(xué)習(xí)。
    等到魯肅經(jīng)過尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談?wù)撟h事,魯肅十分吃驚地說:“你現(xiàn)在軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是吳下時沒有才學(xué)的阿蒙了!”呂蒙說:“與讀書的人分別幾天,就應(yīng)當(dāng)用新的眼光看待,長兄你知曉事情怎么這么晚呢?”于是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結(jié)為好友后分別了。
    4.精選文言文短篇大全 篇四
    孟母三遷
    孟子幼時,其舍近墓,常嬉為墓間之事,其母曰:“此非吾所以處子也。”遂遷居市旁。孟子又嬉為賈人衒賣之事,母曰:“此又非所以處吾子也?!睆?fù)徙居學(xué)宮之旁;孟子乃嬉為設(shè)俎豆揖讓進(jìn)退之事,其母曰:“此可以處吾子矣?!彼炀友伞?BR>    譯文
    孟子小時候,居住的地方離墓地很近,孟子學(xué)了些喪葬、痛哭這樣的事。母親想:“這個地方不適合孩子居住。”就離開了,將家搬到街上鬧市處,離殺豬宰羊的地方很近,孟子又學(xué)了些做買賣和屠 殺的東西。母親又想:“這個地方還是不適合孩子居住?!庇謱⒓野岬綄W(xué)校旁邊。夏歷每月初一這一天,官員進(jìn)入文廟,行禮跪拜,揖讓進(jìn)退,孟子見了,一一記住。孟母想:“這才是孩子居住的地方?!本驮谶@里定居下來了。
    5.精選文言文短篇大全 篇五
    炳燭而學(xué)
    晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣。”師曠曰:“何不炳燭乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君?臣聞之,少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”平公曰:“善哉!”
    譯文
    晉平公向師曠詢問道:“我年紀(jì)七十了,想學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)晚了?!睅煏缯f:“為什么不點(diǎn)燃蠟燭學(xué)習(xí)呢?”晉平公說:“哪有做臣子的卻戲弄他的君王的呢?”師曠說:“盲眼的我怎么敢戲弄大王呢?我聽說,年輕時喜歡學(xué)習(xí),好像初升太陽的陽光;壯年時喜歡學(xué)習(xí),好像日中的陽光;老年時喜歡學(xué)習(xí),好像點(diǎn)燃蠟燭的光亮。(擁有)蠟燭的光亮,與摸黑走路比,哪一個更好呢?”晉平公說:“說得好??!”
    6.精選文言文短篇大全 篇六
    鄭板橋開倉濟(jì)民
    原文
    鄭燮,號板橋,清乾隆元年進(jìn)士,以畫竹,蘭為長。曾任范縣令,愛民如子。室無賄 賂,案無留牘。公之余輒與文士暢飲詠詩,至有忘其為長吏者。遷濰縣,值歲荒,人相食,燮開倉賑濟(jì)。或阻之,燮曰:“此何時,若輾轉(zhuǎn)申報,民豈得活乎?上有譴,我任之?!奔窗l(fā)谷與民,活萬余人。去任之日,父老沿途送之。
    注釋
    1.為:作為,當(dāng)。
    2.長:擅長。
    3.室:家。
    4.賄 賂:別人有求于某人而送的東西。
    5.無留牘(dú):沒有遺留下的公文;牘:公文。
    6.之:的。
    7.余:空閑。
    8.輒:就。
    9.至:甚至。
    10.其:他,指代鄭板橋。
    11.長吏:地方的官員。
    12.遷:工作調(diào)動,遷到。
    13.值:遇,遇到。
    14.食:吃。
    15.或:有的人。
    16.豈:怎能。
    17.譴:譴責(zé)、責(zé)備。
    18.任:承擔(dān)責(zé)任。
    19.活:救活。
    20.去:離開。
    譯文
    鄭燮(xiè),號板橋,是清朝乾隆元年的進(jìn)士,畫竹和蘭是他的長處。他曾經(jīng)在范縣擔(dān)任縣令,愛百姓就像愛自己的子女,不受賄 賂,案件處理的很快,沒有積壓。空閑的時間經(jīng)常和文人們喝酒頌詩,甚至有時都忘了他是當(dāng)官的人。鄭燮后來被調(diào)任到濰縣作官,恰逢荒年,(到了)人吃人(的地步)。鄭燮打開官倉發(fā)放糧食來賑濟(jì)災(zāi)民,有人阻止他,鄭燮說:“這都什么時候了,如果向上申報,百姓怎能活命?皇上怪罪下來,所有罪名,我一人承擔(dān)?!庇谑橇⒓窗鸭Z食發(fā)放給百姓,上萬人得以活命。任命期到的時候,濰縣的百姓沿路為他送行。
    7.精選文言文短篇大全 篇七
    守株待兔
    韓非子〔先秦〕
    宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國笑。
    譯文
    宋國有個種地的農(nóng)民,他的田地中有一截樹樁。一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,折斷了脖子死了。于是,他便放下他的農(nóng)具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。
    8.精選文言文短篇大全 篇八
    詠雪
    劉義慶〔南北朝〕
    謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起?!惫笮?。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
    譯文
    謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,給子侄輩們講解文章的義理。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪像什么呢?”他哥哥的長子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比?!绷硪粋€哥哥的女兒說:“不如比作柳絮乘風(fēng)飛舞?!碧荡笮ζ饋?。她就是謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。
    9.精選文言文短篇大全 篇九
    楊氏之子
    劉義慶〔南北朝〕
    梁國楊氏子九歲,甚聰惠??拙皆勂涓福覆辉?,乃呼兒出。為設(shè)果,果有楊梅??字敢允緝涸唬骸按耸蔷夜!眱簯?yīng)聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”
    譯文
    梁國一戶姓楊的人家家里有一個九歲的兒子,非常聰明??拙絹戆菀娝母赣H,恰巧他父親不在,于是便叫他出來。他為孔君平端來水果,水果中有楊梅,孔君平指著楊梅給孩子看,并說:“這是你家的水果。”楊氏子馬上回答說:“沒聽說孔雀是先生您家的鳥?!?BR>    注釋
    孔君平:孔坦,字君平,官至延尉。
    氏:姓氏,表示家族的姓。
    夫子:舊時對學(xué)者或老師的尊稱。
    設(shè):擺放,擺設(shè)。
    甚:非常。
    詣:拜見。
    未聞:沒有聽說過。
    示:給……看。
    惠:惠同“慧”,智慧的意思。
    乃:就;于是。
    曰:說。
    未:沒有。
    10.精選文言文短篇大全 篇十
    自相矛盾
    韓非〔先秦〕
    楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也?!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
    譯文
    有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅(jiān)固無比,沒有什么東西能夠穿透它。”又夸耀自己的矛,說:“我的矛鋒利極了,任何堅(jiān)固的東西都穿得透?!庇腥藛査骸叭绻媚拿棠亩?,結(jié)果會怎么樣呢?”那人一句話也回答不上來。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時存在于這個世界上。
    注釋
    矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口骹式等。
    盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時遮擋刀劍用。
    譽(yù):贊譽(yù),夸耀。
    曰:說,講。
    吾:我。
    陷:穿透、刺穿的意思。
    或:有人。
    以:使用;用。
    子:您,對人的尊稱。
    何如:怎么樣。
    應(yīng):回答。
    利:鋒利,銳利。
    其:代詞。這里指那個賣矛和盾的人。
    弗能:不能。弗,不。
    之:的。
    鬻(yù):賣。
    者:...的人。
    莫:沒有什么。
    夫:用在句首,引起議論。