高二語(yǔ)文歸去來(lái)兮辭課文及譯文

字號(hào):

高二語(yǔ)文歸去來(lái)兮辭課文及譯文是為大家整理的,《歸去來(lái)兮辭》是文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的抒情小賦
    1.原文 篇一
    歸去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸!既目以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問(wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微。
    乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀。云無(wú)心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。
    歸去來(lái)兮,請(qǐng)息交以絕遊。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂(lè)琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇。或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)邱。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休。
    已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)!曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡,樂(lè)天天命復(fù)奚疑!
    2.譯文 篇二
    回去吧,田園快要荒蕪了,為什么還不回!既然自認(rèn)為心志被形體所役使,又為什么惆悵而獨(dú)自傷悲?認(rèn)識(shí)到過(guò)去的錯(cuò)誤已不可挽救,知道了未來(lái)的事情尚可追回。實(shí)在是誤入迷途還不算太遠(yuǎn),已經(jīng)覺(jué)悟到今天“是”而昨天“非”。歸舟輕快地飄蕩前進(jìn),微風(fēng)徐徐地吹動(dòng)著上衣。向行人打聽前面的道路,恨晨光還是這樣微弱迷離。
    望見家鄉(xiāng)的'陋屋,我高興得往前直奔。童仆歡喜地前來(lái)迎接,幼兒迎候在家門。庭院小路雖將荒蕪,卻喜園中松菊還存。我拉著幼兒走進(jìn)內(nèi)室,屋里擺著盛滿酒的酒樽。拿過(guò)酒壺酒杯來(lái)自斟自飲,看著庭院里的樹枝真使我開顏。靠著南窗寄托著我的傲世情懷,覺(jué)得身居陋室反而容易心安。天天在園子里散步自成樂(lè)趣,盡管設(shè)有園門卻常常閉關(guān)。拄著手杖或漫步或悠閑地隨處休息,不時(shí)地抬起頭來(lái)向遠(yuǎn)處看看。云煙自然而然地從山洞飄出,鳥兒飛倦了也知道回還。日光漸暗太陽(yáng)將快要下山,我撫摸著孤松而流連忘返。
    回去吧,我要斷絕與外人的交游。既然世俗與我乖違相悖,我還駕車出游有什么可求?親戚間說(shuō)說(shuō)知心話兒叫人心情歡悅,撫琴讀書可藉以解悶消愁。農(nóng)人們告訴我春天已經(jīng)來(lái)臨,我將要到西邊去耕耘田畝。有的人駕著篷布小車,有的人劃著一葉小舟。時(shí)而沿著婉蜒的溪水進(jìn)入山谷,時(shí)而循著崎嶇的小路走過(guò)山丘。樹木長(zhǎng)得欣欣向榮,泉水開始涓涓奔流。我羨慕物得逢天時(shí),感嘆自己的一生行將罷休。
    算了吧!寄身于天地間還有多少時(shí)日!何不放下心來(lái)聽?wèi){生死?為什么還要遑遑不安想去哪里?企求富貴不是我的心愿,尋覓仙境不可期冀。只盼好天氣我獨(dú)自外出,或者將手杖插在田邊去除草培苗。登上東邊的高崗放聲長(zhǎng)嘯,面對(duì)清清的流水吟誦詩(shī)篇。姑且隨著大自然的變化走向生命的盡頭,樂(lè)天安命還有什么值得懷疑!
    3.注釋 篇三
    (1)歸去來(lái)兮:意思是“回去吧”。來(lái),助詞,無(wú)義。兮,語(yǔ)氣詞。
    (2)田園將蕪胡不歸:田園將要荒蕪了,為什么不回去?蕪,田地荒廢。胡,同“何”,為什么。
    (3)既自以心為形役:讓心神為形體所役使。意思是本心不愿出仕,但為了免于饑寒,違背本意做了官。心,意愿。形,形體,指身體。役,奴役。既,表示動(dòng)作、行為已經(jīng)完成,此處可做“曾經(jīng)”解。
    (4)奚惆悵而獨(dú)悲:為什么悲愁失意。奚,何,為什么。惆悵,失意的樣子。
    (5)悟已往之不諫:認(rèn)識(shí)到過(guò)去的錯(cuò)誤(指出仕)已經(jīng)不可挽回。諫,諫止,勸止。
    (6)知來(lái)者之可追:知道未來(lái)的事(指歸隱)還來(lái)得及補(bǔ)救。諫,勸止,挽回。追,補(bǔ)救。
    (7)實(shí)迷途其未遠(yuǎn):確實(shí)走入了迷途大概還不太遠(yuǎn)。迷途,指出來(lái)做官。
    (8)是:正確。非:錯(cuò)誤。
    (9)舟遙遙以輕飏[yáng]:船在水面上輕輕地飄蕩著前進(jìn)。遙遙,飄搖放流的樣子。以,表修飾。飏,飛揚(yáng),形容船行駛輕快。
    (10)問(wèn)征夫以前路:向行人問(wèn)前面的路程。征夫,行人。
    (11)恨晨光之熹微:遺憾的是天剛剛放亮。恨:遺憾。熹微,天色微明。
    (12)乃瞻衡宇:剛剛看見了自家的房子。乃,于是、然后。瞻,遠(yuǎn)望。衡宇,橫木為門的房屋,指簡(jiǎn)陋的'房屋。衡,通“橫”。宇,屋檐,這里指居處。
    (13)稚子:幼兒。
    (14)三徑就荒,松菊猶存:院子里的小路快要荒蕪了,松菊還長(zhǎng)在那里。三徑,院中小路。漢朝蔣詡[xǔ]隱居之后,在院里竹下開辟三徑,只于少數(shù)友人來(lái)往。后來(lái),三徑變成了隱士住處的代稱。就,接近。
    (15)盈樽:滿杯。
    (16)引:拿來(lái)。觴[shāng]。眄[miǎn]庭柯以怡顏:看看院子里的樹木,覺(jué)得很愉快。眄,斜看。這里是“隨便看看”的意思。柯,樹枝。以:為了。怡顏,使面容現(xiàn)出愉快神色。
    (17)寄傲:寄托傲然自得的心情。傲,指傲世。
    (18)審容膝之易安:覺(jué)得住在簡(jiǎn)陋的小屋里也非常舒服。審,覺(jué)察。容膝,只能容下雙膝的小屋,極言其狹小。
    (19)園日涉以成趣:天天到園里行走,自成一種樂(lè)趣。涉,涉足,走到。
    (20)策扶老以流憩[qì]:拄著拐杖出去走走,隨時(shí)隨地休息。策,拄著。扶老,手杖。憩,休息。流憩,游息,就是沒(méi)有固定的地方,到處走走歇歇。
    (21)時(shí)矯首而遐觀:時(shí)時(shí)抬起頭向遠(yuǎn)處望望。矯,舉。遐,遠(yuǎn)。
    (22)云無(wú)心以出岫[xiù]:云氣自然而然地從山里冒出。無(wú)心,無(wú)意地。岫,有洞穴的山,這里泛指山峰。
    (23)景翳[yì]翳以將入:陽(yáng)光黯淡,太陽(yáng)快落下去了。景,日光。翳翳,陰暗的樣子。
    (24)撫孤松而盤桓:手扶孤松徘徊。盤桓:盤旋,徘徊,留戀不去。
    4.通假字 篇四
    乃瞻衡宇衡,通“橫”;
    景翳翳以將入景,同“影”,日光。
    5.古今異義 篇五
    悅親戚之情話。親戚,古義:指包括父母兄弟在內(nèi)的內(nèi)外親屬;今義:指跟自己家庭有婚姻關(guān)系或血統(tǒng)關(guān)系的家庭或成員。情話,古義:指知心話;今義:指男女間談情說(shuō)愛的話。
    將有事于西疇。有事,古義:指農(nóng)事;今義:泛指事情。
    既窈窕以尋壑。窈窕,古義:幽深曲折的樣子;今義:指女子文靜而美好。
    覺(jué)今是而昨非。是,古義:正確;今義:判斷詞。非,古義:過(guò)錯(cuò)、錯(cuò)誤;今義:不。
    恨晨光之熹微。恨,古義:埋怨、遺憾;今義:仇恨、怨恨。
    策扶老以流憩。扶老,古義,拐杖;今義,扶持老人。
    6.詞類活用 篇六
    園日涉以成趣。日:名詞作狀語(yǔ),每天。
    時(shí)矯首以遐觀。時(shí):名詞作狀語(yǔ),有時(shí)。
    攜幼入室。幼:形容詞作名詞,兒童、小孩子。
    樂(lè)琴書以消憂。琴書:名詞作動(dòng)詞,撫琴、讀書。
    或棹孤舟。棹:名詞作動(dòng)詞,劃船。
    策扶老以流憩。策:名詞作動(dòng)詞,拄著。
    眄庭柯以怡顏。怡:形容詞的使動(dòng)用法,使……愉快。
    樂(lè)琴書以消憂。樂(lè):形容詞的意動(dòng)用法,以……為樂(lè)。琴書:名詞作動(dòng)詞,彈琴,讀書。
    悅親戚之情話。悅:形容詞的意動(dòng)用法,以……為愉快。
    善萬(wàn)物之得時(shí)。善:形容詞的意動(dòng)用法,以……為善,羨慕。
    7.一詞多義 篇七
    引:
    引以為流觴曲水。疏導(dǎo)、引來(lái)。
    引壺觴以自酌。端起。
    引而不發(fā),躍如也。拉弓。
    相如引車避匿。掉轉(zhuǎn)。
    引兵欲攻燕。率領(lǐng)、引導(dǎo)。
    秦軍引而去。避開、退卻。
    乘:
    聊乘化以歸去,樂(lè)夫天命復(fù)奚疑。順應(yīng)。
    因利乘便,宰割天下。趁著。
    以區(qū)區(qū)之地,致萬(wàn)乘之勢(shì)。shèng量詞,古時(shí)一車四馬為一乘。
    牛十二,乘韋先。四的代稱。
    行:
    善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休。將要。
    君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。行為。
    漢天子,我丈人行也。輩分。
    三人行,必有我?guī)熝?。行走?BR>    之:
    悟已往之不諫。結(jié)構(gòu)助詞,用在主謂之間,不譯。
    恨晨光之熹微。結(jié)構(gòu)助詞,用在主謂之間,不譯。
    悅親戚之情話。結(jié)構(gòu)助詞,的。
    感吾生之行休。結(jié)構(gòu)助詞,用在主謂之間,不譯。
    胡為乎遑遑欲何之。動(dòng)詞,到。
    而:
    覺(jué)今是而昨非。連詞,并列關(guān)系,不譯。
    門雖設(shè)而常關(guān)。連詞,轉(zhuǎn)折關(guān)系,但是。
    時(shí)矯首而遐觀。連詞,順承關(guān)系,不譯。
    鳥倦飛而知還。連詞,因果關(guān)系,因此,因而。
    以:
    既自以心為形役。連詞,因?yàn)椤?BR>    舟遙遙以輕飏。連詞,修飾關(guān)系,不譯。
    農(nóng)人告余以春及。介詞,把。
    引壺觴以自酌。連詞,來(lái)。
    聊乘化以歸盡。連詞,因而。
    園日涉以成趣。連詞,因而。
    木欣欣以向榮。連詞,因?yàn)椤?BR>    問(wèn)征夫以前路。介詞,拿。
    樂(lè)琴書以消憂。連詞,來(lái)。
    8.特殊句式 篇八
    既自以心為形役。被動(dòng)句。
    樂(lè)夫天命復(fù)奚疑。賓語(yǔ)前置句。
    農(nóng)人告余以春及。狀語(yǔ)后置句。
    將有事于西疇。狀語(yǔ)后置句。
    復(fù)駕言兮焉求。疑問(wèn)句賓語(yǔ)前置句。
    胡為乎遑遑欲何之。疑問(wèn)句賓語(yǔ)前置句。
    9.疑問(wèn)代詞 篇九
    田園將蕪胡不歸。為什么。
    奚惆悵而獨(dú)悲。為什么。
    復(fù)駕言兮焉求。什么。
    曷不委心任去留。何。
    胡為乎遑遑欲何之。為什么,哪里。
    10.難句翻譯 篇十
    1、 悟已往之不諫,知道來(lái)者之可追
    譯:我覺(jué)悟到過(guò)去做錯(cuò)的已無(wú)法挽回,知未來(lái)的事還來(lái)得及補(bǔ)救
    2、 實(shí)迷途之未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非
    譯:雖然走入迷途但還不是太遠(yuǎn),現(xiàn)在已經(jīng)明白了如今歸田是對(duì)的.,以前出仕是錯(cuò)的。
    3、 倚南窗以寄傲,審容膝之易安
    譯:身體依靠著南面的窗戶寄托自己傲世的情懷,深感簡(jiǎn)陋的居室更容易使人安樂(lè)滿足。
    4、 聊乘化以歸盡,樂(lè)夫天命復(fù)奚疑
    譯:姑且順著大自然的變化以了結(jié)此生,抱定樂(lè)天安命的主意,又有什么可疑慮的呢?