幼兒語文古詩精選十首

字號:

古詩是中華文化的瑰寶,也是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。讓孩子從小學(xué)習(xí)古詩,不僅可以培養(yǎng)他們的語言表達(dá)能力和文化素養(yǎng),還可以讓他們感受到中華文化的博大精深。為大家整理了幼兒語文古詩精選十首,這些古詩內(nèi)容簡短,朗朗上口。讓我們一起來品味這些古詩的韻味吧!
    1.幼兒語文古詩精選 篇一
    望廬山瀑布
    李白〔唐代〕
    日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
    飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
    譯文
    香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,從遠(yuǎn)處看去瀑布好似白色絹綢懸掛山前。
    高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。
    注釋
    香爐:指香爐峰。
    紫煙:指日光透過云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。
    遙看:從遠(yuǎn)處看。
    掛:懸掛。
    前川:一作“長川”。
    川:河流,這里指瀑布。
    直:筆直。
    三千尺:形容山高。這里是夸張的說法,不是實指。
    疑:懷疑。
    銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。
    九天:一作“半天”。
    2.幼兒語文古詩精選 篇二
    尋隱者不遇
    朝代:唐朝|作者:賈島
    松下問童子,言師采藥去。
    只在此山中,云深不知處。
    古詩簡介
    《尋隱者不遇》是唐代詩僧賈島的作品。此詩首句寫尋者問童子,后三句都是童子的答話,詩人采用了寓問于答的手法,把尋訪不遇的焦急心情,描繪得淋漓盡致。詩中以白云比隱者的高潔,以蒼松喻隱者的風(fēng)骨,寫尋訪不遇,愈襯出尋者對隱者的欽慕高仰之情。全詩遣詞通俗清麗,言繁筆簡,情深意切,白描無華,是一篇難得的言簡意豐之作。
    翻譯/譯文
    蒼松下,我詢問隱者的徒弟,他說師傅采藥去了。就在這座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
    注釋
    ⑴尋:尋訪。隱者:隱士,隱居在山林中的人。古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。一般指的是賢士。不遇:沒有遇到,沒有見到。
    ⑵童子:沒有成年的人,小孩。在這里是指“隱者”的弟子、學(xué)生。
    ⑶言:回答,說。
    ⑷云深:指山上的云霧。處:行蹤,所在。
    3.幼兒語文古詩精選 篇三
    早發(fā)白帝城
    李白〔唐代〕
    朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
    兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
    譯文一
    清晨,我告別高入云霄的白帝城,江陵遠(yuǎn)在千里,船行只一日時間。
    兩岸猿聲還在耳邊不停地回蕩,輕快的小舟已駛過萬重青山。
    譯文二
    清晨,我告別高入云霄的白帝城江陵遠(yuǎn)在千里,船行只一日時間。
    兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。
    注釋
    發(fā):啟程。
    白帝城:故址在今重慶市奉節(jié)縣白帝山上。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚復(fù),有白龍出井中,自以承漢土運,故稱白帝,改魚復(fù)為白帝城?!蓖蹒ⅲ骸鞍椎鄢?,在夔州奉節(jié)縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也?!?BR>    朝:早晨。
    辭:告別。彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。
    江陵:今湖北荊州市。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽。酈道元《三峽》:“自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊障,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻絕?;蛲趺毙?,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘(或巚)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異。空谷傳響,哀囀久絕。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳?!边€:歸;返回。
    猿:猿猴。
    啼:鳴、叫。
    ?。和O?。
    萬重山:層層疊疊的山,形容有許多。
    4.幼兒語文古詩精選 篇四
    江雪
    柳宗元〔唐代〕
    千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。
    孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。
    譯文
    所有的山上,飛鳥的身影已經(jīng)絕跡,所有道路都不見人的蹤跡。
    江面孤舟上,一位披戴著蓑笠的老翁,獨自在漫天風(fēng)雪中垂釣。
    注釋
    絕:無,沒有。
    萬徑:虛指,指千萬條路。
    人蹤:人的腳印。
    孤:孤零零。
    蓑笠(suō lì):蓑衣和斗笠笠:用竹篾編成的帽子。
    獨:獨自。
    5.幼兒語文古詩精選 篇五
    畫雞
    唐寅〔明代〕
    頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來。(裁一作:戴)
    平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開。
    譯文
    它頭上的紅色冠子不用裁剪是天生的,身披雪白的羽毛雄赳赳地走來。
    一生之中它從來不敢輕易鳴叫,但是它叫的時候,千家萬戶的門都打開。
    注釋
    裁:裁剪,這里是制作的意思。
    將:助詞,用在動詞和來、去等表示趨向的補語之間。
    平生:平素,平常。
    輕:隨便,輕易。
    言語:這里指啼鳴,喻指說話,發(fā)表意見。
    一:一旦。
    千門萬戶:指眾多的人家。
    6.幼兒語文古詩精選 篇六
    小池
    楊萬里〔宋代〕
    泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔。(陰一作:蔭)
    小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
    譯文
    泉眼悄然無聲是因舍不得細(xì)細(xì)的水流,映在水里的樹陰喜歡這晴天里柔和的風(fēng)光。
    小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早就有一只小蜻蜓立在它的上頭。
    注釋
    泉眼:泉水的出口。
    惜:吝惜。
    照水:映在水里。
    晴柔:晴天里柔和的風(fēng)光。
    尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端。
    上頭:上面,頂端。為了押韻,“頭”不讀輕聲。
    7.幼兒語文古詩精選 篇七
    惠崇春江晚景
    蘇軾〔宋代〕
    竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。
    蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時。
    譯文
    竹林外兩三枝桃花初放,水中嬉戲的鴨子最先察覺到初春江水的回暖。
    河灘上長滿了蔞蒿,蘆葦也長出短短的新芽,而河豚此時正要逆流而上,從大海回游到江河里來了。
    注釋
    惠崇(亦為慧崇):福建建陽僧,宋初九僧之一,能詩能畫?!洞航砭啊肥腔莩缢鳟嬅?,共兩幅,一幅是鴨戲圖,一幅是飛雁圖。錢鐘書《宋詩選注》中為“曉景”。諸多注本,有用“曉景”、有用“晚景”,此從《東坡全集》及清以前注本用“晚景”。
    蔞蒿:草名,有青蒿、白蒿等種。蘆芽:蘆葦?shù)挠籽?,可食用?BR>    河豚:魚的一種,學(xué)名“鲀”,肉味鮮美,但是卵巢和肝臟有劇毒。產(chǎn)于我國沿海和一些內(nèi)河。每年春天逆江而上,在淡水中產(chǎn)卵。
    上:指逆江而上。
    8.幼兒語文古詩精選 篇八
    元日
    王安石〔宋代〕
    爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
    千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
    譯文
    爆竹聲中舊的一年已經(jīng)過去,迎著和暖的春風(fēng)開懷暢飲屠蘇酒。
    初升的太陽照耀著千家萬戶,都把舊的桃符取下?lián)Q上新的桃符。
    注釋
    元日:農(nóng)歷正月初一,即春節(jié)。
    爆竹:古人燒竹子時使竹子爆裂發(fā)出的響聲。用來驅(qū)鬼避邪,后來演變成放鞭炮。一(yí)歲除:一年已盡,“一”字用在第四聲(去聲)字的前面時,“一”變調(diào),讀第二聲(陽平)。除,逝去。
    屠蘇:亦作“屠酥”,“屠蘇”本來是一種闊葉草,南方民間風(fēng)俗,有的房屋上畫了屠蘇草作為裝飾,這種房屋就叫做“屠蘇”。另一種說法是指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種習(xí)俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅(qū)邪避瘟疫,求得長壽。
    千門萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。
    曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。
    桃:桃符,古代一種風(fēng)俗,農(nóng)歷正月初一時人們用桃木板寫上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯(lián)。
    9.幼兒語文古詩精選 篇九
    絕句
    杜甫〔唐代〕
    兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
    窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。
    譯文
    兩只黃鸝在翠綠的柳樹間鳴叫,一行白鷺直沖向蔚藍(lán)的天空。
    坐在窗前可以看見西嶺千年不化的積雪,門前停泊著自萬里外的東吳遠(yuǎn)行而來的船只。
    注釋
    西嶺:西嶺雪山。
    千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。
    泊:停泊。
    東吳:古時候吳國的領(lǐng)地,江蘇省一帶。
    萬里船:不遠(yuǎn)萬里開來的船只。
    10.幼兒語文古詩精選 篇十
    江上漁者
    朝代:宋朝|作者:范仲淹
    江上往來人,但愛鱸魚美。
    君看一葉舟,出沒風(fēng)波里。
    古詩簡介
    《江上漁者》是宋代詩人范仲淹的一首五言絕句。這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嘗鱸魚味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏斗的危境與艱辛。全詩通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現(xiàn)了詩人對勞動人民的同情。
    翻譯/譯文
    江上來來往往的人只喜愛鱸魚的味道鮮美。
    看看那些可憐的打魚人吧,正駕著小船在大風(fēng)大浪里上下顛簸,飄搖不定。
    注釋
    ①漁者:捕魚的人。
    ②但:只
    ③愛:喜歡
    ④鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細(xì)、背青腹白、味道鮮美的魚。生長快,體大味美。
    ⑤君:你。
    ⑥一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。
    ⑦出沒:若隱若現(xiàn)。指一會兒看得見,一會兒看不見。
    ⑧風(fēng)波:波浪。