看英語(yǔ)小故事,是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的好方法之一。通過閱讀小故事,不僅可以提高英語(yǔ)閱讀能力,還可以學(xué)習(xí)一些生活常識(shí)和道理。為大家整理了英語(yǔ)小故事帶翻譯十篇,希望能對(duì)大家的英語(yǔ)學(xué)習(xí)有所幫助。
1.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇一
When the fox first saw1 the lion he was2 terribly3 frightened4. He ran5 away, andhid6 himself7 in the woods.
The second time, however8, he came9 near the lion. He stopped at a safe distance10, and watched him pass by.
The third time they came near one another.The fox went straight11 up to the lion, and stayed the whole12 day with him. He asked the lion how his family was, and when they would13meet again.
They soon became good friends.
狐貍第一次見到獅子時(shí)非常害怕,趕緊藏到森林里。
當(dāng)他第二次遇到獅子時(shí),則站在附近看獅子經(jīng)過。
第三次遇到獅子時(shí),他竟有膽量,走了上去,與獅子進(jìn)行十分親切的談話。
不久,他們變成了好朋友。
2.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇二
A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools.
But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.
烏鴉非常羨慕天鵝潔白的羽毛。
他猜想天鵝一定是經(jīng)常洗澡,羽毛才變得如此潔白無 瑕。于是,他毅然離開了他賴以生存的祭壇,來到江湖邊。
他天天洗刷自己的羽毛,不但一 點(diǎn)都沒洗白,反而因缺少食物饑餓而死。
3.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇三
Long ago,there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealingfood.
One day the mice had a meetingto talk about the way to deal with their common enemy. Some said this,, andsome said that.
At last a young mouse gotup, and said that he had a good idea.
"We could tie a bellaround the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound ofthe bell, and run away."
Everyone approved of thisproposal, but an old wise mouse got up and said, "That is all very well,but who will tie the bell to the cat?" The mice looked at each other, butnobody spoke.
從前,一所房子里面有一只大貓,他抓住了很多偷東西的老鼠。
一天,老鼠在一起開會(huì)商量如何對(duì)付他們奇特的敵人。會(huì)上大家各有各的主張,最后,一只小老鼠站出來說他有一個(gè)好主意。
“咱們可能在貓的脖子上綁一個(gè)鈴鐺,那么如果他來到附近,咱們聽到鈴聲就能夠立即逃跑?!?BR> 大家都同意這個(gè)倡導(dǎo),這時(shí)一只聰明的老耗子站出來說:“這確切是個(gè)絕妙的主意,然而誰來給貓的脖子上綁鈴鐺呢?”老鼠們面面相覷,誰也不談話。
寓意:有些事件說起來容易,做起來卻很難。
4.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇四
A wild boar was sharpening his tusks against a tree one day when a fox came by.
"What are you doing that for?" asked the fox . "There are no hunters around. Everything looks very peaceful to me ."
"Quite true, "said the boar, "but when the hunter does e with his dogs I shall be too busy running away to have time for this . So let me sharpen my tusks while I can."
Be prepared .
野豬和狐貍
有一天,野豬在樹上磨牙齒,狐貍走過來。
"你為什么干這個(gè)呀?"狐貍問,"附近又沒有獵人,我覺得平安無事。"
"不錯(cuò),"野豬說,"可是,如果獵人真的帶著獵狗來了,我只能逃走,就沒工夫干這個(gè)了。趁我此刻能夠磨,就讓我磨磨牙齒吧。"
時(shí)刻準(zhǔn)備著(有備無患)
5.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇五
Fox is with the grape
Hungry of the fox see the grape to up hang the radiant and extremely keen grape of a string, saliva direct current, and want to pick to eat, but again
Can not take off.See in a short while, helplessly walked, and his side walk the side oneself to fort to by oneself say:" this grape have noes familiar, affirmative Is sour."
This is to say, and the some person's ability is small, and do to not acplish anything, borrow to say the opportune moment immaturity.
狐貍和葡萄
饑餓的狐貍看見葡萄架上掛著一串串晶瑩剔透的葡萄,口水直流,想要摘下來吃,但又
摘不到??戳艘粫?huì)兒,無可奈何地走了,他邊走邊自我安慰自我說:“這葡萄沒有熟,肯定是酸的?!?BR> 這就是說,有些人本事小,做不成事,就借口說時(shí)機(jī)未成熟。
6.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇六
A self-important lion in the jungle tried to make his mastery clear to all.
He was so confident that he paid no attention to the smaller animals and went right up to a bear. He asked the bear, "Who is the king of the jungle?" The bear replied, "Of course you are."
Then the lion asked a tiger the same question. The tiger replied with some reluctance1, "Of course you are." And then he went to ask an elephant. But the elephant would not allow the lion to do so. He suddenly took hold of the lion with his long nose and bounced2 the lion against a tree, leaving him bleeding3 and badly shaken up.
When the lion finally got up, he blamed the elephant and said: "Even if you couldn't answer my question, it's not necessary for you to act so rough4."
熱帶叢林里的一個(gè)妄自菲薄的獅子試圖使所有的動(dòng)物都明白它的統(tǒng)治地位。
它非常自信,對(duì)較小的動(dòng)物不屑一顧,而是直接去問一只黑熊:“誰是叢林里的大王呀?” 黑熊回答說:“當(dāng)然是你呀?!?BR> 于是它又去問一個(gè)老虎同樣的問題。老虎有點(diǎn)勉強(qiáng)地回答說:“當(dāng)然是你呀!”然后他又去問一頭大象??墒谴笙蟛毁I它的賬,突然用它的長(zhǎng)鼻子把獅子抓起來向一棵樹扔過去,讓它鮮血淋漓和渾身發(fā)抖。
獅子終于爬起來時(shí),它責(zé)怪大象說:“即使你回答不了我的問題,也用不著這么粗魯嘛?!?BR> 7.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇七
a pigeon(鴿子)
a pigeon, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.
moral:zeal should not outrun discretion.
一只鴿子口渴得很難受,看見畫板上畫著一只水杯。她并不以為那只是一幅畫,而是發(fā)出一聲響亮的呼嚕聲,朝畫飛去,無意中撞在了招牌上,把自己撞得很不穩(wěn)。她的翅膀被風(fēng)吹斷了,摔在地上,被一個(gè)旁觀者抓住。
寓意:熱情不應(yīng)超過謹(jǐn)慎。
8.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇八
Once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north. A passer-by asked him: “If you are going to the south, why is your chariot heading north? ” The man answered, “My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I have enough money. ” The man didn't consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was away from his destination.
從前有個(gè)人要到南方去,他坐的車子卻向北方行駛。過路人說:“你去南方,車子怎么向北行駛呢?”他回答說:“我的馬很能跑路,我的車夫駕車的技術(shù)也很高明,加上我又帶了充足的路費(fèi)?!边@個(gè)人沒有考慮到,方向弄反了,他的條件越好,離他要去的地方就越遠(yuǎn)。
The idiom derived from this story indicates that one's action was the opposite effect to one's intention.
后來人們就把這個(gè)故事概括為“南轅北轍”,比喻一個(gè)人的行為和他的目的正好相反。
9.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇九
Making His Mark
A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isnt this a very foolish way to look for a sword?
楚國(guó)有個(gè)人坐船渡江時(shí),他不小心把自己的一把寶劍掉落江中。他馬上掏出一把小刀,在寶劍落水的船舷上刻上一個(gè)記號(hào)。船靠岸后,那楚人立即從船上刻記號(hào)的地方跳下水去撈取掉落的寶劍。他怎么找得到寶劍呢?船繼續(xù)行駛,而寶劍卻不會(huì)再移動(dòng)。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。
10.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇十
In the Warring States Period, Duke Wei of Qi neglected state affairs, for the first three years of his reign, giving himself over to dissipation. One of his ministers, Chun Yukun who had a good sense of humour, said to him: 'There is a big bird which has neither taken wing nor sung for three years.' The duke answered, 'Once that bird starts to fly and sing, it will astonish the world.' The duke thereupon devoted himself to his duties and built his state up into a powerful one.
戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,齊威王即位后做了三年國(guó)君,只顧享樂,不理政事。有個(gè)善于說笑話的人叫淳于髡,一天對(duì)齊威王說:“城里有一只大鳥,三年不飛也不叫,你知道這是什么道理?”齊威王說:“這鳥不飛則罷,一飛就沖天;不鳴則罷,一鳴就驚人。”在淳于髡的激發(fā)下,齊威王開始治理國(guó)家,取得很大成績(jī),齊國(guó)的聲威一直保持了幾十年。
1.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇一
When the fox first saw1 the lion he was2 terribly3 frightened4. He ran5 away, andhid6 himself7 in the woods.
The second time, however8, he came9 near the lion. He stopped at a safe distance10, and watched him pass by.
The third time they came near one another.The fox went straight11 up to the lion, and stayed the whole12 day with him. He asked the lion how his family was, and when they would13meet again.
They soon became good friends.
狐貍第一次見到獅子時(shí)非常害怕,趕緊藏到森林里。
當(dāng)他第二次遇到獅子時(shí),則站在附近看獅子經(jīng)過。
第三次遇到獅子時(shí),他竟有膽量,走了上去,與獅子進(jìn)行十分親切的談話。
不久,他們變成了好朋友。
2.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇二
A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools.
But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.
烏鴉非常羨慕天鵝潔白的羽毛。
他猜想天鵝一定是經(jīng)常洗澡,羽毛才變得如此潔白無 瑕。于是,他毅然離開了他賴以生存的祭壇,來到江湖邊。
他天天洗刷自己的羽毛,不但一 點(diǎn)都沒洗白,反而因缺少食物饑餓而死。
3.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇三
Long ago,there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealingfood.
One day the mice had a meetingto talk about the way to deal with their common enemy. Some said this,, andsome said that.
At last a young mouse gotup, and said that he had a good idea.
"We could tie a bellaround the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound ofthe bell, and run away."
Everyone approved of thisproposal, but an old wise mouse got up and said, "That is all very well,but who will tie the bell to the cat?" The mice looked at each other, butnobody spoke.
從前,一所房子里面有一只大貓,他抓住了很多偷東西的老鼠。
一天,老鼠在一起開會(huì)商量如何對(duì)付他們奇特的敵人。會(huì)上大家各有各的主張,最后,一只小老鼠站出來說他有一個(gè)好主意。
“咱們可能在貓的脖子上綁一個(gè)鈴鐺,那么如果他來到附近,咱們聽到鈴聲就能夠立即逃跑?!?BR> 大家都同意這個(gè)倡導(dǎo),這時(shí)一只聰明的老耗子站出來說:“這確切是個(gè)絕妙的主意,然而誰來給貓的脖子上綁鈴鐺呢?”老鼠們面面相覷,誰也不談話。
寓意:有些事件說起來容易,做起來卻很難。
4.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇四
A wild boar was sharpening his tusks against a tree one day when a fox came by.
"What are you doing that for?" asked the fox . "There are no hunters around. Everything looks very peaceful to me ."
"Quite true, "said the boar, "but when the hunter does e with his dogs I shall be too busy running away to have time for this . So let me sharpen my tusks while I can."
Be prepared .
野豬和狐貍
有一天,野豬在樹上磨牙齒,狐貍走過來。
"你為什么干這個(gè)呀?"狐貍問,"附近又沒有獵人,我覺得平安無事。"
"不錯(cuò),"野豬說,"可是,如果獵人真的帶著獵狗來了,我只能逃走,就沒工夫干這個(gè)了。趁我此刻能夠磨,就讓我磨磨牙齒吧。"
時(shí)刻準(zhǔn)備著(有備無患)
5.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇五
Fox is with the grape
Hungry of the fox see the grape to up hang the radiant and extremely keen grape of a string, saliva direct current, and want to pick to eat, but again
Can not take off.See in a short while, helplessly walked, and his side walk the side oneself to fort to by oneself say:" this grape have noes familiar, affirmative Is sour."
This is to say, and the some person's ability is small, and do to not acplish anything, borrow to say the opportune moment immaturity.
狐貍和葡萄
饑餓的狐貍看見葡萄架上掛著一串串晶瑩剔透的葡萄,口水直流,想要摘下來吃,但又
摘不到??戳艘粫?huì)兒,無可奈何地走了,他邊走邊自我安慰自我說:“這葡萄沒有熟,肯定是酸的?!?BR> 這就是說,有些人本事小,做不成事,就借口說時(shí)機(jī)未成熟。
6.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇六
A self-important lion in the jungle tried to make his mastery clear to all.
He was so confident that he paid no attention to the smaller animals and went right up to a bear. He asked the bear, "Who is the king of the jungle?" The bear replied, "Of course you are."
Then the lion asked a tiger the same question. The tiger replied with some reluctance1, "Of course you are." And then he went to ask an elephant. But the elephant would not allow the lion to do so. He suddenly took hold of the lion with his long nose and bounced2 the lion against a tree, leaving him bleeding3 and badly shaken up.
When the lion finally got up, he blamed the elephant and said: "Even if you couldn't answer my question, it's not necessary for you to act so rough4."
熱帶叢林里的一個(gè)妄自菲薄的獅子試圖使所有的動(dòng)物都明白它的統(tǒng)治地位。
它非常自信,對(duì)較小的動(dòng)物不屑一顧,而是直接去問一只黑熊:“誰是叢林里的大王呀?” 黑熊回答說:“當(dāng)然是你呀?!?BR> 于是它又去問一個(gè)老虎同樣的問題。老虎有點(diǎn)勉強(qiáng)地回答說:“當(dāng)然是你呀!”然后他又去問一頭大象??墒谴笙蟛毁I它的賬,突然用它的長(zhǎng)鼻子把獅子抓起來向一棵樹扔過去,讓它鮮血淋漓和渾身發(fā)抖。
獅子終于爬起來時(shí),它責(zé)怪大象說:“即使你回答不了我的問題,也用不著這么粗魯嘛?!?BR> 7.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇七
a pigeon(鴿子)
a pigeon, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.
moral:zeal should not outrun discretion.
一只鴿子口渴得很難受,看見畫板上畫著一只水杯。她并不以為那只是一幅畫,而是發(fā)出一聲響亮的呼嚕聲,朝畫飛去,無意中撞在了招牌上,把自己撞得很不穩(wěn)。她的翅膀被風(fēng)吹斷了,摔在地上,被一個(gè)旁觀者抓住。
寓意:熱情不應(yīng)超過謹(jǐn)慎。
8.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇八
Once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north. A passer-by asked him: “If you are going to the south, why is your chariot heading north? ” The man answered, “My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I have enough money. ” The man didn't consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was away from his destination.
從前有個(gè)人要到南方去,他坐的車子卻向北方行駛。過路人說:“你去南方,車子怎么向北行駛呢?”他回答說:“我的馬很能跑路,我的車夫駕車的技術(shù)也很高明,加上我又帶了充足的路費(fèi)?!边@個(gè)人沒有考慮到,方向弄反了,他的條件越好,離他要去的地方就越遠(yuǎn)。
The idiom derived from this story indicates that one's action was the opposite effect to one's intention.
后來人們就把這個(gè)故事概括為“南轅北轍”,比喻一個(gè)人的行為和他的目的正好相反。
9.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇九
Making His Mark
A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isnt this a very foolish way to look for a sword?
楚國(guó)有個(gè)人坐船渡江時(shí),他不小心把自己的一把寶劍掉落江中。他馬上掏出一把小刀,在寶劍落水的船舷上刻上一個(gè)記號(hào)。船靠岸后,那楚人立即從船上刻記號(hào)的地方跳下水去撈取掉落的寶劍。他怎么找得到寶劍呢?船繼續(xù)行駛,而寶劍卻不會(huì)再移動(dòng)。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。
10.英語(yǔ)小故事帶翻譯 篇十
In the Warring States Period, Duke Wei of Qi neglected state affairs, for the first three years of his reign, giving himself over to dissipation. One of his ministers, Chun Yukun who had a good sense of humour, said to him: 'There is a big bird which has neither taken wing nor sung for three years.' The duke answered, 'Once that bird starts to fly and sing, it will astonish the world.' The duke thereupon devoted himself to his duties and built his state up into a powerful one.
戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,齊威王即位后做了三年國(guó)君,只顧享樂,不理政事。有個(gè)善于說笑話的人叫淳于髡,一天對(duì)齊威王說:“城里有一只大鳥,三年不飛也不叫,你知道這是什么道理?”齊威王說:“這鳥不飛則罷,一飛就沖天;不鳴則罷,一鳴就驚人。”在淳于髡的激發(fā)下,齊威王開始治理國(guó)家,取得很大成績(jī),齊國(guó)的聲威一直保持了幾十年。