如何通過影視學(xué)習(xí)英語口語

字號(hào):

通過模仿英文主人公的語音、語調(diào)、語速可以調(diào)整自己的發(fā)音發(fā)聲習(xí)慣,必要時(shí)也可以準(zhǔn)備一個(gè)錄音設(shè)備,邊錄下自己的模仿,邊對(duì)比和原聲的差距。整理了五篇如何通過影視學(xué)習(xí)英語口語,歡迎閱讀!
    
    1.如何通過影視學(xué)習(xí)英語口語 篇一
    1、學(xué)會(huì)選擇適合的美劇
    非常有特點(diǎn)或?qū)I(yè)性的美劇可以作為學(xué)習(xí)的補(bǔ)充,但不要把它們作為關(guān)鍵的學(xué)習(xí)材料,因?yàn)椴⒎撬械拿绖《贾档迷谀7潞蛯W(xué)習(xí)上投入大量的精力。
    大家可以根據(jù)目前的英語水平選擇和學(xué)習(xí)。對(duì)于英語初級(jí)水平的朋友來說,"老友記"是一個(gè)更正確的選擇,從發(fā)音到對(duì)話,從積累常用詞匯到理解老美的思維方式。
    2、拋開字幕
    如果你在利用美劇學(xué)習(xí)時(shí)依賴字幕,就很難提高自身的英語水平。原因很簡(jiǎn)單,每個(gè)人都是通過對(duì)語言的感知和記憶來掌握母語,而不是通過文字記憶來學(xué)習(xí)語言,更何況很多美劇的字幕是中文,這很容易讓學(xué)習(xí)者產(chǎn)生"漢語字幕依賴",不看字幕心里就發(fā)慌。
    比較可靠的方法是找到一部適合自己美劇,看中文字幕來理解情節(jié),然后用雙語字幕看幾遍,寫下生詞和句型來學(xué)習(xí)。
    在掌握新單詞和句子之后,不帶任何字幕再看幾遍,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)你已經(jīng)開始聽懂對(duì)白,理解主人公的想法和思維模式。這時(shí)候乘勝追擊再多聽?zhēng)妆椋M(jìn)行跟讀和模仿。
    3、模仿美劇的純正發(fā)音
    在利用美劇學(xué)英語的過程中,最重要的是模仿發(fā)音。對(duì)任何一種語言來說,語言都是基礎(chǔ),它不僅包括單詞的發(fā)音,還包括各種語音形式。
    在通過美劇進(jìn)行面對(duì)面的交流和學(xué)習(xí)之間仍然存在著一些差異,因此,要仔細(xì)了解美劇中各種人物的語言習(xí)慣和發(fā)音,可以對(duì)美國(guó)文化有更深入的了解。如果你能掌握美國(guó)人的思維方式,你就會(huì)從“形似”晉升為“神似”,可以說抓住了學(xué)習(xí)語言的精髓。
    看原版英語電影和電視劇是練習(xí)英語聽說的比較好方法,因?yàn)檫@種方法有效地將視覺刺激和聽覺刺激結(jié)合起來,可以說是在枯燥的學(xué)習(xí)過程中比較好的調(diào)節(jié)器。
    2.如何通過影視學(xué)習(xí)英語口語 篇二
    第一步:選片;選擇一部適合學(xué)習(xí)英語的電影或美劇。要選擇一遍難度適合自己水平,劇情簡(jiǎn)單,含有大量對(duì)話的電影來學(xué)習(xí)英語。至于如何衡量電影難度,可以將字幕里單詞除以電影時(shí)長(zhǎng)看看電影每分鐘詞匯量。將下載的英文字幕文件用詞頻統(tǒng)計(jì)軟件分析一下電影里含四級(jí)詞匯多少個(gè),六級(jí)詞匯多少個(gè)等。
    第二步:預(yù)習(xí);帶中英文字幕看一遍電影,記錄一些不認(rèn)識(shí)的詞匯;了解一下劇情,弄明白電影講了什么。如果你不是美國(guó)人的話,有些地方你可能完全不懂是什么意思,這不是語言的問題,這是文化的問題。這時(shí)候中文字幕旁邊的重要性就體現(xiàn)出來了。中文字幕可以幫助你去理解美國(guó)文化!
    第三步:查單詞;只帶英文字幕(可以用QQ影音遮擋內(nèi)嵌字幕)再看一遍,這次分段看,也許3分鐘,也許10分鐘,自己掌握。寫下你不認(rèn)識(shí)的單詞,詞組??赐暌欢?,用電子詞典查一查,存到生詞本里。
    第四步:復(fù)習(xí)詞匯;再帶著英文看一遍,復(fù)習(xí)一下剛剛查過的詞匯。這次你會(huì)注意到你寫下的那些詞。
    第五步:練聽力;不帶字幕看一遍。快速?gòu)?fù)習(xí)一遍詞匯,不用嘗試背誦它們,這不是考試。這次你會(huì)注意到那些剛剛寫過的詞匯,認(rèn)識(shí)了單詞的發(fā)音。
    第六步:練口語;再帶英文字幕看一遍,嘗試跟讀。播放一句,暫停,跟讀。模仿電影里人物的說話方式。一樣的表情一樣的情緒,一樣的語調(diào),想象你自己就是一個(gè)演員。
    第七步:糾正發(fā)音;不帶英文字幕看一遍,這次把自己的跟讀錄音,然后和電影原聲做比較。找出自己發(fā)音不好的地方去改進(jìn)。
    第八步:復(fù)習(xí)聽力;不看視頻,聽一遍電影。把注意力完全集中在聽上,避免受到畫面情節(jié)的影響。查一些自己能不能完全聽懂。
    第九步:查缺補(bǔ)漏;如果第八步有聽不懂的,帶英文字幕再看一遍。
    3.如何通過影視學(xué)習(xí)英語口語 篇三
    每一位中國(guó)學(xué)生都和英語有一道坎,有些學(xué)生為了能通過考試,沉浸在題海中,選擇和英語死磕到底,可是到頭來,分?jǐn)?shù)是提高了,但卻連簡(jiǎn)單的口語都難以表達(dá)出來。歸根結(jié)底,我們太缺乏口語練習(xí)。
    很多英語達(dá)人推薦看電影學(xué)英語的辦法,毋庸置疑,看電影看美劇確實(shí)有助于提升英語口語,但很多同學(xué)看了多部電影,積累了大量的短語句子,卻從來都不用,最后英語口語還是原地踏步。其實(shí)看電影學(xué)英語口語聽起來很簡(jiǎn)單,但任何一種方式都有其學(xué)習(xí)方法,找對(duì)方法,利用電影學(xué)英語口語,避免做無用功,這樣做才能提升你的口語:
    1、模仿語音語調(diào)
    模仿英文原版電影、電視劇或動(dòng)畫片是一個(gè)非常好的突破口語的方法。電影、電視劇和動(dòng)畫片能夠提供視覺和聽覺上的感受。讓我們多方面感受到真實(shí)生動(dòng)的交際場(chǎng)景,是進(jìn)行口語模仿練習(xí)的途徑。對(duì)于電影中的經(jīng)典片段,精彩語句,可以多看幾遍,反復(fù)地琢磨,研究,然后一遍一遍地大聲跟讀模仿電影主人公的語音語調(diào),直到能夠完全一字不落地跟上電影主人公的語速節(jié)奏,自然地朗讀出來。
    2、模仿對(duì)話場(chǎng)景
    除了模仿語音語調(diào),我們還可以分場(chǎng)景對(duì)電影片段進(jìn)行模仿。
    每一部電影或者電視劇都包含各種不同的對(duì)話場(chǎng)景,這些對(duì)話場(chǎng)景恰恰可以成為我們的學(xué)習(xí)材料。比如比如一部以校園題材為主題的美劇就有可能包含圖書館場(chǎng)景、餐館訂餐場(chǎng)景,還有可能包含校園外的日常生活場(chǎng)景。從這些場(chǎng)景中,我們不僅可以學(xué)到每一個(gè)場(chǎng)景常用的詞匯和句型,更重要的是有了具體的場(chǎng)景,我們可以學(xué)到語言層面之外的東西:文化習(xí)俗、思維方式、價(jià)值觀。我們只有在了解和熟悉中西文化習(xí)俗、思維模式和價(jià)值觀的差異之后,才能在與外國(guó)人交流時(shí),交流更加有效,而這些都可以在電影的對(duì)話場(chǎng)景中學(xué)到。
    對(duì)電影片段的模仿可以有效地提升英語口語,不過這只是第一步,我們還需要超越模仿,走向?qū)嵺`,真正地掌握英語交際能力。
    4.如何通過影視學(xué)習(xí)英語口語 篇四
    提升英語口語和聽力水平最快捷和有效的方法,就是把自己融入到英語的環(huán)境中,如果身邊沒有母語為英語的外國(guó)人經(jīng)常跟你對(duì)話,讓你處在正宗地道的英語氛圍中耳濡目染,那么,看美劇學(xué)英語不失為一個(gè)有效的學(xué)習(xí)方法。
    一、態(tài)度和決心
    在看美劇學(xué)英語之前,首先要端正學(xué)習(xí)態(tài)度,尤其是英語基礎(chǔ)薄弱的同學(xué),要勇敢地邁出第一步,留在原地不動(dòng)不然永遠(yuǎn)也不會(huì)提高。
    另外,學(xué)習(xí)的過程一定會(huì)很辛苦甚至是痛苦,但是既然下定了學(xué)習(xí)和提升自己的決心,就不要在學(xué)習(xí)過程中打退堂鼓,要相信自己,堅(jiān)持下去一定會(huì)有收獲。
    二、選擇合適的劇集
    既然目的是學(xué)英語,那么就不能以“看得過癮”為標(biāo)準(zhǔn)來選擇美劇,而要選擇適合自己當(dāng)前水平的,這樣才能有針對(duì)性地提升自己的英文水平。因?yàn)橛械膭≌Z速太快(比如各類動(dòng)作片),或者專有名詞太多(比如《生活大爆炸》)等,都不利于英語地道表達(dá)的學(xué)習(xí)。
    當(dāng)然,多看不同類型和風(fēng)格的美劇,收獲的是更多樣化的英語表達(dá)能力。
    5.如何通過影視學(xué)習(xí)英語口語 篇五
    在看美劇學(xué)英語時(shí),應(yīng)該按照以下步驟:
    第一步:先不看字幕盲聽,看懂片子大意,盡可能多的聽懂句子。
    第二步:在第一遍時(shí)已經(jīng)對(duì)劇情有了大致的了解之后,再聽一至兩遍,主要集中精力聽第一遍沒來得及反應(yīng)過來,但是自己又聽懂個(gè)別單詞的地方。
    第三步:打開中英文字幕再看一遍,重點(diǎn)聽之前沒聽懂的地方。到這一步,你至少能聽懂個(gè)七七八八的意思了。
    第四步:一句一句精聽,遇到不會(huì)的單詞就用本子記下來,后面反復(fù)記憶,直到把每一句都能正確讀出來,知道意思,并能模仿劇中的語氣語調(diào)。
    第五步:關(guān)掉字幕回看整集劇,看看能不能跟上句中人說話的語速。
    第六步:反復(fù)看這部片子幾遍,直到能基本背誦下來,并能模仿劇中人物的語音語調(diào)。